O que significa 映画 (eiga) em japonês? Tradução e significado

映画

えいが
Romaji eiga
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

filme

Significado em Inglês (EN)

movie;film

Definição Completa

Uma história ou documentário criado combinando vídeo e áudio.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 映画[えいが] é uma daquelas que logo chama a atenção de quem está aprendendo o idioma. Se você já assistiu a um filme japonês ou pesquisou sobre cinema no Japão, provavelmente se deparou com esse termo. Mas o que ele significa exatamente? Como surgiu? E como os japoneses usam essa palavra no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar tudo isso e mais um pouco, incluindo dicas para memorizar o termo e curiosidades sobre seu uso na cultura japonesa. Se você quer dominar o vocabulário do cinema nipônico, continue lendo!

O significado e a origem de 映画

A palavra 映画[えいが] significa “filme” ou “cinema” em japonês. Ela é composta por dois kanjis: 映 (ei), que pode significar “refletir” ou “projetar”, e 画 (ga), que quer dizer “imagem” ou “desenho”. Juntos, esses caracteres formam a ideia de “imagens projetadas”, o que faz todo sentido quando pensamos no que é um filme.

A origem do termo remonta ao final do século XIX, quando o cinema começou a se popularizar no Japão. Na época, os japoneses adaptaram o conceito ocidental de filmes usando esses kanjis, que já existiam na língua. Curiosamente, a pronúncia “eiga” não é uma leitura padrão desses kanjis juntos – é o que chamamos de leitura especial, usada apenas nessa palavra.

Como os japoneses usam 映画 no cotidiano

No Japão, 映画 é um termo bastante comum e aparece em diversos contextos relacionados ao cinema. Você vai encontrá-lo em placas de cinemas, em programas de TV que falam sobre filmes e até em conversas casuais. Por exemplo, quando alguém pergunta “最近、映画を見ましたか?” (Saikin, eiga o mimashita ka?), significa “Você assistiu a algum filme recentemente?”.

Vale notar que 映画 é mais usado para se referir a filmes como obras cinematográficas, enquanto outras palavras como 映画館 (eigakan) designam o local onde se assiste aos filmes (o cinema propriamente dito). A frequência de uso é alta, especialmente em cidades grandes como Tóquio e Osaka, onde a cultura cinematográfica é bastante vibrante.

Dicas para memorizar e curiosidades sobre 映画

Uma boa maneira de lembrar dessa palavra é associar os kanjis à sua função: 映 (projeção) + 画 (imagem) = filme. Outra dica é pensar que “ei” soa como a letra “A” em inglês, e “ga” pode lembrar “galeria” – uma galeria de imagens projetadas, ou seja, um filme!

Uma curiosidade interessante é que, embora 映画 seja a palavra padrão para “filme”, os japoneses também usam o termo ムービー (mūbī), derivado do inglês “movie”, especialmente em contextos mais informais ou quando se referem ao cinema internacional. No entanto, 映画 continua sendo o termo mais tradicional e amplamente utilizado em situações formais e na mídia.

Sinônimos

  • 映像作品 (Eizou sakuhin) – Obra audiovisual
  • ムービー (Muubii) – Filme
  • フィルム (Firumu) – Película
  • 映画作品 (Eiga sakuhin) – Obra cinematográfica
  • シネマ (Shinema) – Cinema
  • 映画館 (Eigakan) – Teatro de cinema
  • ピクチャー (Pikuchaa) – Imagem, filme
  • 映画界 (Eigakai) – Mundo do cinema
  • 映画産業 (Eigasan gyou) – Indústria cinematográfica
映画

