O que significa 今 (ima) em japonês?

いま
Romaji ima
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

agora; o tempo presente; neste momento; em breve; imediatamente; (mais) um.

Significado em Inglês (EN)

now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more

Definição Completa

“Ima” é uma palavra japonesa que descreve este momento ou o tempo atual.

Ordem dos Traços

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com a palavra 今[いま] — um termo simples, mas cheio de nuances. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji sem sufoco. Além do significado básico (“agora”), veremos como os japoneses aplicam essa palavra em expressões do dia a dia e por que ela é tão presente na língua. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos!

A origem e o pictograma de 今

O kanji tem uma história visual curiosa: seu desenho antigo representava uma tampa pressionando algo para baixo, simbolizando a ideia de “momento presente”. Com o tempo, a escrita evoluiu para a forma atual, mas manteve essa noção de algo que está acontecendo neste exato instante. Na composição de outros termos, como 今日[きょう] (hoje) ou 今月[こんげつ] (este mês), ele reforça sempre a ideia de temporalidade imediata.

Uma curiosidade é que, embora いま seja a leitura mais comum, em combinações com outros kanjis ela pode soar completamente diferente — como em 今晩[こんばん] (esta noite). Esse é um daqueles casos em que decorar isoladamente não basta: é preciso ver a palavra em contexto para pegar o jeito.

Uso no cotidiano e expressões populares

Os japoneses usam com uma naturalidade que vai além do básico. Frases como 今どこ? (“Onde você está agora?”) são comuns em mensagens, enquanto 今やってる (“Estou fazendo agora”) aparece em conversas informais. Em lojas, você pode escutar 今お持ちします (“Já trago”), mostrando como o termo está ligado à ação iminente.

Mas fique atento: em alguns contextos, pode ter um tom ligeiramente impaciente. Dizer 今行く (“Já vou”) soa mais urgente que um simples すぐ (logo). Um amigo meu já levou um esporro no trabalho por responder 今やります (“Faço agora”) enquanto mexia no celular — no Japão, “agora” significa agora mesmo, não “daqui a pouco”.

Dicas para memorizar e evitar armadilhas

Para não confundir com kanjis parecidos como , uma técnica infalível é associar seu traço superior a um “telhado” que protege o momento presente. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras-chave do dia a dia: desde 今度[こんど] (desta vez) até 今朝[けさ] (esta manhã).

Se você quer praticar, tente criar frases com contrastes temporais: 昨日は忙しかったけど、今は暇 (“Ontem estava ocupado, mas agora estou livre”). Esse tipo de exercício fixa tanto o vocabulário quanto a noção de tempo — algo que os professores de japonês adoram cobrar em provas. E quando estiver em dúvida sobre o uso, lembre-se: se a situação pede urgência, é sua melhor escolha.

Sinônimos

  • 本日 (ほんじつ) – Hoje (formal)
  • この日 (このひ) – Este dia
  • きょう (きょう) – Hoje (informal)
  • いま (いま) – Agora
  • いまだ (いまだ) – Ainda (indica continuidade, não terminou)
  • いまのところ (いまのところ) – Por agora, neste momento
  • いまさら (いまさら) – Agora (usado para indicar que é tarde para algo)
  • いまだに (いまだに) – Ainda (dizendo que algo persiste até o presente)
今

