O que significa 上がる (agaru) em japonês?

上がる

あがる
Romaji agaru
verbo
jlpt-n4, jlpt-n1

Significado (PT)

entrar; subir; aumentar; escalar; avançar; apreciar; ser promovido; melhorar; visitar; ser oferecido; acumular; terminar; chegar a (despesas); falir; começar a girar (casulos); ser pego; ficar agitado; comer; beber; morrer.

Significado em Inglês (EN)

to enter;to go up;to rise;to climb up;to advance;to appreciate;to be promoted;to improve;to call on;to be offered;to accrue;to be finished;to come to (expenses);to go bankrupt;to begin spinning (cocoons);to be caught;to get ruffled;to eat;to drink;to die;

Definição Completa

Vá para um lugar mais alto.

Ordem dos Traços

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com o verbo 上がる (あがる), uma daquelas palavras que parece simples, mas esconde uma riqueza de significados e usos. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e os contextos em que essa palavrinha versátil aparece no dia a dia dos japoneses. Além disso, você vai descobrir dicas para memorizá-la e até algumas curiosidades que nem todo mundo conhece. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para algumas frases úteis que vão turbinar seus estudos.

O verbo 上がる é um daqueles casos em que uma única palavra pode significar desde “subir” até “ficar agitado” ou até mesmo “morrer” em contextos específicos. Mas por que tantos significados? A resposta está na origem e na forma como a língua japonesa evoluiu para abraçar múltiplos conceitos em uma única expressão. Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Etimologia e Origem de 上がる

A palavra 上がる tem suas raízes no japonês antigo, derivando do verbo 上ぐ (あぐ), que já carregava a ideia de movimento ascendente. O kanji 上 (que significa “acima” ou “superior”) é a chave para entender sua essência: quase todos os significados de 上がる giram em torno de algo que se eleva, avança ou se intensifica. Seja subindo uma escada, aumentando o volume ou até mesmo a tensão em uma conversa, a ideia de “para cima” está sempre presente.

Curiosamente, alguns dos significados mais abstratos, como “ficar agitado” ou “morrer”, surgiram por associação cultural. No Japão feudal, por exemplo, a expressão 上がる era usada metaforicamente para descrever a ascensão da alma após a morte. Já no contexto de nervosismo, a imagem é de algo que “sobe” dentro de você, como a ansiedade antes de uma apresentação. Percebe como tudo se conecta?

Uso no Cotidiano Japonês

No dia a dia, os japoneses usam 上がる em situações que vão desde o trivial até o emocionalmente carregado. Se você já ouviu alguém dizer 温度が上がる (おんどがあがる), sabe que a temperatura está subindo. Mas se um colega comenta 緊張で上がってしまった (きんちょうであがってしまった), ele está falando sobre ficar nervoso a ponto de travar. Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em tudo, desde previsões do tempo até conversas sobre sentimentos.

Um uso que costuma confundir iniciantes é na culinária. Quando um japonês diz ご飯が上がった (ごはんがあがった), ele não está anunciando que o arroz subiu, mas sim que está pronto para servir. Esse sentido de “conclusão” também aparece em frases como 仕事が上がる (しごとがあがる), indicando que o trabalho foi finalizado. Quer um desafio? Tente identificar em qual desses contextos a palavra aparece na próxima série japonesa que assistir!

Dicas para Memorizar e Curiosidades

Uma maneira infalível de fixar 上がる é associá-la a imagens mentais que englobem seus múltiplos significados. Imagine um gráfico subindo (aumento), uma pessoa entrando em um lugar (entrar) e até um fantasma saindo do corpo (morrer). Parece bizarro, mas nosso cérebro lembra melhor de histórias visuais do que de listas soltas de traduções.

E aqui vai uma curiosidade que poucos sabem: em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, 上がる pode ser usado de forma bem humorada para dizer que alguém “enlouqueceu” ou “perdeu a cabeça”. Não é à toa que os comediantes de manzai (duplas cômicas japonesas) adoram brincar com essa ambiguidade. Quer testar seu conhecimento? Tente criar uma frase usando 上がる no sentido de “melhorar” e compartilhe nos comentários do Suki Nihongo — o maior dicionário de japonês online!

