O Significado de machiawase [待ち合わせ] em Japonês

待ち合わせ

まちあわせ
Romaji machiawase
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

encontro

Significado em Inglês (EN)

appointment

Definição Completa

Decida com antecedência o local e o horário onde várias pessoas se reunirão e, em seguida, encontre-se nesse local.

Ordem dos Traços

A expressão 「待ち合わせ」 (machiawase) é amplamente utilizada no Japão para descrever o ato de combinar um encontro com alguém em um determinado lugar e horário. Etimologicamente, essa palavra é composta por dois kanji: 「待ち」 que vem do verbo 「待つ」 (matsu), que significa “esperar”, e 「合わせ」 que deriva do verbo 「合わせる」 (awaseru), que significa “juntar” ou “combinar”. Assim, 「待ち合わせ」 transmite a ideia de “esperar por alguém para se encontrar e juntar-se a essa pessoa”.

A origem cultural da prática de 「待ち合わせ」 pode ser rastreada no modo como os japoneses valorizam a pontualidade e o respeito mútuo. Em um país onde a eficiência e o cumprimento de horários são altamente valorizados, a prática de marcar encontros específicos em locais determinados se tornou essencial nas interações cotidianas, tanto em contexto pessoal quanto profissional. A prática tinha início nas antigas eras, antes do advento da tecnologia moderna, quando encontros em locais pré-determinados eram a forma mais prática de se reunir.

Uma variação comum da prática de 「待ち合わせ」 envolve a escolha de um ponto de referência icônico ou facilmente identificável para garantir que as partes se encontrem sem confusão. Lokais populares em grandes cidades como Tóquio incluem estátuas famosas, saídas de estações de trem, ou marcos bem conhecidos. Isso facilita a reunião sem a necessidade de constantes confirmações digitais, refletindo a confiança e a organização inerentes à cultura japonesa.

Sinônimos

  • 待ち合わせ場所 (Machi awase basho) – Local de encontro.
  • 約束場所 (Yakusoku basho) – Local prometido para um encontro.
  • ミーティングポイント (Mītingu pointo) – Ponto de reunião.
  • 会合場所 (Kaigō basho) – Local de reunião (mais formal).
  • 合流場所 (Gōryū basho) – Local de confluência ou de junção de pessoas.
待ち合わせ

Pratique com Frases Reais

待ち合わせ場所はどこですか?
Machiawase basho wa doko desu ka?
Onde é o ponto de encontro?
Onde está o local de encontro?
  • 待ち合わせ場所 – “ponto de encontro”
  • は – partícula de tópico
  • どこ – “onde”
  • です – verbo “ser” na forma educada
  • か – partícula interrogativa
街角で待ち合わせしましょう。
Machikado de machiawase shimashou
Vamos nos encontrar na esquina da rua.
  • 街角 (machikado) – significa “esquina” em japonês
  • で (de) – partícula que indica o local onde algo acontece
  • 待ち合わせ (machiawase) – significa “encontro” em japonês
  • しましょう (shimashou) – forma educada de sugerir algo, neste caso “vamos fazer o encontro”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.