O Significado de rai [来] em Japonês

らい
Romaji rai
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

Desde (mês passado); por (10 dias); próximo (ano)

Significado em Inglês (EN)

since (last month);for (10 days);next (year)

Definição Completa

Chegará num determinado momento no futuro, num momento em que existir.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「来」 (rai) possui uma etimologia rica e interessante. O kanji 「来」 é composto por dois radicais principais: 「米」 (kome), que significa “arroz”, e uma parte superior que sugere um vestígio de sua forma original, que simbolizava uma árvore. Esta combinação configura a ideia de algo que vem ou que chega, possivelmente fazendo alusão à vinda do arroz ou de uma colheita. Desde tempos antigos, arroz e suas plantações têm sido fundamentais na cultura japonesa, influenciando até mesmo a etimologia de algumas palavras.

Na língua japonesa, a palavra 「来」 é amplamente utilizada tanto como verbo quanto como parte de outros vocábulos. Como verbo, 「来る」 (kuru) significa “vir” ou “chegar”. Quando conjugado, a forma “くる” (kuru) é bastante comum. Além disso, é comum ver 「来」 em combinações de kanji, formando palavras com significados relacionados a chegada ou futuro. Por exemplo, 「来年」 (rainen) significa “próximo ano” e 「将来」 (shourai) refere-se a “futuro”. Estas variantes destacam a flexibilidade e relevância dessa expressão no cotidiano japonês.

Historicamente, o uso de 「来」 remonta a várias dinastias asiáticas, onde a arte da caligrafia e a fluência na escrita tinham importância elevada. Documentos antigos indicam que a ideia de “vir” ou “chegar” estava intimamente ligada a tradições de hospitalidade e intercâmbios culturais. Em muitas culturas dentro e fora do Japão, a ideia de alguém ou algo chegar é simbolicamente ligada ao conceito de renovação e esperança, o que se reflete nas expressões linguísticas que discutimos aqui.

Sinônimos

  • 来る (kuru) – Vir
  • 臨む (nozomu) – Encarar, enfrentar (uma situação)
  • 訪れる (otozureru) – Visitar (lugar, pessoa)
  • 出現する (shutsugen suru) – Aparecer, surgir (algo novo)
  • 現れる (arawareru) – Manifestar-se, aparecer
  • 到来する (tōrai suru) – Aproximar-se, chegar (tempo, evento)
  • 降臨する (kōrin suru) – Descer, aparecer (deidades, eventos especiais)
  • 顕れる (araware) – Manifestar-se, tornar-se visível (de modo geral)
  • 見える (mieru) – Ser visível, conseguir ver
  • 起こる (okoru) – Acontecer, ocorrer (eventos)
  • 生じる (shōjiru) – Originar-se, surgir (uma situação)
  • 起きる (okiru) – Levantar, acordar, ocorrer (eventos)
  • 発生する (hatsusei suru) – Gerar, ocorrer (fenômenos, incidentes)
  • 起源する (kigen suru) – Ter origem, origem de algo
  • 起因する (kiin suru) – Causar, ser causado por
  • 始まる (hajimaru) – Começar (algo que inicia naturalmente)
  • 始める (hajimeru) – Iniciar (algo de forma ativa)
  • 開始する (kaishi suru) – Dar início, começar rapidamente
  • 着く (tsuku) – Chegar (fisicamente ao local)
  • 到着する (tōchaku suru) – Chegar a um destino, desembarcar
  • 辿り着く (tadoritsuku) – Chegar a (depois de uma jornada longa)
  • 到達する (tōtatsu suru) – Alcançar, atingir (um objetivo)
  • 届ける (todokeru) – Entregar, fazer chegar algo
  • 伝わる (tsutawaru) – Ser transmitido, passar adiante
  • 送る (okuru) – Enviar, mandar algo
  • 進む (susumu) – Avançar, prosseguir (caminho)
  • 進行する (shinkō suru) – Progredir, avançar em algo
  • 進める (susumeru) – Recomendar, fazer avançar
  • 進化する (shinka suru) – Evoluir, avançar (em desenvolvimento)
  • 進歩する (shinpo suru) – Progredir, fazer progresso (geral)
  • 進展する (shintent suru) – Desenvolver-se, evoluir (em algum aspecto)
  • 進出する (shinchaku suru) – Expandir, avançar (para novos territórios)
  • 進路する (shinro suru) – Seguir um caminho, direcionar-se
  • 進路を取る (shinro o toru) – Tomar um caminho, escolha de direção
“`
来

