O que significa 品 (shina) em japonês? Significado e usos

しな
Romaji shina
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

coisa; artigo; bens; dignidade; artigo (bens); contador para cursos de refeições

Significado em Inglês (EN)

thing;article;goods;dignity;article (goods);counter for meal courses

Definição Completa

bens e produtos.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 品[しな] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu significado, origem e uso prático pode enriquecer seu vocabulário e até mesmo sua percepção da cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades culturais que envolvem essa palavra.

Além de desvendar o que 品 significa, veremos como ela aparece em expressões comuns e como os japoneses a utilizam no dia a dia. Se você busca memorizar o termo ou aplicá-lo em frases, também separamos dicas úteis baseadas em fontes confiáveis. Tudo isso para que você possa usar 品 com naturalidade, seja em conversas ou em estudos mais aprofundados da língua.

Significado e tradução de 品

Em sua forma mais simples, 品[しな] pode ser traduzido como “artigo”, “produto” ou “item”. No contexto comercial, é comum ouvir frases como “この品は高いですか?” (Este item é caro?). No entanto, seu significado vai além do material. A palavra também carrega sentidos como “qualidade” ou “classe”, especialmente quando se refere a algo refinado ou elegante.

Outro uso interessante de 品 é na expressão 品がある[しながある], que descreve alguém ou algo com “classe” ou “dignidade”. Essa dualidade entre o concreto (objeto) e o abstrato (qualidade) faz com que a palavra seja bastante flexível. Vale destacar que, embora tenha significados próximos a “coisa” ou “mercadoria”, 品 não é intercambiável com termos como 物[もの] em todos os contextos.

Origem e escrita do kanji 品

O kanji 品 é composto por três quadrados (口), que representam bocas ou recipientes. Uma teoria sugere que essa repetição simboliza a ideia de “classificação” ou “avaliação”, já que antigamente produtos eram separados em categorias. Essa origem reflete bem o uso moderno da palavra, que muitas vezes está ligada a itens organizados ou qualificados.

Vale notar que 品 também é um dos kanjis mais consistentes em termos de leitura. Embora existam leituras alternativas como ほん (em palavras como 物品[ぶっぴん]), a pronúncia しな é a mais comum no cotidiano. Isso facilita a memorização, especialmente para estudantes iniciantes que ainda estão se familiarizando com as múltiplas leituras dos kanjis.

Uso cultural e expressões comuns

No Japão, 品 não se limita a objetos físicos. A palavra está profundamente ligada à noção de refinamento, aparecendo em elogios como 品が良い[しながいい] (ter boa classe). Esse aspecto cultural é importante, pois mostra como a língua japonesa associa características materiais a valores sociais. Um vinho caro, por exemplo, pode ser descrito como 品のあるワイン (um vinho com classe).

Outra expressão útil é 品揃え[しなぞろえ], usada em lojas para se referir à “variedade de produtos”. Se você já entrou em um depaato (grande loja de departamentos japonesa), provavelmente viu cartazes com frases como “当店は品揃えが豊富です” (Nossa loja tem uma grande variedade de itens). Esses usos mostram como 品 está enraizada tanto no comércio quanto na percepção de valor.

Sinônimos

  • 物品 (buppin) – Objeto ou item em geral.
  • 製品 (seihin) – Produto fabricado.
  • 商品 (shouhin) – Produto comercializado.
  • 品物 (shinmono) – Item, coisa, ou mercadoria.
  • 品質 (hinshitsu) – Qualidade do produto.
  • 品揃え (shinazore) – Variedade de produtos disponíveis.
  • 品目 (hinmoku) – Item ou categoria de produtos.
  • 品種 (hinshu) – Variedade ou espécie de produtos.
  • 品位 (hin’i) – Nível de qualidade ou dignidade.
  • 品格 (hinkaku) – Caráter ou dignidade de um produto.
品