Pratique com Frases Reais

私は今日着る服を決めていない。
Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai
Eu ainda não decidi que roupa usar hoje.
Não decidi sobre as roupas que uso hoje.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 今日 – advérbio japonês que significa “hoje”
  • 着る – verbo japonês que significa “vestir”
  • 服 – substantivo japonês que significa “roupa”
  • を – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 決めていない – verbo japonês conjugado no negativo que significa “não ter decidido”
今日は出勤日です。
Kyou wa shukkinbi desu
Hoje é o dia de ir trabalhar.
Hoje é o dia do trabalho.
  • 今日 – hoje
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 出勤 – ir trabalhar, ir para o trabalho
  • 日 – dia
  • です – verbo ser/estar no presente
私は今夜映画を見に行きます。
Watashi wa kon’ya eiga o mi ni ikimasu
Eu vou assistir um filme esta noite.
Eu irei ver um filme esta noite.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 今夜 (kon’ya) – advérbio que significa “esta noite”
  • 映画 (eiga) – substantivo que significa “filme”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, “filme”
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) – expressão que significa “ir para assistir”, neste caso, “eu vou assistir ao filme”
今日はいい天気ですね。
Kyou wa ii tenki desu ne
Hoje está um bom tempo
Está bom tempo hoje, não é isso.
  • 今日 – hoje
  • は – partícula de tópico
  • いい – bom
  • 天気 – tempo, clima
  • です – verbo ser/estar na forma educada
  • ね – partícula de confirmação ou de busca de concordância
今後もよろしくお願いします。
Kongo mo yoroshiku onegaishimasu
Por favor, continue me apoiando a partir de agora.
Espero trabalhar com você no futuro.
  • 今後 (kongo) – daqui em diante
  • も (mo) – também
  • よろしく (yoroshiku) – por favor, cuide de mim
  • お願いします (onegaishimasu) – por favor, faça isso
今年は暑い夏だった。
Kotoshi wa atsui natsu datta
Este ano foi um verão quente.
  • 今年 – este ano
  • は – partícula de tópico
  • 暑い – quente
  • 夏 – verão
  • だった – passado do verbo “ser/estar”
今度は一緒に行きましょう。
Kondo wa issho ni ikimashou
Vamos juntos desta vez.
  • 今度 – “desta vez”
  • は – partícula de tópico
  • 一緒に – “juntos”
  • 行きましょう – “vamos”
彼女は今日不在です。
Kanojo wa kyō fuzai desu
Ela não está presente hoje.
Ela está ausente hoje.
  • 彼女 (kanojo) – ela
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 今日 (kyou) – hoje
  • 不在 (fuzai) – ausente
  • です (desu) – verbo ser/estar na forma educada
今年度の予算は増えました。
Konendo no yosan wa fuetamashita
O orçamento deste ano aumentou.
  • 今年度の – Este ano fiscal
  • 予算は – Orçamento
  • 増えました – Aumentou
私たちは今後の方針を決定する必要があります。
Watashitachi wa kongo no houshin wo kettei suru hitsuyou ga arimasu
Precisamos decidir nossa diretriz futura.
Precisamos decidir sobre políticas futuras.
  • 私たちは – pronome pessoal “nós”
  • 今後の – adjetivo “futuro”
  • 方針を – substantivo “política/diretriz” + partícula “objeto direto”
  • 決定する – verbo “decidir”
  • 必要があります – expressão “ser necessário”
今日の献立は何ですか?
Kyō no kondate wa nan desu ka?
O que é o menu de hoje?
  • 今日の – hoje
  • 献立 – cardápio
  • は – partícula de tópico
  • 何 – o que
  • ですか – é?
今日は開会式があります。
Kyou wa kaikai shiki ga arimasu
Hoje temos a cerimônia de abertura.
Há uma cerimônia de abertura hoje.
  • 今日 (kyou) – hoje
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 開会式 (kaikaishiki) – cerimônia de abertura
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • あります (arimasu) – há, existe
私は今日の仕事を済ますつもりです。
Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu
Eu pretendo terminar meu trabalho de hoje.
Vou terminar meu trabalho hoje.
  • 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico em japonês
  • 今日 (kyou) – significa “hoje” em japonês
  • の (no) – partícula de posse em japonês
  • 仕事 (shigoto) – significa “trabalho” em japonês
  • を (wo) – partícula de objeto direto em japonês
  • 済ます (sumasu) – significa “concluir” ou “terminar” em japonês
  • つもり (tsumori) – significa “intenção” ou “planejamento” em japonês
  • です (desu) – forma educada de “ser” ou “estar” em japonês
今週末に開催されるイベントに参加する予定です。
Konnshūmatsu ni kaisai sareru ibento ni sanka suru yotei desu
Planejamos participar de eventos a serem realizados neste fim de semana.
  • 今週末に開催される – evento que será realizado neste fim de semana
  • イベント – evento
  • に – partícula que indica o alvo ou destino de uma ação
  • 参加する – participar
  • 予定です – planejo fazer
今にも雨が降り出しそうだ。
Ima ni mo ame ga furidashi sou da
Parece que a chuva vai começar a cair a qualquer momento.
Está prestes a chover agora.
  • 今にも – agora mesmo, iminente
  • 雨 – chuva
  • が – partícula de sujeito
  • 降り出しそう – parece que vai começar a chover
  • だ – verbo ser/estar no presente
今日の会議で私は発表をする予定です。
Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu
Eu pretendo fazer uma apresentação na reunião de hoje.
  • 今日の会議で – Nesta reunião de hoje
  • 私は – Eu
  • 発表をする – Fazer uma apresentação
  • 予定です – Planejado
株式市場は今日も活況を呈しています。
Kabushiki shijō wa kyō mo kakkō o tei shite imasu
O mercado de ações ainda está crescendo hoje.
  • 株式市場 – mercado de ações
  • は – partícula de tópico
  • 今日 – hoje
  • も – também
  • 活況 – prosperidade, bom desempenho
  • を – partícula de objeto direto
  • 呈しています – está demonstrando/apresentando
今日は天気が荒れるかもしれません。
Kyou wa tenki ga areru kamoshiremasen
Hoje pode ser que o tempo fique tempestuoso.
O tempo pode estar difícil hoje.
  • 今日 – hoje
  • は – partícula de tópico
  • 天気 – tempo/clima
  • が – partícula de sujeito
  • 荒れる – ficar agitado/turbulento
  • かもしれません – talvez/possivelmente
今日の会議はとても重要です。
Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu
A reunião de hoje é muito importante.
  • 今日の – hoje
  • 会議 – reunião
  • は – partícula de tópico
  • とても – muito
  • 重要 – importante
  • です – verbo ser/estar no presente
私は今すぐ出る必要があります。
Watashi wa ima sugu deru hitsuyou ga arimasu
Eu preciso sair agora mesmo.
Eu preciso sair agora.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso “eu”
  • 今 (ima) – advérbio que significa “agora”
  • すぐ (sugu) – advérbio que significa “imediatamente”
  • 出る (deru) – verbo que significa “sair”
  • 必要 (hitsuyou) – substantivo que significa “necessidade”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso “eu”
  • あります (arimasu) – verbo que significa “ter”, neste caso “eu tenho”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.