Significado de 一 (ichi) em japonês: tradução e uso

いち
Romaji ichi
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

(Num) um

Significado em Inglês (EN)

(num) one

Definição Completa

“Número um”

Ordem dos Traços

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o kanji (いち), que significa simplesmente “um”. Mas será que essa palavra é tão simples quanto parece? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano japonês, o significado por trás do seu traço único e até algumas curiosidades que vão te ajudar a memorizá-la de vez. Além disso, você vai descobrir como essa palavra aparece em expressões comuns e por que ela é tão importante para quem quer dominar o básico do idioma. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

Origem e etimologia do kanji 一

O kanji é um dos mais antigos e simples da língua japonesa, derivado diretamente do chinês arcaico. Sua forma é uma linha horizontal única, representando justamente a ideia de unidade, o primeiro número da contagem. Curiosamente, esse caractere é tão essencial que aparece em diversos outros kanjis como componente radical, como em (dois) e (três), que seguem a mesma lógica de repetição de traços.

Na China antiga, a escrita começou com registros em ossos e cascos de tartaruga, e o “um” era representado por um único risco. Essa simplicidade foi mantida ao longo dos séculos, tornando-o um dos primeiros caracteres que estudantes aprendem. Se você já tentou escrevê-lo à mão, sabe que parece fácil, mas exige um certo controle para deixar o traço uniforme — um desafio para quem está começando!

Uso cotidiano e expressões populares

Além de ser usado sozinho como numeral, aparece em diversas combinações úteis. Por exemplo, 一人 (ひとり) significa “uma pessoa” ou “sozinho”, enquanto 一番 (いちばん) quer dizer “o melhor” ou “o primeiro lugar”. Quem já assistiu a animes ou dramas japoneses certamente já ouviu frases como 「一番になりたい!」 (“Eu quero ser o número um!”). Essa palavra também é essencial em contagens básicas, como 一つ (ひとつ) para objetos e 一日 (いちにち) para “um dia”.

Outro uso interessante é em nomes próprios. Muitos japoneses usam em seus nomes para transmitir a ideia de singularidade ou começo, como em 一郎 (Ichirō), um nome comum que carrega o significado de “filho primogênito”. Se você já se perguntou por que tantos personagens de anime têm “ichi” no nome, agora sabe o motivo!

Dicas para memorização e curiosidades

Uma maneira divertida de lembrar desse kanji é associá-lo a algo que tem uma única parte — imagine uma régua de um único traço ou até mesmo um palito de dente deitado. Se você gosta de jogos de palavras, vale a pena saber que いち pode ser usado em trocadilhos, como no bordão 「いち、にの、さん!」 (“Um, dois, três!”), comum em brincadeiras infantis. E se você já ouviu falar do jogo Oicho-Kabu, um tradicional jogo de cartas japonês, saiba que “Oicho” vem justamente de “1-2-3” na pronúncia antiga.

Para quem está começando, uma dica valiosa é prestar atenção na ordem dos traços. Apesar de ser apenas uma linha, ela deve ser escrita da esquerda para a direita, com um início e fim bem definidos. E se você já se perguntou por que às vezes o “1” em japonês é escrito como 1 (algarismo ocidental) e outras vezes como 一, a resposta é simples: contextos informais costumam usar o numeral, enquanto textos formais ou tradicionais preferem o kanji.

Sinônimos

  • ひとつ (hitotsu) – Um (contagem de objetos)
  • いち (ichi) – Um (número)
  • ひ (hi) – Um (somente, em algumas contagens)
  • かず (kazu) – Número (geral)
  • ひとり (hitori) – Uma pessoa
  • ひとつき (hitotsuki) – Um mês (período de tempo)
  • ひとあし (hitoashi) – Um passo
  • ひとくち (hitokuchi) – Uma mordida
  • ひとくみ (hitokumi) – Um conjunto
  • ひとづつ (hitodutsu) – Um por um
  • ひとせ (hitose) – Uma vez
  • ひとたび (hitotabi) – Uma vez (em contextos formais)
一