Pratique com Frases Reais

高価な商品を買うのは難しいです。
Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu
É difícil comprar produtos caros.
  • 高価な – adjetivo que significa “caro”
  • 商品 – substantivo que significa “produto”
  • を – partícula que indica o objeto direto da ação
  • 買う – verbo que significa “comprar”
  • のは – partícula que indica o tópico da frase
  • 難しい – adjetivo que significa “difícil”
  • です – verbo de ligação que indica a forma educada e formal do discurso
私は毎週新しい商品を仕入れます。
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
Eu compro novos produtos todas as semanas.
Eu compro novos produtos toda semana.
  • 私は – pronome pessoal “eu”
  • 毎週 – advérbio “semanalmente”
  • 新しい – adjetivo “novo”
  • 商品を – substantivo “produto” + partícula “o” (objeto direto)
  • 仕入れます – verbo “comprar” (formal)
私たちは新製品を売り出す予定です。
Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu
Planejamos vender novos produtos.
  • 私たちは – pronome pessoal “nós”
  • 新製品 – substantivo “novo produto”
  • を – partícula de objeto direto
  • 売り出す – verbo “vender” no infinitivo
  • 予定 – substantivo “plano”
  • です – verbo “ser” no presente
送料は商品の配送費用です。
Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu
O frete é o custo de envio do produto.
A taxa de envio é o custo de entrega do produto.
  • 送料 – significa “custo de envio” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, “custo de envio”.
  • 商品 – significa “produto” em japonês.
  • の – é uma partícula gramatical japonesa que indica posse ou relação entre duas palavras, neste caso, “produto” e “custo de envio”.
  • 配送 – significa “entrega” em japonês.
  • 費用 – significa “custo” em japonês.
  • です – é uma forma educada de dizer “é” em japonês.
この製品には欠陥がある。
Kono seihin ni wa kekkan ga aru
Este produto tem uma falha.
Este produto tem um defeito.
  • この – este
  • 製品 – produto
  • には – tem
  • 欠陥 – defeito
  • が – tem
  • ある – existir
この芸術作品の形態は非常に珍しいです。
Kono geijutsu sakuhin no keitai wa hijō ni mezurashii desu
A forma desta obra de arte é muito incomum.
A forma desta obra de arte é muito rara.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 芸術作品 – substantivo composto que significa “obra de arte”
  • の – partícula que indica posse ou relação
  • 形態 – substantivo que significa “forma” ou “configuração”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 非常に – advérbio que significa “muito” ou “extremamente”
  • 珍しい – adjetivo que significa “raro” ou “incomum”
  • です – verbo “ser” na forma educada
この商品の販売は終了しました。
Kono shouhin no hanbai wa shuuryou shimashita
A venda deste produto foi encerrada.
A venda deste produto terminou.
  • この商品の販売 – Venda deste produto
  • は – Partícula de tópico
  • 終了 – Fim, término
  • しました – Forma passada do verbo “する” (fazer)
この商品の値段は高すぎる。
Kono shouhin no nedan wa takasugiru
O preço deste produto é muito alto.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 商品 – substantivo que significa “produto” ou “mercadoria”
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 値段 – substantivo que significa “preço” ou “valor”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 高すぎる – adjetivo que significa “muito caro” ou “muito elevado”
設計は製品の成功に欠かせない要素です。
Sekkei wa seihin no seikō ni kakasenai yōso desu
O design é um elemento essencial para o sucesso de um produto.
O design é um fator indispensável no sucesso do produto.
  • 設計 (sekkei) – design
  • は (wa) – topic marker
  • 製品 (seihin) – product
  • の (no) – possessive particle
  • 成功 (seikou) – success
  • に (ni) – indicating the target of an action
  • 欠かせない (kakasenai) – indispensable
  • 要素 (yousou) – element
  • です (desu) – copula
食品は私たちの健康にとても重要です。
Shokuhin wa watashitachi no kenkou ni totemo juuyou desu
Os alimentos são muito importantes para a nossa saúde.
  • 食品 – Alimentos
  • は – Partícula de tópico
  • 私たち – Nós
  • の – Partícula de posse
  • 健康 – Saúde
  • に – Partícula de destino