Conjugação

  • 上がる: Forma de dicionário
  • 上がります: Forma educada
  • 上がりました: Forma passada
  • 上がれ: Forma imperativa

Sinônimos

  • 登る (noboru) – Subir, escalar (geralmente se refere a escalar montanhas ou edifícios)
  • 昇る (noboru) – Subir, erguer-se (geralmente se refere ao sol ou a algo que se eleva no céu)
  • 上る (noboru) – Subir, ascender (mais utilizado em contextos de movimento vertical, como subir escadas ou colinas)
上がる

Pratique com Frases Reais

火口から煙が立ち上がっている。
Kakou kara kemuri ga tachiagatte iru
Fumaça está saindo da cratera.
A fumaça está de pé da cratera.
  • 火口 (kakou) – abertura de um vulcão
  • から (kara) – de, a partir de
  • 煙 (kemuri) – fumaça
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 立ち上がっている (tachiagatteiru) – está subindo, está se elevando
温度が上がっています。
Ondo ga agatte imasu
A temperatura está aumentando.
  • 温度 (Ondo) – temperatura
  • が (Ga) – partícula de sujeito
  • 上がっています (Agatteimasu) – está subindo
原油の価格が上がった。
Genshi no kakaku ga agatta
O preço do petróleo bruto aumentou.
  • 原油 – óleo cru
  • の – partícula de posse
  • 価格 – preço
  • が – partícula de sujeito
  • 上がった – subiu
パーティーが盛り上がる!
Pātī ga moriagaru!
A festa está animada!
  • パーティー – palavra em japonês que significa “festa”.
  • が – partícula em japonês que indica o sujeito da frase.
  • 盛り上がる – verbo em japonês que significa “animar-se”, “divertir-se”.
  • ! – sinal de exclamação em japonês, utilizado para expressar entusiasmo ou surpresa.
この作品はいつ仕上がるのですか?
Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?
Quando essa obra ficará pronta?
Quando esse trabalho terminará?
  • この作品 – Esta obra
  • は – Partícula de tópico
  • いつ – Quando
  • 仕上がる – Será concluída
  • の – Partícula de substantivo
  • ですか – É?
噴出した水蒸気が空に舞い上がった。
Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta
O vapor de água cuspido voou para o céu.
  • 噴出した (funsu shita) – verbo que significa “jorrar” ou “espirrar”
  • 水蒸気 (suijouki) – substantivo que significa “vapor de água”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase
  • 空 (sora) – substantivo que significa “céu”
  • に (ni) – partícula que indica o alvo ou localização da ação
  • 舞い上がった (maiagatta) – verbo que significa “subir dançando” ou “flutuar”, conjugado no passado
すっと立ち上がった。
Sutto tachiagatta
Eu me levantei rapidamente.
  • Input – すっと立ち上がった。
  • Output –
  • <ul> – indica o início de uma lista não ordenada.
  • <li> – indica um item da lista.
  • <strong> – indica que o texto deve ser exibido em negrito.
  • Input – すっと立ち上がった。 – o texto em japonês que será exibido.
  • </li> – indica o final de um item da lista.
  • </ul> – indica o final da lista não ordenada.
私たちは階段を上がる。
Watashitachi wa kaidan wo agaru
Nós estamos subindo as escadas.
Nós subimos as escadas.
  • 私たちは – “nós” em japonês
  • 階段を – “escada” em japonês, seguido da partícula “wo” que indica o objeto direto da ação
  • 上がる – “subir” em japonês, indicando a ação que está sendo realizada
このケーキは出来上がりました。
Kono keeki wa dekiagari mashita
Este bolo está pronto.
Este bolo está concluído.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • ケーキ – substantivo que significa “bolo”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 出来上がりました – verbo que significa “estar pronto” ou “estar concluído”
召し上がるものは何ですか?
Moshigagaru mono wa nan desu ka?
O que você gostaria de comer?
O que você é comido?
  • 召し上がる – verbo que significa “comer” ou “beber” em japonês
  • もの – substantivo que significa “coisa” ou “item”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “o que”
  • 何 – pronome interrogativo que significa “o que”
  • です – verbo “ser” na forma educada
  • か – partícula que indica uma pergunta
煙突から煙が立ち上がっている。
Enototsu kara kemuri ga tachiagatte iru
Fumaça está saindo da chaminé.
A fumaça está de pé da chaminé.
  • 煙突 (entotsu) – chaminé
  • から (kara) – de, a partir de
  • 煙 (kemuri) – fumaça
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 立ち上がっている (tachiagatteiru) – está subindo, está se elevando
階段を上がってください。
Kaidan wo agatte kudasai
Suba as escadas.
  • 階段 – significa “escada” em japonês.
  • を – é uma partícula de objeto em japonês, que indica que “階段” é o objeto da ação.
  • 上がって – é a forma imperativa do verbo 上がる (agaru), que significa “subir”.
  • ください – é uma expressão de pedido em japonês, que pode ser traduzida como “por favor”.
消費税が上がった。
Shouhizei ga agatta
O imposto sobre consumo aumentou.
O imposto sobre o consumo aumentou.
  • 消費税 – Imposto sobre consumo
  • が – Partícula de sujeito
  • 上がった – Subiu
土俵に上がる
dobyo ni agaru
subir no ringue de sumô.
Vá para o anel
  • 土俵 – significa “ringue de sumô”, uma arena circular onde os lutadores de sumô competem.
  • に – uma partícula que indica a localização onde a ação ocorre.
  • 上がる – um verbo que significa “subir” ou “entrar em cima de algo”. Nesse contexto, significa “entrar no ringue de sumô”.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.