Significado de 手 (te) em japonês: tradução e usos

Romaji te
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

mão

Significado em Inglês (EN)

hand

Definição Completa

Mão: A mão refere-se ao órgão que consiste na palma e nos dedos na extremidade do braço.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é “mão”, mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.

Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.

Significado e uso de 手[て]

O significado primário de 手[て] é “mão”, mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa “ajudar”, mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.

Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente “as mãos estão vazias”) e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.

Origem e escrita do kanji 手

O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.

Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.

Curiosidades culturais sobre 手[て]

No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.

Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.

Sinônimos

  • 掌 (shō) – Palma da mão
  • 手のひら (te no hira) – Palma da mão
  • 手掌 (shushō) – Palma da mão (mais formal)
  • 手の甲 (te no kō) – Parte de trás da mão
  • 手首から先 (tekubi kara saki) – Da pulso para a ponta dos dedos
  • 手指 (teshi) – Dedos das mãos
  • 手袋 (tebukuro) – Luvas
  • 手形 (tegata) – Impressão da mão (ou recibo/Nota)
  • 手回し (temawashi) – Manual (ou com as mãos)
  • 手品 (tebina) – Mágica ou truques de mágica
  • 手際 (tegiwa) – Habilidade manual
  • 手綱 (tazuna) – Reins (para guiar um animal)
  • 手引き (tebiki) – Orientação ou guia
  • 手配 (tehai) – Organização ou arranjo
  • 手腕 (shuwan) – Capacidade manual ou habilidade
  • 手順 (tejun) – Etapas ou procedimentos
  • 手続き (tetsuzuki) – Processos ou procedimentos formais
  • 手筈 (tehazu) – Preparação ou plano
  • 手助け (tedasuke) – Apoio ou ajuda
  • 手拭い (tenugui) – Toalha de mão
  • 手招き (temaneki) – Convite com a mão
  • 手押し (teoshi) – Empurrar com a mão
  • 手抜き (tenuki) – Trabalho feito rapidamente ou de maneira descuidada
  • 手折り (teori) – Quebra com a mão
  • 手押し車 (teoshi-sha) – Carro de mão
  • 手押し式 (teoshi-shiki) – Do tipo empurrado à mão
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) – Trabalho descuidado (na mão)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) – Cozinha rápida ou simplificada
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) – Lavar roupa de forma apressada
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) – Limpeza feita rapidamente
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) – Trabalho realizado de forma apressada
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) – Agenda com informações simplificadas
手