Pratique com Frases Reais

幼児は未来の希望です。
Yōji wa mirai no kibō desu
As crianças são a esperança do futuro.
Os bebês são a esperança futura.
  • 幼児 – Criança pequena
  • は – Partícula de tópico
  • 未来 – Futuro
  • の – Partícula de posse
  • 希望 – Esperança
  • です – Verbo “ser” no presente
彼女は来年赤ちゃんを産む予定です。
Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu
Ela planeja ter um bebê no próximo ano.
Ela terá um bebê no próximo ano.
  • 彼女 – significa “namorada” ou “ela” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês, indicando que “ela” é o assunto da frase
  • 来年 – significa “ano que vem” em japonês
  • 赤ちゃん – significa “bebê” em japonês
  • を – partícula de objeto em japonês, indicando que “bebê” é o objeto da ação
  • 産む – significa “dar à luz” em japonês
  • 予定 – significa “plano” ou “programação” em japonês
  • です – verbo “ser” em japonês, indicando que a frase está no presente e é afirmativa
来場者はチケットを持っている必要があります。
Raibashya wa chiketto o motte iru hitsuyō ga arimasu
Os participantes do evento devem ter um ingresso.
Os visitantes precisam ter um ingresso.
  • 来場者 – pessoa que vem ao local
  • は – partícula de tópico
  • チケット – bilhete
  • を – partícula de objeto direto
  • 持っている – ter
  • 必要 – necessário
  • が – partícula de sujeito
  • あります – existe
明日は成るべく早く来てください。
Ashita wa narubeku hayaku kite kudasai
Por favor, venha o mais cedo possível amanhã
Se possível, por favor, venha o mais cedo que puder amanhã
  • 明日 (あした, ashita) – amanhã
  • なるべく (narubeku) – o mais cedo possível, se puder
  • 早く (はやく, hayaku) – cedo, rapidamente
  • 来てください (きてください, kite kudasai) – por favor, venha
未来の兆しを感じる。
Mirai no kizashi wo kanjiru
Sinto os sinais do futuro.
  • 未来 – futuro
  • の – partícula de posse
  • 兆し – sinal, indício
  • を – partícula de objeto direto
  • 感じる – sentir
来日する予定があります。
Raijitsu suru yotei ga arimasu
Eu tenho planos de visitar o Japão.
Eu pretendo vir para o Japão.
  • 来日する – Verbo que significa “vir ao Japão”
  • 予定 – Substantivo que significa “plano” ou “programação”
  • が – Partícula que indica sujeito da frase
  • あります – Verbo que significa “ter” ou “existir”
この本は来月に刊行されます。
Kono hon wa raigetsu ni kankō sa remasu
Este livro será publicado no próximo mês.
  • この – demonstrativo “este”
  • 本 – substantivo “livro”
  • は – partícula de tópico
  • 来月 – substantivo “próximo mês”
  • に – partícula de tempo
  • 刊行 – substantivo “publicação”
  • されます – forma passiva do verbo “fazer”
私たちは来月引越しをする予定です。
Watashitachi wa raigetsu hikkoshi o suru yotei desu
Nós planejamos nos mudar no próximo mês.
Vamos nos mudar no próximo mês.
  • 私たちは – Nós
  • 来月 – Próximo mês
  • 引越し – Mudança de casa
  • を – Partícula de objeto
  • する – Fazer
  • 予定 – Plano
  • です – Ser/estar (forma educada)
誰か来たか?
Dareka kitaka?
Alguém veio?
  • 誰か (dareka) – alguém
  • 来た (kita) – veio
  • か? (ka?) – partícula interrogativa
予期せぬ出来事が起こった。
Yoki senu dekigoto ga okotta
Um evento inesperado ocorreu.
Um evento inesperado aconteceu.
  • 予期せぬ – inesperado
  • 出来事 – evento, incidente
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 起こった – aconteceu, ocorreu
再来年に日本に行きたいです。
Sairainen ni Nihon ni ikitai desu
Eu quero ir ao Japão no próximo ano.
Eu quero ir para o Japão novamente no próximo ano.
  • 再来年 (sairainen) – significa “no ano seguinte” ou “dois anos a partir de agora”.
  • に (ni) – uma partícula que indica o destino ou localização.
  • 日本 (nihon) – o nome do país Japão.
  • に (ni) – novamente, a partícula que indica o destino ou localização.
