Significado de 時 (toki) em japonês: tradução e usos

とき
Romaji toki
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

tempo; hora; ocasião

Significado em Inglês (EN)

time;hour;occasion

Definição Completa

O fluxo de um determinado momento. unidade de tempo.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 時[とき] é uma daquelas que todo estudante do idioma encontra logo no começo da jornada. Ela carrega significados profundos e usos variados, indo desde o tempo cronológico até momentos emocionais e filosóficos. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão especial, incluindo sua origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa.

Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de tempo ou como essa palavra aparece em expressões do dia a dia, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos começar?

O significado e a origem de 時[とき]

A palavra 時[とき] é frequentemente traduzida como “tempo” ou “hora”, mas seu significado vai além disso. Ela pode se referir tanto a um momento específico quanto a uma época mais ampla. O kanji 時 é composto pelo radical 日 (sol) e 寺 (templo), sugerindo uma relação antiga com a medição do tempo através da observação do sol.

Na língua japonesa, とき é usada em contextos que vão desde o cotidiano até expressões mais poéticas. Diferente do português, onde “tempo” pode ser tanto chronos (tempo cronológico) quanto kairos (momento oportuno), o japonês muitas vezes usa 時 para ambos os conceitos, dependendo do contexto.

Como 時[とき] é usada no japonês moderno

No dia a dia, os japoneses usam とき para marcar eventos ou situações específicas. Frases como “その時” (naquele momento) ou “食事の時” (na hora da refeição) são comuns e mostram como a palavra está enraizada na comunicação cotidiana. Ela também aparece em expressões fixas, como “時々” (às vezes) ou “一時” (por um tempo).

Vale notar que とき tem um uso mais subjetivo do que palavras como 時間 (jikan), que se refere ao tempo cronológico e mensurável. Enquanto 時間 é usado para horários e durações, とき captura a ideia de momentos significativos ou experiências pessoais. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

A percepção cultural do tempo através de 時[とき]

No Japão, a palavra とき carrega uma visão de mundo que valoriza tanto a precisão quanto a impermanência. Por um lado, a pontualidade japonesa é famosa, mostrando respeito pelo tempo dos outros. Por outro, conceitos como “mono no aware” (a sensibilidade à efemeridade das coisas) revelam uma aceitação da passagem do tempo como algo natural e até belo.

Essa dualidade aparece na literatura e no cinema japonês, onde 時 muitas vezes simboliza tanto a inevitabilidade da mudança quanto a importância de viver o presente. Filmes de Studio Ghibli, por exemplo, frequentemente exploram essa relação complexa com o tempo, usando とき como ponte entre o mundano e o filosófico.

Sinônimos

  • 刻 (koku) – momento, instante
  • 時刻 (jikoku) – hora, momento específico no tempo
  • 時間 (jikan) – tempo, duração; refere-se ao tempo de forma geral
  • 時代 (jidai) – era, época; refere-se a um período histórico
  • 時期 (jiki) – período, fase; uma parte específica dentro de um tempo mais amplo
  • 時点 (jiten) – ponto no tempo; um momento específico considerado como um marco
  • 時候 (jikō) – temporada, período; refere-se a um tempo ou estação
  • 時間帯 (jikan-tai) – faixa horário, período de tempo definido dentro da jornada diária
  • 時間割 (jikanwari) – horário, planejamento de tempo, especialmente em contextos educativos
  • 時計 (tokei) – relógio; instrumento usado para medir o tempo
  • 時間表 (jikan-hyō) – tabela de horários; representação visual de tempos programados
  • 時間制限 (jikan seigen) – limite de tempo; restrição relacionada ao tempo
  • 時間差 (jikan sa) – diferença de tempo; intervalo entre dois momentos
  • 時間的 (jikan-teki) – temporal; relacionado ao tempo
  • 時間的な (jikan-teki na) – temporal; adjetivo relacionado a restrições de tempo
  • 時間的に (jikan-teki ni) – temporalmente; relacionado a um contexto de tempo
  • 時間的要因 (jikan-teki yōin) – fatores temporais; elementos que afetam o tempo
  • 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) – limitado temporalmente; restrições que ocorrem ao longo do tempo
  • 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) – temporalmente importante; algo que possui relevância ao longo do tempo
  • 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) – restrição temporal; limitações relacionadas a períodos de tempo
  • 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) – limitação temporal; condições que restringem o uso do tempo
  • 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) – condições de restrição temporal; critérios que definem limitações de tempo
  • 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) – itens de restrição temporal; aspectos que compõem as limitações de tempo
  • 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) – fatores de limitação temporal; causas que provocam restrições de tempo
  • 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) – itens de restrição de tempo; aspectos que definem como as limitações devem ser aplicadas
  • 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) – itens de condições de restrição temporal; elementos que estabelecem os parâmetros das limitações de tempo
  • 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) – condições de limitação temporal; parâmetros que definem as restrições relacionadas ao tempo
時

