O que significa 旅 (tabi) em japonês? Significado e tradução

たび
Romaji tabi
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

viajar; viagem; jornada

Significado em Inglês (EN)

travel;trip;journey

Definição Completa

Viagem: Indo para um novo lugar.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 旅 (たび) carrega um significado profundo e culturalmente rico, indo além da simples tradução como “viagem”. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida no Japão, desde seu uso cotidiano até expressões compostas e curiosidades. Se você está aprendendo japonês ou apenas se interessa pela língua, entender 旅 pode abrir portas para uma visão mais autêntica da mentalidade japonesa.

Além de ser uma palavra comum no vocabulário diário, 旅 está ligada a conceitos como jornada, descoberta e até reflexão pessoal. Vamos ver como ela aparece em diferentes contextos, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Se você quer memorizá-la com facilidade ou descobrir como usá-la corretamente, continue lendo!

Significado e origem de 旅 (たび)

旅 é frequentemente traduzido como “viagem”, mas seu significado vai além do deslocamento físico. No Japão, ela carrega a ideia de uma jornada, seja para explorar novos lugares ou para um crescimento interior. Diferente de 旅行 (りょこう), que se refere a viagens mais organizadas, 旅 tem um tom mais introspectivo e pessoal.

Quanto à origem, o kanji 旅 é composto pelo radical 方 (lado/direção) e 衣 (roupa), sugerindo a ideia de alguém que se veste para partir. Historicamente, era associado a peregrinações e viagens longas, muitas vezes solitárias. Essa raiz ainda influencia seu uso moderno, dando-lhe um ar mais poético e filosófico do que outras palavras similares.

Uso cotidiano e expressões comuns

No dia a dia, os japoneses usam 旅 em contextos variados. Pode ser desde uma simples viagem de fim de semana até uma jornada espiritual. Frases como 旅に出る (たびにでる – partir em uma viagem) são comuns, mostrando que a palavra mantém seu sentido de aventura e descoberta.

Também existem expressões populares que incluem 旅, como 旅の恥はかき捨て (たびのはじはかきすて), um provérbio que significa “a vergonha da viagem pode ser deixada para trás”. Isso reflete a ideia de que viajar permite recomeços, um conceito valorizado na cultura japonesa. Outro exemplo é 一人旅 (ひとりたび – viagem solo), que destaca a independência e autoconhecimento.

Dicas para memorizar e curiosidades

Uma maneira fácil de lembrar 旅 é associá-la ao kanji 方 (direção) e pensar em “seguir um caminho”. Outra dica é vincular a palavra a músicas ou animes que a utilizam, como o famoso tema “旅の途中” (たびのとちゅう), da banda Suneohair, que fala sobre jornadas emocionais.

Curiosamente, 旅 também aparece em termos como 旅館 (りょかん – pousada tradicional), mostrando sua ligação com a cultura de hospitalidade japonesa. Se você já visitou um ryokan, percebeu como a experiência vai além de uma simples estadia – é uma imersão na história e nos costumes locais, reforçando o significado mais profundo de 旅.

Sinônimos

  • 旅行 (Ryokou) – Viagem, ato de viajar.
  • 旅先 (Tabisaki) – Destino da viagem.
  • 旅路 (Tabiji) – Caminho ou trajetória da viagem.
  • 旅立ち (Tabidachi) – Partida para uma viagem.
  • 旅情 (Tabijou) – Sentimentos ou emoções relacionados a viagens.
旅

