O que significa 今 (ima) em japonês?

いま
Romaji ima
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

agora; o tempo presente; neste momento; em breve; imediatamente; (mais) um.

Significado em Inglês (EN)

now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more

Definição Completa

“Ima” é uma palavra japonesa que descreve este momento ou o tempo atual.

Ordem dos Traços

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com a palavra 今[いま] — um termo simples, mas cheio de nuances. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji sem sufoco. Além do significado básico (“agora”), veremos como os japoneses aplicam essa palavra em expressões do dia a dia e por que ela é tão presente na língua. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos!

A origem e o pictograma de 今

O kanji tem uma história visual curiosa: seu desenho antigo representava uma tampa pressionando algo para baixo, simbolizando a ideia de “momento presente”. Com o tempo, a escrita evoluiu para a forma atual, mas manteve essa noção de algo que está acontecendo neste exato instante. Na composição de outros termos, como 今日[きょう] (hoje) ou 今月[こんげつ] (este mês), ele reforça sempre a ideia de temporalidade imediata.

Uma curiosidade é que, embora いま seja a leitura mais comum, em combinações com outros kanjis ela pode soar completamente diferente — como em 今晩[こんばん] (esta noite). Esse é um daqueles casos em que decorar isoladamente não basta: é preciso ver a palavra em contexto para pegar o jeito.

Uso no cotidiano e expressões populares

Os japoneses usam com uma naturalidade que vai além do básico. Frases como 今どこ? (“Onde você está agora?”) são comuns em mensagens, enquanto 今やってる (“Estou fazendo agora”) aparece em conversas informais. Em lojas, você pode escutar 今お持ちします (“Já trago”), mostrando como o termo está ligado à ação iminente.

Mas fique atento: em alguns contextos, pode ter um tom ligeiramente impaciente. Dizer 今行く (“Já vou”) soa mais urgente que um simples すぐ (logo). Um amigo meu já levou um esporro no trabalho por responder 今やります (“Faço agora”) enquanto mexia no celular — no Japão, “agora” significa agora mesmo, não “daqui a pouco”.

Dicas para memorizar e evitar armadilhas

Para não confundir com kanjis parecidos como , uma técnica infalível é associar seu traço superior a um “telhado” que protege o momento presente. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras-chave do dia a dia: desde 今度[こんど] (desta vez) até 今朝[けさ] (esta manhã).

Se você quer praticar, tente criar frases com contrastes temporais: 昨日は忙しかったけど、今は暇 (“Ontem estava ocupado, mas agora estou livre”). Esse tipo de exercício fixa tanto o vocabulário quanto a noção de tempo — algo que os professores de japonês adoram cobrar em provas. E quando estiver em dúvida sobre o uso, lembre-se: se a situação pede urgência, é sua melhor escolha.

Sinônimos

  • 本日 (ほんじつ) – Hoje (formal)
  • この日 (このひ) – Este dia
  • きょう (きょう) – Hoje (informal)
  • いま (いま) – Agora
  • いまだ (いまだ) – Ainda (indica continuidade, não terminou)
  • いまのところ (いまのところ) – Por agora, neste momento
  • いまさら (いまさら) – Agora (usado para indicar que é tarde para algo)
  • いまだに (いまだに) – Ainda (dizendo que algo persiste até o presente)
今