Pratique com Frases Reais

私の時計は壊れました。
Watashi no tokei wa kowaremashita
Meu relógio quebrou.
Meu relógio estava quebrado.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • の – partícula que indica posse, equivalente a “meu”
  • 時計 – substantivo que significa “relógio”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, equivalente a “sobre”
  • 壊れました – verbo que significa “quebrou” ou “está quebrado”, conjugado no passado
溝を埋めるには時間がかかる。
Mizo wo umeru ni wa jikan ga kakaru
Leva tempo para encher o ritmo.
  • 溝 (mizo) – significa “vala” ou “canal”
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 埋める (umeru) – significa “preencher” ou “enterrar”
  • には (niwa) – partícula que indica uma condição ou requisito
  • 時間 (jikan) – significa “tempo”
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • かかる (kakaru) – significa “levar tempo” ou “demorar”
私たちは時々弛みが必要です。
Watashitachi wa tokidoki yurumi ga hitsuyōdesu
Nós precisamos de momentos de relaxamento às vezes.
Às vezes precisamos de frouxidão.
  • 私たち – “nós” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 時々 – “às vezes” em japonês
  • 弛み – “relaxamento” em japonês
  • が – partícula de sujeito em japonês
  • 必要 – “necessário” em japonês
  • です – verbo “ser” em japonês, usado para indicar uma declaração formal ou educada
時間が迫る。
Jikan ga semaru
O tempo está se aproximando.
  • 時間 – tempo
  • が – partícula de sujeito
  • 迫る – aproximar-se, pressionar, ameaçar
彼は慈善活動に多くの時間とお金を施しています。
Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu
Ele dedica muito tempo e dinheiro para atividades de caridade.
Ele passa muito tempo e dinheiro em atividades de caridade.
  • 彼 – Pronome japonês que significa “ele”.
  • は – Partícula japonesa que indica o tópico da frase.
  • 慈善活動 – Palavra japonesa que significa “atividades de caridade”.
  • に – Partícula japonesa que indica a finalidade ou o alvo da ação.
  • 多く – Advérbio japonês que significa “muito”.
  • の – Partícula japonesa que indica posse ou relação.
  • 時間 – Palavra japonesa que significa “tempo”.
  • と – Partícula japonesa que indica ação conjunta ou simultânea.
  • お金 – Palavra japonesa que significa “dinheiro”.
  • を – Partícula japonesa que indica o objeto direto da ação.
  • 施しています – Verbo japonês que significa “doar” ou “contribuir”, conjugado no presente contínuo.
後退することは時に勝利することです。
Kōtai suru koto wa toki ni shōri suru koto desu
Se aposentar às vezes está ganhando.
  • 後退すること – retroceder
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 時に – às vezes
  • 勝利すること – vencer
  • です – verbo ser/estar no presente
一日一生の大切な時間です。
Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu
Um dia é um momento importante na vida.
É um momento importante para a vida inteira.
  • 一日 (ichinichi) – um dia
  • 一生 (isshou) – uma vida inteira
  • の (no) – partícula de posse
  • 大切 (taisetsu) – importante
  • な (na) – partícula de adjetivo
  • 時間 (jikan) – tempo
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
休憩時間が必要です。
Kyūkei jikan ga hitsuyō desu
Precisamos de tempo para descansar.
Você precisa de um tempo de interrupção.
  • 休憩時間 – tempo de descanso
  • が – partícula de sujeito
  • 必要 – necessário
  • です – verbo ser/estar no presente
一定の時間が必要です。
Ittei no jikan ga hitsuyou desu
Você precisa de um certo tempo.
  • 一定の (ittei no) – significa “certo” ou “definido”
  • 時間 (jikan) – significa “tempo”
  • が (ga) – partícula gramatical que marca o sujeito da frase