Pratique com Frases Reais

段々上手になります。
Dandan jouzu ni narimasu
Vou melhorando gradualmente.
Gradualmente, se tornará melhor.
  • 段々 (dan dan) – gradualmente
  • 上手 (jouzu) – habilidoso, bom em algo
  • に (ni) – partícula que indica como algo é feito
  • なります (narimasu) – se tornar
相続に関する手続きを完了しました。
Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita
O procedimento para herança foi concluído.
  • 相続 (souzoku) – herança, sucessão
  • に関する (ni kansuru) – relacionado a, sobre
  • 手続き (tetsuzuki) – procedimento, processo
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 完了 (kanryou) – conclusão, finalização
  • しました (shimashita) – passado do verbo “fazer”
彼は手を挙げて質問をした。
Kare wa te o agete shitsumon o shita
Ele levantou a mão e fez uma pergunta.
  • 彼 – pronome pessoal japonês que significa “ele”
  • は – partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é “ele”
  • 手 – substantivo japonês que significa “mão”
  • を – partícula de objeto que indica que “mão” é o objeto direto da ação
  • 挙げて – verbo japonês que significa “levantar” ou “erguer”, conjugado no gerúndio para indicar que a ação está em andamento
  • 質問 – substantivo japonês que significa “pergunta”
  • を – partícula de objeto que indica que “pergunta” é o objeto direto da ação
  • した – verbo japonês que significa “fazer” ou “realizar”, conjugado no passado para indicar que a ação já foi concluída
手順を守って作業してください。
Tejun wo mamotte sagyou shite kudasai
Por favor, siga as instruções e faça o trabalho.
Siga o procedimento e o trabalho.
  • 手順 – procedimento
  • を – partícula de objeto
  • 守って – seguir
  • 作業 – trabalho
  • して – fazendo
  • ください – por favor
ポストに手紙を投函しました。
Posto ni tegami wo toukan shimashita
Eu coloquei uma carta na caixa de correio.
Eu postei uma carta para o post.
  • ポスト (posuto) – caixa de correio
  • に (ni) – partícula que indica localização
  • 手紙 (tegami) – carta
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto
  • 投函 (toukan) – colocar na caixa de correio
  • しました (shimashita) – passado do verbo “fazer”
私は絵を描くのが下手です。
Watashi wa e o kaku no ga heta desu
Eu sou ruim em desenhar.
Não sou bom em desenhar.
  • 私 – pronome pessoal “eu”
  • は – partícula de tópico, indica que o assunto da frase é “eu”
  • 絵 – substantivo “desenho, pintura”
  • を – partícula de objeto direto, indica que “desenho” é o objeto direto da ação
  • 描く – verbo “desenhar, pintar”
  • のが – partícula que indica uma cláusula nominal, neste caso “o fato de”
  • 下手 – adjetivo “ruim, inexperiente”
  • です – verbo “ser, estar”, indica que a frase está no presente e é afirmativa ou formal
切開手術は非常に重要です。
Sekkai shujutsu wa hijō ni jūyō desu
A cirurgia de corte é muito importante.
A cirurgia de copple é muito importante.
  • 切開手術 – cirurgia de incisão
  • は – partícula de tópico
  • 非常に – extremamente
  • 重要 – importante
  • です – verbo “ser” na forma educada
手回しをする必要がある。
Te mawashi wo suru hitsuyou ga aru
É necessário fazer os preparativos.
Você precisa lidar com isso.
  • 手回し – movimento manual
  • をする – fazer
  • 必要 – necessidade
  • が – partícula de sujeito
  • ある – existir
私は道場で空手を習っています。
Watashi wa dōjō de karate o naratteimasu
Eu estou aprendendo karatê no dojo.
Estou aprendendo karatê no dojo.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 道場 (doujou) – substantivo que significa “dojo”, um local de treinamento de artes marciais
  • で (de) – partícula gramatical que indica o local onde uma ação ocorre
  • 空手 (karate) – substantivo que significa “karatê”, uma arte marcial japonesa
  • を (wo) – partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
  • 習っています (naratteimasu) – verbo que significa “estou aprendendo”
窓枠に手を突っ張る。
madowaku ni te wo tsuppuru
Eu apoio minha mão na moldura da janela.
Empurre sua mão na estrutura da janela.
  • 窓枠 (madowaku) – moldura da janela
  • に (ni) – partícula que indica localização
  • 手 (te) – mão
  • を (wo) – partícula que indica o objeto da ação
  • 突っ張る (tsuppashiru) – apoiar-se com força
煙い部屋で過ごすのは苦手です。
Nebai heya de sugosu no wa nigate desu
Não sou bom em passar um tempo em uma sala de fumaça.
  • 煙い (kusai) – cheio de fumaça
  • 部屋 (heya) – quarto, sala
  • で (de) – em, dentro de
  • 過ごす (sugosu) – passar (tempo)
  • のは (no wa) – partícula de tópico
  • 苦手 (nigate) – não ser bom em, não gostar de
  • です (desu) – ser, estar (forma educada)
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。
Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu
Estou planejando assumir um novo projeto.
Eu pretendo trabalhar em um novo projeto.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 新しい – adjetivo que significa “novo”
  • プロジェクト – substantivo que significa “projeto”
  • を – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 手掛ける – verbo que significa “lidar com” ou “assumir”
  • 予定 – substantivo que significa “plano” ou “programação”
  • です – verbo de ser/estar no presente, que indica a afirmação da frase
麻痺した手で物を持つのは難しいです。
Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu
É difícil segurar objetos com uma mão paralisada.
É difícil segurar as coisas com mãos paralisadas.
  • 麻痺した (as a verb) – paralisado
  • 手 – mão
  • で – partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada
  • 物 – objeto
  • を – partícula que indica o objeto direto da ação
  • 持つ – segurar, carregar
  • のは – partícula que indica o tópico da frase
  • 難しい – difícil
  • です – verbo ser/estar na forma educada
相手を尊重することが大切です。
Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu
É importante respeitar o seu oponente.
É importante respeitar a outra pessoa.
  • 相手 – (a outra) pessoa
  • を – partícula de objeto
  • 尊重する – respeitar
  • こと – substantivador de verbos
  • が – partícula de sujeito
  • 大切 – importante
  • です – verbo ser/estar no presente
私は論文を書くのが苦手です。
Watashi wa ronbun o kaku no ga nigate desu
Eu tenho dificuldade em escrever artigos.
Não sou bom em escrever uma dissertação.
  • 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 論文 (ronbun) – significa “trabalho acadêmico” ou “tese” em japonês
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 書く (kaku) – verbo que significa “escrever”
  • のが (noga) – partícula que indica que a frase é uma explicação ou justificativa
  • 苦手 (nigate) – adjetivo que significa “não ser bom em algo”, “ter dificuldade”
  • です (desu) – verbo “ser” na forma educada
彼女はとても上手に人を扱う。
Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau
Ela é muito boa em lidar com as pessoas.
Ela trata as pessoas muito bem.
  • 彼女 (kanojo) – ela
  • は (wa) – partícula de tópico
  • とても (totemo) – muito
  • 上手 (jouzu) – habilidoso, bom
  • に (ni) – partícula de alvo
  • 人 (hito) – pessoa
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 扱う (atsukau) – lidar com, tratar
手頃な価格の商品を探しています。
tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu
Estou procurando por produtos com preços acessíveis.
Estou procurando produtos acessíveis.
  • 手頃な – acessível, razoável
  • 価格 – preço
  • の – partícula que indica posse ou conexão
  • 商品 – produto, mercadoria
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 探しています – procurando
攻撃は最後の手段だ。
Kougeki wa saigo no shudan da
O ataque é o último recurso.
O ataque é um último recurso.
  • 攻撃 – significa “ataque” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, “ataque”.
  • 最後 – significa “último” em japonês.
  • の – é uma partícula gramatical que indica posse ou pertencimento.
  • 手段 – significa “meio” ou “método” em japonês.
  • だ – é uma partícula gramatical que indica o fim da frase e pode ser traduzida como “é” ou “ser”.
交渉は相手とのコミュニケーションの重要な要素です。
Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu
As negociações são um fator importante na comunicação com a outra parte.
  • 交渉 – negociação
  • は – partícula de tópico
  • 相手 – parceiro/oponente
  • と – partícula de conexão
  • の – partícula de posse
  • コミュニケーション – comunicação
  • の – partícula de posse
  • 重要な – importante
  • 要素 – elemento
  • です – verbo ser/estar
私は明日手術を受けます。
Watashi wa ashita shujutsu o ukemasu
Eu farei uma cirurgia amanhã.
Vou fazer uma cirurgia amanhã.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 明日 (ashita) – advérbio que significa “amanhã”
  • 手術 (shujutsu) – substantivo que significa “cirurgia”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 受けます (ukemasu) – verbo que significa “receberá” ou “passará por”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.