O que significa 宛てる (ateru) em japonês? Significado e uso
宛てる
あてるSignificado (PT)
abordar
Significado em Inglês (EN)
to address
Definição Completa
Ordem dos Traços
Se você já estudou japonês, provavelmente já se deparou com o verbo 宛てる (あてる), que significa “abordar” ou “dirigir algo a alguém”. Mas será que você sabe como ele surgiu, como é usado no cotidiano ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficaz? Neste artigo, vamos explorar a etimologia dessa palavra, seu pictograma, significado e origens, além de dicas práticas para fixá-la no vocabulário. Se você usa Anki ou outro sistema de memorização espaçada, vai adorar as frases de exemplo que separamos para turbinar seus estudos.
Etimologia e origem de 宛てる
A palavra 宛てる tem uma história interessante. O kanji 宛 (あて) carrega o sentido de “direcionar” ou “endereçar”, e quando combinado com o verbo てる (teru), ganha o significado de “dirigir algo a alguém”. Originalmente, esse kanji era usado em contextos formais, como cartas e documentos, mas com o tempo seu uso se expandiu para situações cotidianas.
Curiosamente, o caractere 宛 também aparece em palavras como 宛先 (あてさき, “destinatário”) e 宛名 (あてな, “nome do destinatário”), mostrando sua ligação com a ideia de direcionamento. Se você já preencheu um envelope no Japão, provavelmente usou esse kanji sem nem perceber!
Uso e aplicações no cotidiano
No dia a dia, 宛てる é frequentemente usado para indicar que algo está sendo direcionado a uma pessoa ou grupo específico. Por exemplo, em um e-mail de trabalho, você pode dizer: このメールは営業部宛てです (Kono mēru wa eigyō-bu ate desu) – “Este e-mail é dirigido ao departamento de vendas”.
Mas atenção: esse verbo não se limita a comunicações formais. Você pode usá-lo até em situações descontraídas, como quando conta uma piada para um amigo: このジョークは田中さん宛てだよ! (Kono jōku wa Tanaka-san ate da yo!) – “Essa piada é para o Tanaka!”. Percebe como o verbo adiciona um tom pessoal à frase?
Dicas para memorização e curiosidades
Uma forma eficaz de lembrar 宛てる é associá-lo ao ato de “acertar um alvo”. Imagine que você está enviando uma flecha (a mensagem) diretamente para o alvo (a pessoa). Essa imagem mental ajuda a fixar o significado de “dirigir a alguém”. Outra dica é praticar com frases reais, como anotar no seu caderno: この手紙は母宛てだ (Kono tegami wa haha ate da) – “Esta carta é para minha mãe”.
Uma curiosidade cultural: no Japão, é comum ver 宛てる em envelopes e pacotes, mas também em contextos menos óbvios, como em músicas e poemas que falam de sentimentos direcionados a alguém. Quer um desafio? Tente identificar esse verbo na próxima música japonesa que ouvir – pode ser uma surpresa!
Conjugação
- 宛てられる – Forma passiva
- 宛てよう – Forma potencial
- 宛てられる – Forma passiva
- 宛てた – Forma passada
- 宛てられる – Forma passiva
Sinônimos
- 送る (okuru) – Enviar
- 届ける (todokeru) – Entregar
- 送り付ける (okuritsukeru) – Enviar (normalmente de forma indesejada ou inesperada)
- 送り届ける (okuridokeru) – Enviar e entregar
- 送り込む (okurikomu) – Enviar para dentro
- 送付する (sōfu suru) – Enviar (formal)
- 送達する (sōtatsu suru) – Entregar (formal ou oficial)
- 送信する (sōshin suru) – Transmitir ou enviar (informação)
- 送り出す (okuridasu) – Enviar para fora
- 送り返す (okurikaesu) – Devolver
- 送り帰す (okurikaesu) – Devolver (retornar com a ideia de voltar para o remetente)
- 送り迎える (okurimukaeru) – Enviar e receber
- 宛先を書く (atesaki o kaku) – Escrever o endereço do destinatário
- 宛名を書く (atena o kaku) – Escrever o nome do destinatário
- 宛名を付ける (atena o tsukeru) – Anexar o nome do destinatário
- 宛名を記入する (atena o kinyū suru) – Preencher o nome do destinatário
- 宛名を貼る (atena o haru) – Colar o nome do destinatário
- 宛名を書き添える (atena o kakisoe ru) – Adicionar o nome do destinatário
- 宛名を明記する (atena o meiki suru) – Especificar o nome do destinatário
- 宛名を明確にする (atena o meikaku ni suru) – Clarificar o nome do destinatário
- 宛名を添える (atena o soeru) – Anexar o nome do destinatário
- 宛名を確認する (atena o kakunin suru) – Confirmar o nome do destinatário
- 宛名を訂正する (atena o teisei suru) – Corrigir o nome do destinatário
- 宛名を変更する (atena o henko suru) – Alterar o nome do destinatário
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 手紙 – carta
- を – partícula de objeto direto
- 彼女 – ela
- に – partícula de destino
- 宛てた – endereçou
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
