O Significado de handan [判断] em Japonês

判断

はんだん
Romaji handan
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

julgamento; decisão; adjudicação; conclusão; decifração; adivinhação

Significado em Inglês (EN)

judgement;decision;adjudication;conclusion;decipherment;divination

Definição Completa

Para avaliar as coisas e decidir.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「判断」 (handan) é composta por dois kanji: 「判」 e 「断」. O kanji 「判」 (han) significa “julgamento”, “decisão” ou “distinguir”, enquanto o kanji 「断」 (dan) pode ser interpretado como “corte” ou “interrupção”. Quando combinados, eles formam uma expressão que traduz a ideia de fazer um julgamento ou decisão, muitas vezes envolvendo uma distinção clara ou separação entre diferentes opções ou ideias.

Na língua japonesa, 「判断」 (handan) é frequentemente utilizada para descrever o processo de formação de uma opinião ou veredicto após a consideração de evidências ou argumentos. Este termo não apenas implica uma conclusão lógica, mas também sugere um certo grau de responsabilidade pela decisão tomada. Embora em diversos contextos, os significados podem variar, o conceito central permanece: uma escolha ou inferência feita após consideração cuidadosa.

O uso de 「判断」 (handan) se estende a diversos aspectos do dia a dia no Japão, desde decisões pessoais até contextos mais formais, como legais ou científicos. Da mesma forma, a palavra pode ser usada em composições como 「判断力」 (handanryoku), que significa “faculdade de juízo” ou “discernimento”, e 「判断材料」 (handanzairyo), indicando os “materiais” ou “fundamentos” necessários para tomar uma decisão. Esses desdobramentos mostram como a noção de julgamento permeia a língua e a cultura, destacando a importância da reflexão cuidadosa nas tomadas de decisão.

Sinônimos

  • 判定 (Handan) – Determinação, julgar uma situação ou condição.
  • 評価 (Hyouka) – Avaliação, apreciação ou julgamento de algo ou alguém.
  • 見極める (Mikiwameru) – Verificar, discernir ou compreender completamente uma situação.
  • 判明する (Hanmei suru) – Revelar ou esclarecer se algo é verdadeiro ou não.
  • 判別する (Hanbetsu suru) – Distinguir ou classificar, especialmente entre opções diferentes.
  • 判定する (Handan suru) – Decidir ou fazer um julgamento sobre algo, similar a 判定.
  • 判断する (Handan suru) – Tomar uma decisão ou fazer um julgamento, com uma ênfase em processos de raciocínio.
判断

Pratique com Frases Reais

判断力が大切です。
Handanryoku ga taisetsu desu
O julgamento é importante.
  • 判断力 (handanryoku) – habilidade de julgamento
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 大切 (taisetsu) – importante, valioso
  • です (desu) – verbo “ser” na forma educada
適確な判断をすることが重要です。
Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu
É importante fazer julgamentos precisos.
É importante tomar uma decisão apropriada.
  • 適確な – Preciso, exato
  • 判断をする – Tomar uma decisão, julgar
  • ことが – Partícula que indica que a palavra anterior é o sujeito da frase
  • 重要です – É importante
実例を見てから判断してください。
Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai
Por favor, faça um julgamento depois de ver um exemplo real.
Por favor, julgue depois de olhar para os exemplos.
  • 実例 – exemplo
  • を – partícula de objeto direto
  • 見て – ver (forma -te do verbo)
  • から – partícula de tempo, indica que a ação ocorre depois de algo
  • 判断して – julgar, decidir (forma -te do verbo)
  • ください – por favor, indica um pedido
主観に基づいて判断する。
Shukan ni motodzuite handan suru
Decidir com base no ponto de vista subjetivo.
Julgamento baseado na subjetividade.
  • 主観に基づいて – com base no subjetivo
  • 判断する – julgar
賢明な判断をすることが大切です。
Kenmei na handan wo suru koto ga taisetsu desu
É importante tomar decisões sábias.
É importante fazer um julgamento sábio.
  • 賢明な – sábio, prudente
  • 判断をする – tomar decisões, julgar
  • ことが – é importante
  • 大切です – é crucial, é essencial
合理的な判断をすることが大切です。
Gōriteki na handan o suru koto ga taisetsu desu
É importante fazer julgamentos racionais.
É importante fazer um julgamento razoável.
  • 合理的な – adjetivo que significa “racional” ou “razoável”
  • 判断 – substantivo que significa “julgamento” ou “decisão”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • する – verbo que significa “fazer” ou “realizar”
  • こと – substantivo que indica uma ação ou evento
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 大切 – adjetivo que significa “importante” ou “valioso”
  • です – verbo auxiliar que indica a forma educada do discurso
公正な判断をすることが重要です。
Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu
É importante fazer julgamentos justos.
É importante tomar uma decisão justa.
  • 公正な – adjetivo que significa “justo” ou “imparcial”
  • 判断 – substantivo que significa “julgamento” ou “decisão”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • する – verbo que significa “fazer” ou “realizar”
  • こと – substantivo que indica uma ação ou evento abstrato
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 重要 – adjetivo que significa “importante”
  • です – verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
  • . – sinal de pontuação que indica o final da frase
この判断は妥当だと思います。
Kono handan wa datō da to omoimasu
Eu acho que esta decisão é justa.
Eu acho que essa decisão é razoável.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 判断 – substantivo que significa “julgamento” ou “decisão”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 妥当 – adjetivo que significa “apropriado” ou “razoável”
  • だ – verbo auxiliar que indica o tempo presente e a forma afirmativa
  • と – partícula que indica a citação direta de uma opinião ou pensamento
  • 思います – verbo que significa “pensar” ou “acreditar” e indica a forma educada e polida

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.