  • とても – Muito
  • 重要 – Importante
  • です – Verbo “ser” no presente
この美術館に寄贈された作品は素晴らしいです。
Kono bijutsukan ni kizon sareta sakuhin wa subarashii desu
As obras doadas a este museu são maravilhosas.
O trabalho doado para este museu é maravilhoso.
  • この – indica que o que vem a seguir está próximo ou relacionado ao falante
  • 美術館 – museu de arte
  • に – partícula que indica o local onde algo está ou acontece
  • 寄贈された – verbo “kizō” no passado, que significa “doar”
  • 作品 – obra de arte
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 素晴らしい – adjetivo “subarashii”, que significa “maravilhoso”
  • です – verbo “desu”, que indica a forma educada e polida de falar
この商品はとても安いです。
Kono shouhin wa totemo yasui desu
Este produto é muito barato.
  • この商品 – Este produto
  • は – Partícula de tópico
  • とても – Muito
  • 安い – Barato
  • です – Verbo “ser” no presente
この商品の目安は3日間です。
Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu
O tempo estimado para este produto é de três dias.
O padrão para este produto é de 3 dias.
  • この商品の目安 – indicação deste produto
  • は – partícula de tópico
  • 3日間 – três dias
  • です – verbo ser/estar no presente
この品種のりんごはとても甘いです。
Kono hinshu no ringo wa totemo amai desu
Esta variedade de maçã é muito doce.
A maçã dessa variedade é muito doce.
  • この – esta
  • 品種 – variedade
  • の – de
  • りんご – maçã
  • は – é
  • とても – muito
  • 甘い – doce
  • です – é (partícula de finalização de frase)
私はあなたの貴重品を預かります。
Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu
Eu vou cuidar dos seus objetos de valor.
Vou manter seus objetos de valor.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • あなた – pronome pessoal japonês que significa “você”
  • の – partícula possessiva que indica que algo pertence a alguém
  • 貴重品 – substantivo japonês que significa “objeto de valor”
  • を – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 預かります – verbo japonês que significa “receber em depósito”
トランジスターは電子部品の一種です。
Toranjisutaa wa denshi buhin no issu desu
O transistor é um tipo de componente eletrônico.
  • トランジスター – transistor
  • は – particle indicating the topic of the sentence
  • 電子部品 – electronic component
  • の – particle indicating possession or association
  • 一種 – one type
  • です – is (copula)
この商品は来週発売されます。
Kono shouhin wa raishuu hatsubai saremasu
Este produto será lançado na próxima semana.
  • この商品 – Este produto
  • は – Partícula de tópico
  • 来週 – Próxima semana
  • 発売 – Lançamento
  • されます – Será feito (forma passiva do verbo “suru”)
モーターは車や機械に欠かせない重要な部品です。
Mōtā wa kuruma ya kikai ni kakasenai jūyōna bubun desu
O motor é uma peça importante e indispensável em carros e máquinas.
Os motores são peças importantes indispensáveis ​​para carros e máquinas.
  • モーター – motor
  • は – partícula de tópico
  • 車 – carro
  • や – e
  • 機械 – máquina
  • に – partícula de destino
  • 欠かせない – indispensável
  • 重要な – importante
  • 部品 – componente
  • です – ser (verbo de ligação)
この店にはたくさんの種類の商品があります。
Kono mise ni wa takusan no shurui no shōhin ga arimasu
Existem muitos tipos de produtos nesta loja.
  • この店には – indica o local onde os produtos estão disponíveis
  • たくさんの – significa “muitos” ou “muitas”
  • 種類の – refere-se aos tipos de produtos disponíveis
  • 商品が – significa “produtos”
  • あります – é o verbo “existir” na forma educada
この商品の評価は高いです。
Kono shouhin no hyouka wa takai desu
A avaliação deste produto é alta.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 商品 – substantivo que significa “produto” ou “mercadoria”
  • の – partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 評価 – substantivo que significa “avaliação” ou “classificação”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 高い – adjetivo que significa “alto” ou “elevado”, mas nesse contexto significa “bom” ou “excelente”
  • です – verbo “ser” na forma educada e polida

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.