Pratique com Frases Reais

今日の天気は晴れです。
Kyou no tenki wa hare desu
O tempo de hoje está ensolarado.
O tempo está ensolarado hoje.
  • 今日の – “de hoje”
  • 天気 – “tempo/clima”
  • は – partícula de tópico
  • 晴れ – “ensolarado”
  • です – verbo “ser/estar” no presente
私は今年二十歳です。
Watashi wa kotoshi nijuu sai desu
Eu tenho 20 anos este ano.
Tenho 20 anos este ano.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 今年 (kotoshi) – substantivo que significa “este ano”
  • 二十 (hatachi) – numeral que significa “vinte”
  • 歳 (sai) – sufixo que indica a idade
  • です (desu) – verbo “ser” na forma educada
今日の会議はとても重要です。
Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu
A reunião de hoje é muito importante.
  • 今日の – hoje
  • 会議 – reunião
  • は – partícula de tópico
  • とても – muito
  • 重要 – importante
  • です – verbo ser/estar no presente
今後もよろしくお願いします。
Kongo mo yoroshiku onegaishimasu
Por favor, continue me apoiando a partir de agora.
Espero trabalhar com você no futuro.
  • 今後 (kongo) – daqui em diante
  • も (mo) – também
  • よろしく (yoroshiku) – por favor, cuide de mim
  • お願いします (onegaishimasu) – por favor, faça isso
今日は天気が荒れるかもしれません。
Kyou wa tenki ga areru kamoshiremasen
Hoje pode ser que o tempo fique tempestuoso.
O tempo pode estar difícil hoje.
  • 今日 – hoje
  • は – partícula de tópico
  • 天気 – tempo/clima
  • が – partícula de sujeito
  • 荒れる – ficar agitado/turbulento
  • かもしれません – talvez/possivelmente
今更何を言っても遅い。
Imasara nani wo ittemo osoi
Não importa o que você diga, é tarde demais.
  • 今更 – agora é tarde demais
  • 何 – o que
  • を – partícula de objeto
  • 言って – dizer, falar
  • も – também
  • 遅い – tarde, atrasado
今日はいい天気ですね。
Kyou wa ii tenki desu ne
Hoje está um bom tempo
Está bom tempo hoje, não é isso.
  • 今日 (kyou) – hoje
  • は (wa) – partícula de tópico
  • いい (ii) – bom
  • 天気 (tenki) – tempo/clima
  • です (desu) – verbo ser/estar (formal)
  • ね (ne) – partícula de confirmação
今日の献立は何ですか?
Kyō no kondate wa nan desu ka?
O que é o menu de hoje?
  • 今日の – hoje
  • 献立 – cardápio
  • は – partícula de tópico
  • 何 – o que
  • ですか – é?
今日は何曜日ですか?
Kyou wa nan’youbi desu ka?
Qual dia da semana é hoje?
Que dia é hoje?
  • 今日 (kyou) – hoje
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 何 (nani) – o que
  • 曜日 (youbi) – dia da semana
  • です (desu) – verbo ser/estar (formal)
  • か (ka) – partícula interrogativa
今日の試合はとても激しかった。
Kyou no shiai wa totemo hageshikatta
A partida de hoje foi muito intensa.
  • 今日の – “de hoje”
  • 試合 – “jogo”
  • は – partícula de tópico
  • とても – “muito”
  • 激しかった – “intenso”
今度は一緒に行きましょう。
Kondo wa issho ni ikimashou
Vamos juntos desta vez.
  • 今度 – “desta vez”
  • は – partícula de tópico
  • 一緒に – “juntos”
  • 行きましょう – “vamos”
今日は良い天気ですね。
Kyou wa ii tenki desu ne
Hoje está um bom tempo
Está bom tempo hoje.
  • 今日 (kyou) – hoje
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 良い (yoi) – bom
  • 天気 (tenki) – tempo/clima
  • です (desu) – verbo ser/estar (educado)
  • ね (ne) – partícula de confirmação
私は今夜映画を見に行きます。
Watashi wa kon’ya eiga o mi ni ikimasu
Eu vou assistir um filme esta noite.
Eu irei ver um filme esta noite.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 今夜 (kon’ya) – advérbio que significa “esta noite”
  • 映画 (eiga) – substantivo que significa “filme”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, “filme”
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) – expressão que significa “ir para assistir”, neste caso, “eu vou assistir ao filme”
私は今日の仕事を済ますつもりです。
Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu
Eu pretendo terminar meu trabalho de hoje.
Vou terminar meu trabalho hoje.
  • 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico em japonês
  • 今日 (kyou) – significa “hoje” em japonês
  • の (no) – partícula de posse em japonês
  • 仕事 (shigoto) – significa “trabalho” em japonês
  • を (wo) – partícula de objeto direto em japonês
  • 済ます (sumasu) – significa “concluir” ou “terminar” em japonês
  • つもり (tsumori) – significa “intenção” ou “planejamento” em japonês
  • です (desu) – forma educada de “ser” ou “estar” em japonês
私は今すぐ出る必要があります。
Watashi wa ima sugu deru hitsuyou ga arimasu
Eu preciso sair agora mesmo.
Eu preciso sair agora.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso “eu”
  • 今 (ima) – advérbio que significa “agora”
  • すぐ (sugu) – advérbio que significa “imediatamente”
  • 出る (deru) – verbo que significa “sair”
  • 必要 (hitsuyou) – substantivo que significa “necessidade”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso “eu”
  • あります (arimasu) – verbo que significa “ter”, neste caso “eu tenho”
私は今日当番です。
Watashi wa kyou touban desu
Eu sou o responsável pelo turno hoje.
Estou de plantão hoje.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 今日 – substantivo japonês que significa “hoje”
  • 当番 – substantivo japonês que significa “de plantão”, “de serviço”
  • です – verbo japonês que indica a forma educada e formal do presente do indicativo
今日の気温はどのくらいですか?
Kyō no kion wa dono kurai desu ka?
Qual é a temperatura de hoje?
Qual é a temperatura hoje?
  • 今日の気温 – “Temperatura de hoje”
  • は – Partícula de tópico
  • どのくらい – “Quanto”
  • ですか – Partícula de interrogativa
私は今日着る服を決めていない。
Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai
Eu ainda não decidi que roupa usar hoje.
Não decidi sobre as roupas que uso hoje.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 今日 – advérbio japonês que significa “hoje”
  • 着る – verbo japonês que significa “vestir”
  • 服 – substantivo japonês que significa “roupa”
  • を – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 決めていない – verbo japonês conjugado no negativo que significa “não ter decidido”
私は今日友達の家に寄ります。
Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu
Eu vou passar na casa do meu amigo hoje.
Vou parar na casa do meu amigo hoje.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 今日 – substantivo que significa “hoje”
  • 友達 – substantivo que significa “amigo”
  • の – partícula que indica posse, neste caso “da(o) amigo(a)”
  • 家 – substantivo que significa “casa”
  • に – partícula que indica destino, neste caso “para”
  • 寄ります – verbo que significa “visitar”
今年は豊作になるように祈っています。
Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu
Oro por uma boa colheita este ano.
  • 今年 – este ano
  • は – partícula de tópico
  • 豊作 – colheita abundante
  • に – partícula de destino
  • なる – tornar-se
  • ように – para que
  • 祈っています – estou rezando

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.