Pratique com Frases Reais

旅館に泊まりたいです。
Ryokan ni tomari tai desu
Eu quero ficar em um ryokan.
  • 旅館 (ryokan) – significa “pousada tradicional japonesa”
  • に (ni) – partícula que indica “em”
  • 泊まりたい (tomaritai) – verbo que significa “querer ficar” ou “querer se hospedar”
  • です (desu) – verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal de expressar uma ideia
旅客は新幹線で旅行します。
Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu
Os passageiros viajam de trem-bala.
Os passageiros viajam de Shinkansen.
  • 旅客 (ryokaku) – passageiro
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 新幹線 (shinkansen) – trem-bala
  • で (de) – partícula de localização
  • 旅行 (ryokou) – viagem
  • します (shimasu) – verbo “fazer” na forma educada
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。
Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu
As companhias aéreas são uma presença importante para os viajantes.
A companhia aérea é importante para os viajantes.
  • 航空会社 – companhia aérea
  • は – partícula de tópico
  • 旅行者 – viajante
  • にとって – para
  • 重要な – importante
  • 存在 – existência
  • です – verbo ser
この旅の起点はここです。
Kono tabi no kiten wa koko desu
Aqui está o ponto de partida desta viagem.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 旅 – substantivo que significa “viagem”
  • の – partícula que indica posse ou relação
  • 起点 – substantivo que significa “ponto de partida”
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • ここ – substantivo que significa “aqui”
  • です – verbo “ser” na forma educada
必需品は旅行に行くときに必要です。
Hitsuyouhin wa ryokou ni iku toki ni hitsuyou desu
Os itens essenciais são necessários ao viajar.
Os itens necessários são necessários ao viajar.
  • 必需品 – significa “itens essenciais” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 旅行 – significa “viagem” em japonês
  • に – partícula de destino em japonês
  • 行く – significa “ir” em japonês
  • ときに – significa “quando” em japonês
  • 必要 – significa “necessário” em japonês
  • です – forma educada de “ser” em japonês
広がる世界を一緒に旅しましょう。
Hirogaru sekai wo issho ni tabi shimashou
Vamos viajar juntos no mundo espalhado.
  • 広がる – verbo que significa “se espalhar”, “se expandir”
  • 世界 – substantivo que significa “mundo”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 一緒に – expressão que significa “juntos”
  • 旅 – substantivo que significa “viagem”
  • しましょう – verbo que indica uma sugestão ou convite para fazer algo juntos
趣味は旅行です。
Shumi wa ryokou desu
Meu hobby é viajar.
  • 趣味 (shumi) – hobby
  • は (wa) – particle indicating the topic of the sentence
  • 旅行 (ryokou) – travel
  • です (desu) – copula, similar to “to be” in English
新婚旅行は楽しいですね。
Shinkon ryokou wa tanoshii desu ne
A lua de mel é divertida
A lua de mel é divertida.
  • 新婚旅行 – significa “lua de mel” em japonês.
  • は – partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “lua de mel”.
  • 楽しい – adjetivo que significa “divertido” ou “agradável”.
  • です – verbo “ser” na forma educada.
  • ね – partícula final que indica uma pergunta retórica ou uma confirmação do que foi dito.
私は旅行が大好きです。
Watashi wa ryokō ga daisuki desu
Eu amo viajar.
  • 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico em japonês
  • 旅行 (ryokou) – significa “viagem” em japonês
  • が (ga) – partícula de sujeito em japonês
  • 大好き (daisuki) – significa “gostar muito” em japonês
  • です (desu) – forma educada de ser/estar em japonês
今回の旅行は楽しかったです。
Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu
A viagem desta vez foi divertida.
Esta viagem foi divertida.
  • 今回の旅行 – konkai no ryokou(viagem desta vez)
  • は – wa(partícula de tópico)
  • 楽しかった – tanoshikatta(foi divertido)
  • です – desu(verbo ser/estar no presente)
日帰り旅行が楽しいです。
Nikkari ryokou ga tanoshii desu
Passeios de um dia são agradáveis.
Uma viagem de um dia é divertida.
  • 日帰り旅行 – Viagem de um dia
  • が – Partícula de sujeito
  • 楽しい – Divertido
  • です – Forma educada de ser/estar
私たちは汽船で旅行する予定です。
Watashitachi wa kyosen de ryokou suru yotei desu
Nós planejamos viajar de barco a vapor.
Planejamos viajar por navio a vapor.
  • 私たちは – Nós
  • 汽船で – De barco a vapor
  • 旅行する – Viajar
  • 予定です – Planejamos
私は旅券を持っています。
Watashi wa ryokan o motte imasu
Eu tenho um passaporte.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 旅券 (ryokken) – substantivo que significa “passaporte”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso “passaporte”
  • 持っています (motteimasu) – verbo que significa “ter” ou “possuir” no presente
地図を見ながら旅行計画を立てる。
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Faça um plano de viagem enquanto olha para o mapa.
  • 地図 (chizu) – mapa
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 見ながら (minagara) – enquanto olha
  • 旅行 (ryokou) – viagem
  • 計画 (keikaku) – planejamento
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 立てる (tateru) – fazer, criar, estabelecer
国境を越える旅がしたいです。
Kokkyō wo koeru tabi ga shitai desu
Eu quero fazer uma viagem cruzando a fronteira.
Eu quero viajar pela fronteira.
  • 国境 – fronteira do país
  • を – partícula de objeto
  • 越える – atravessar, ultrapassar
  • 旅 – viagem
  • が – partícula de sujeito
  • したい – querer fazer
  • です – ser (forma educada)
海外旅行が大好きです。
Kaigai ryokou ga daisuki desu
Eu amo viajar para o exterior.
  • 海外旅行 – Viagem ao exterior
  • が – Partícula de sujeito
  • 大好き – Gostar muito
  • です – Verbo ser/estar no presente
下旬に旅行に行く予定です。
Geshun ni ryokou ni iku yotei desu
Estou planejando uma viagem para o final do mês.
Eu pretendo fazer uma viagem atrasada.
  • 下旬 – Refere-se à segunda metade do mês, do dia 21 até o final do mês.
  • 旅行 – Viagem.
  • 行く – Ir.
  • 予定 – Plano, programação.
旅は人生の宝物です。
Tabi wa jinsei no takaramono desu
Viagem é um tesouro na vida.
A viagem é um tesouro da vida.
  • 旅 – significa “viagem” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 人生 – significa “vida” em japonês.
  • の – é uma partícula gramatical que indica posse ou relação.
  • 宝物 – significa “tesouro” em japonês.
  • です – é uma forma educada de dizer “ser” ou “estar” em japonês.
寝台列車は快適な旅を提供します。
O trem
cama oferece uma viagem confortável
Os trens dormindo oferecem uma viagem confortável.
  • 寝台列車 – trem-cama
  • は – partícula de tópico
  • 快適な – confortável
  • 旅 – viagem
  • を – partícula de objeto direto
  • 提供します – fornecer
スーツケースを持って旅行に行く。
Sūtsukēsu o motte ryokō ni iku
Faça uma viagem com uma mala.
  • スーツケース – mala de viagem
  • を – partícula de objeto
  • 持って – verbo “ter” conjugado no gerúndio
  • 旅行 – viagem
  • に – partícula de destino
  • 行く – verbo “ir” conjugado no presente

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.