  • 行きたい (ikitai) – significa “querer ir”.
  • です (desu) – uma partícula que indica a conclusão da frase e é usada para expressar cortesia.
一時の出来事を忘れないでください。
Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai
Por favor, não se esqueça do incidente temporário.
Não se esqueça do evento temporário.
  • 一時の出来事 – evento temporário
  • を – partícula de objeto
  • 忘れないで – não esqueça
  • ください – por favor
子供は未来の希望です。
Kodomo wa mirai no kibou desu
As crianças são a esperança do futuro.
As crianças são a esperança futura.
  • 子供 (Kodomo) – Criança
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • 未来 (mirai) – Futuro
  • の (no) – Partícula de posse
  • 希望 (kibou) – Esperança
  • です (desu) – Forma educada de ser/estar
私は毎日の出来事を日記に記す。
Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu
Eu registro os acontecimentos diários em um diário.
Escrevo meus eventos diários em meu diário.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é “eu”
  • 毎日 – substantivo que significa “todos os dias”
  • の – partícula possessiva que indica que “todos os dias” pertence à “saída”
  • 出来事 – substantivo que significa “evento” ou “ocorrência”
  • を – partícula de objeto que indica que “evento” é o objeto direto da ação “escrever”
  • 日記 – substantivo que significa “diário”
  • に – partícula de destino que indica que “diário” é o destino da ação “escrever”
  • 記す – verbo que significa “escrever” ou “registrar”
私たちは未来を背負う。
Watashitachi wa mirai wo seou
Nós carregamos o futuro.
  • 私たちは – “Nós” em japonês
  • 未来を – “Futuro” em japonês, seguido da partícula “wo” que indica o objeto da frase
  • 背負う – “Carregar” em japonês, no sentido de assumir a responsabilidade
従来の方法では限界がある。
Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru
Há um limite no método convencional.
  • 従来の – significa “tradicional” ou “convencional”.
  • 方法 – significa “método” ou “procedimento”.
  • では – é uma partícula que indica a localização ou circunstância em que algo ocorre.
  • 限界 – significa “limite” ou “fronteira”.
  • が – é uma partícula que indica o sujeito da frase.
  • ある – significa “existir” ou “haver”.
私たちは来月引っ越す予定です。
Watashitachi wa raigetsu hikkosu yotei desu
Nós planejamos nos mudar no próximo mês.
Planejamos mudar no próximo mês.
  • 私たちは – “Nós” em japonês
  • 来月 – “Próximo mês” em japonês
  • 引っ越す – “Mudar de casa” em japonês
  • 予定 – “Plano” ou “Programação” em japonês
  • です – Partícula de finalização de sentença em japonês
私の掌には未来が描かれている。
Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru
O futuro está desenhado na palma da minha mão.
O futuro é desenhado na minha palma.
  • 私の (watashi no) – meu/minha
  • 掌に (tenohira ni) – na palma da mão
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 未来が (mirai ga) – futuro (sujeito)
  • 描かれている (egakarete iru) – está sendo desenhado/pintado
何方から来ましたか?
Doko kara kimashita ka?
De onde você é?
De onde você veio?
  • 何方 – pronome interrogativo que significa “quem”
  • から – partícula que indica origem ou ponto de partida
  • 来ました – verbo “vir” no passado, indicando ação concluída
  • か – partícula interrogativa que indica pergunta
投資は将来の成功への鍵です。
Toushi wa shourai no seikou e no kagi desu
Investir é a chave para o sucesso futuro.
  • 投資 (toushi) – investimento
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 将来 (shourai) – futuro
  • の (no) – partícula de posse
  • 成功 (seikou) – sucesso
  • へ (e) – partícula de direção
  • の (no) – partícula de posse
  • 鍵 (kagi) – chave
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.