Pratique com Frases Reais

劇場で映画を見るのが好きです。
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
Eu gosto de assistir filmes no cinema.
Eu gosto de assistir filmes no teatro.
  • 劇場 (gekijou) – teatro
  • で (de) – em
  • 映画 (eiga) – filme
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 見る (miru) – assistir/ver
  • のが (noga) – partícula que indica preferência
  • 好き (suki) – gostar
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
私は今夜映画を見に行きます。
Watashi wa kon’ya eiga o mi ni ikimasu
Eu vou assistir um filme esta noite.
Eu irei ver um filme esta noite.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 今夜 (kon’ya) – advérbio que significa “esta noite”
  • 映画 (eiga) – substantivo que significa “filme”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, “filme”
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) – expressão que significa “ir para assistir”, neste caso, “eu vou assistir ao filme”
怖い映画を見るのは好きじゃない。
Kowai eiga wo miru no wa suki janai
Não gosto de assistir filmes de terror.
  • 怖い (kowai) – assustador
  • 映画 (eiga) – filme
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 見る (miru) – assistir, ver
  • の (no) – partícula de substantivo
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 好き (suki) – gostar
  • じゃない (janai) – negação informal
面白い映画を見た。
Muzukashii eiga wo mita
Eu assisti a um filme interessante.
Eu vi um filme interessante.
  • 面白い – interessante/divertido
  • 映画 – filme
  • を – partícula de objeto direto
  • 見た – viu (passado do verbo “miru”)
この映画の脚本は素晴らしいです。
Kono eiga no kyakuhon wa subarashii desu
O roteiro deste filme é maravilhoso.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”.
  • 映画 – substantivo que significa “filme”.
  • の – partícula que indica posse ou relação.
  • 脚本 – substantivo que significa “roteiro”.
  • は – partícula que indica o tema da frase.
  • 素晴らしい – adjetivo que significa “maravilhoso” ou “excelente”.
  • です – verbo “ser” no tempo presente e forma polida.
この映画は素晴らしい脚色で作られました。
Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita
Este filme foi feito com ótima adaptação.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 映画 – substantivo que significa “filme”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 素晴らしい – adjetivo que significa “maravilhoso” ou “esplêndido”
  • 脚色 – substantivo que significa “roteiro” ou “adaptação”
  • で – partícula que indica o meio ou método utilizado para fazer algo
  • 作られました – verbo passivo na forma educada (polida) do passado que significa “foi feito” ou “foi produzido”
劇場で映画を見るのが好きです。
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
Eu gosto de assistir filmes no cinema.
Eu gosto de assistir filmes no teatro.
  • 劇場 (gekijou) – teatro/cinema
  • で (de) – em
  • 映画 (eiga) – filme
  • を (wo) – objeto direto
  • 見る (miru) – assistir/ver
  • のが (noga) – partícula que indica preferência
  • 好き (suki) – gostar
  • です (desu) – verbo ser/estar
この映画は不評だった。
Kono eiga wa fuhyou datta
Este filme foi mal avaliado.
Este filme foi impopular.
  • この映画は – Esta película
  • 不評 – impopular
  • だった – fue
この映画の人物はとても魅力的です。
Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu
Os personagens deste filme são muito cativantes.
A pessoa neste filme é muito atraente.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 映画 – substantivo que significa “filme”
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 人物 – substantivo que significa “personagem”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • 魅力的 – adjetivo que significa “atraente” ou “encantador”
  • です – verbo “ser” no presente afirmativo
この映画は駄作だ。
Kono eiga wa dasaku da
Este filme é um trabalho ruim.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 映画 – substantivo que significa “filme”
  • は – partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 駄作 – substantivo que significa “obra ruim, fracassada”
  • だ – verbo auxiliar que indica a forma afirmativa no presente
恐怖な映画を見るのは好きではありません。
Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen
Não gosto de assistir filmes de terror.
  • 恐怖な – adjetivo que significa “aterrorizante”
  • 映画 – substantivo que significa “filme”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 見る – verbo que significa “assistir”
  • のは – partícula que indica a frase nominalizada
  • 好き – adjetivo que significa “gostar”
  • ではありません – expressão negativa que significa “não é”
この映画は本当に傑作だ。
Kono eiga wa hontō ni kessaku da
Este filme é realmente uma obra -prima.
  • この – Pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”.
  • 映画 – Substantivo que significa “filme”.
  • は – Partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o assunto da frase.
  • 本当に – Advérbio que significa “realmente” ou “verdadeiramente”.
  • 傑作 – Substantivo que significa “obra-prima”.
  • だ – Verbo que indica a existência ou a identidade do sujeito da frase.
映写機を使って映画を見ました。
Eishaki ki wo tsukatte eiga wo mimashita
Eu assisti um filme usando um projetor.
Eu assisti a um filme usando um projetor.
  • 映写機 – projetor
  • を – partícula de objeto direto
  • 使って – usando
  • 映画 – filme
  • を – partícula de objeto direto
  • 見ました – assisti
この映画は美しい景色が映る。
Kono eiga wa utsukushii keshiki ga utsuru
Este filme mostra belas paisagens.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 映画 – substantivo que significa “filme”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 美しい – adjetivo que significa “bonito”
  • 景色 – substantivo que significa “paisagem”
  • が – partícula de sujeito que indica o que está fazendo a ação
  • 映る – verbo que significa “ser refletido” ou “ser projetado”
フィルムを使って映画を撮りました。
Firumu wo tsukatte eiga wo torimashita
Eu filmei um filme usando filme.
Eu filmei um filme usando um filme.
  • フィルム (firumu) – filme
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 使って (tsukatte) – usando
  • 映画 (eiga) – filme
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 撮りました (torimashita) – filmou
この映画の監督はとても有名です。
Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu
O diretor deste filme é muito famoso.
  • この – este
  • 映画 – filme
  • の – de
  • 監督 – diretor
  • は – é
  • とても – muito
  • 有名 – famoso
  • です – é (forma polida)

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.