  • 必要 (hitsuyou) – significa “necessário”
  • です (desu) – verbo “ser” na forma educada
時は金なり
Toki wa kin nari
O tempo é dinheiro.
O tempo é dinheiro
  • 時 – significa “tempo” em japonês
  • は – é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 金 – significa “ouro” em japonês
  • なり – é uma forma antiga do verbo “ser” em japonês
制限時間があります。
Seigen jikan ga arimasu
Há um tempo limite.
Há um limite de tempo.
  • 制限時間 – tempo limite
  • が – partícula de sujeito
  • あります – verbo “existir” na forma educada
深夜には静かな時間が流れる。
Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru
Durante a madrugada
Um tempo tranquilo flui tarde da noite.
  • 深夜には – à noite tardia
  • 静かな – tranquila
  • 時間が – tempo
  • 流れる – flui
短縮することで時間を節約できます。
Tanshuku suru koto de jikan wo setsuyaku dekimasu
Você pode economizar tempo diminuindo.
  • 短縮する – encurtar, reduzir
  • ことで – por meio de, através de
  • 時間 – tempo
  • を – partícula de objeto direto
  • 節約 – economia, poupança
  • できます – pode ser feito, é possível
レジャーは私たちの生活に必要なリフレッシュの時間です。
Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu
O lazer é um tempo refrescante necessário para nossas vidas.
  • レジャー – lazer
  • は – partícula de tópico
  • 私たち – nós
  • の – partícula de posse
  • 生活 – vida
  • に – partícula de localização
  • 必要 – necessário
  • な – partícula de adjetivo
  • リフレッシュ – refrescamento
  • の – partícula de posse
  • 時間 – tempo
  • です – ser (verbo de estado)
臨時の雇用員を募集しています。
Rinji no koyouin wo boshuu shiteimasu
Estamos contratando funcionários temporários.
Estamos à procura de funcionários temporários.
  • 臨時の – temporário
  • 雇用員 – funcionário contratado
  • を – partícula de objeto
  • 募集しています – está recrutando
私の時間割は毎週月曜日から金曜日までです。
Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin’youbi made desu
Meu cronograma é de segunda a sexta -feira toda segunda -feira.
  • 私の時間割 – “Meu horário” em japonês
  • は – Partícula de tópico em japonês
  • 毎週 – “Toda semana” em japonês
  • 月曜日 – “Segunda-feira” em japonês
  • から – “De” em japonês
  • 金曜日 – “Sexta-feira” em japonês
  • まで – “Até” em japonês
  • です – Forma educada de “ser” em japonês
治療には時間がかかることがあります。
Chiryō ni wa jikan ga kakaru koto ga arimasu
Treatment can take time.
O tratamento pode levar tempo.
  • 治療 – tratamento médico
  • には – partícula que indica o alvo ou objetivo da ação
  • 時間 – tempo
  • がかかる – leva tempo
  • ことがあります – expressão que indica que algo pode acontecer
この腕時計を着けるのはとても簡単です。
Kono udedokei wo tsukeru no wa totemo kantan desu
Vestir este relógio é muito fácil.
  • この – este
  • 腕時計 – relógio de pulso
  • を – partícula de objeto direto
  • 着ける – usar, colocar
  • のは – partícula que indica tópico
  • とても – muito
  • 簡単 – fácil
  • です – verbo ser/estar no presente
取り替えは必要な時に行うべきです。
Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu
A substituição deve ser feita quando necessário.
  • 取り替え – Substituição
  • は – Partícula de tópico
  • 必要 – Necessário
  • な – Partícula auxiliar
  • 時 – Tempo
  • に – Partícula indicando tempo ou lugar
  • 行う – Fazer
  • べき – Deveria
  • です – Verbo ser ou estar no presente
私は時計を回す。
Watashi wa tokei wo mawasu
Eu giro o relógio.
Eu viro o relógio.
  • 私 – significa “eu” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 時計 – significa “relógio” em japonês
  • を – partícula de objeto em japonês
  • 回す – significa “girar” em japonês

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.