Pratique com Frases Reais

一個のりんごをください。
Hitotsu no ringo wo kudasai
Por favor, me dê uma maçã.
  • 一個 (ikko) – um
  • のりんご (no ringo) – maçã
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • ください (kudasai) – por favor, dê-me
月曜日は私の一番嫌いな曜日です。
Getsuyoubi wa watashi no ichiban kirai na youbi desu
Segunda-feira é o meu dia da semana menos favorito.
Segunda -feira é o meu dia mais odiado.
  • 月曜日 – significa “segunda-feira” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 私の – “meu” em japonês
  • 一番 – “o mais” ou “o número um” em japonês
  • 嫌いな – “odiado” ou “desagradável” em japonês
  • 曜日 – “dia da semana” em japonês
  • です – verbo “ser” em japonês
トランジスターは電子部品の一種です。
Toranjisutaa wa denshi buhin no issu desu
O transistor é um tipo de componente eletrônico.
  • トランジスター – transistor
  • は – particle indicating the topic of the sentence
  • 電子部品 – electronic component
  • の – particle indicating possession or association
  • 一種 – one type
  • です – is (copula)
もう一度やり直してください。
Mou ichido yarinaoshite kudasai
Por favor, tente novamente.
  • もう一度 – “mais uma vez”
  • やり直して – “tente novamente”
  • ください – “por favor”
一生懸命頑張ります。
Isshoukenmei ganbarimasu
Vou me esforçar ao máximo.
Eu farei o meu melhor.
  • 一生懸命 – intensamente, com todo o esforço
  • 頑張ります – vou me esforçar, vou dar o meu melhor
工芸は日本の伝統文化の一つです。
Kōgei wa Nihon no dentō bunka no hitotsu desu
Crafts são uma das culturas japonesas tradicionais.
  • 工芸 – Artesanato
  • は – Partícula de tópico
  • 日本 – Japão
  • の – Partícula de posse
  • 伝統 – Tradição
  • 文化 – Cultura
  • の – Partícula de posse
  • 一つ – Um
  • です – Ser/estar (verbo de ligação)
彼は試験で一問も抜かさなかった。
Kare wa shiken de ichimon mo nukasanakatta
Ele não deixou passar nenhuma questão no exame.
Ele não deu nenhuma dúvida no exame.
  • 彼 – pronome japonês que significa “ele”
  • は – partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 試験 – substantivo japonês que significa “exame”
  • で – partícula japonesa que indica o lugar onde algo aconteceu
  • 一問 – substantivo japonês que significa “uma questão”
  • も – partícula japonesa que indica inclusão, neste caso, “nem uma”
  • 抜かさなかった – verbo japonês no passado negativo que significa “não deixou de responder”
一人一人が大切です。
Hitori hitori ga taisetsu desu
Cada pessoa é importante.
  • 一人一人 – cada pessoa individualmente
  • が – partícula de sujeito
  • 大切 – importante, valioso
  • です – verbo ser/estar na forma educada
一同に頑張りましょう。
Ittou ni ganbarimashou
Vamos trabalhar juntos.
Vamos fazer o nosso melhor juntos.
  • 一同に – “todos juntos”
  • 頑張りましょう – “vamos nos esforçar”
一敗は再起の母。
Ichihai wa saiki no haha
A derrota é a mãe da reinvenção.
Uma derrota é a mãe da ressurreição.
  • 一敗 – “uma derrota”
  • は – partícula de tópico
  • 再起 – “recuperação, ressurgimento”
  • の – partícula de posse
  • 母 – “mãe”
私たちは一緒に歩みを進めていきましょう。
Watashitachi wa issho ni ayumi o susumete ikimashou
Vamos prosseguir juntos.
  • 私たち – “nós” em japonês
  • 一緒に – “juntos” em japonês
  • 歩み – “passo” ou “caminho” em japonês
  • を – partícula de objeto em japonês
  • 進めて – “avançar” em japonês (forma contínua)
  • いきましょう – “vamos” em japonês (forma educada)
ビールスはウイルスの一種です。
Bīrusu wa uirusu no issu desu
Vírus é um tipo de vírus.
O vírus é um tipo de vírus.
  • ビールス – “vírus” em japonês
  • は – partícula de tópico
  • ウイルス – “vírus” em japonês (escrito em katakana)
  • の – partícula possessiva
  • 一種 – “um tipo de”
  • です – verbo “ser” em japonês
ずっと一緒にいたい。
Zutto issho ni itai
Eu quero estar sempre com você.
Quero estar com você para sempre.
  • ずっと – advérbio que indica continuidade, permanência ou duração.
  • 一緒に – expressão que significa “junto com” ou “ao lado de”.
  • いたい – verbo “いる” conjugado no presente do indicativo e na forma desejativa, que significa “querer estar” ou “desejar estar”.
一気にやり遂げよう!
Ikki ni yaritoge yo!
Vamos fazer tudo de uma vez!
  • 一気に – “de uma vez”, “de uma só vez”
  • やり遂げよう – “vamos completar”, “vamos realizar”
一人で行く。
Hitori de iku
Vou sozinho.
Ir sozinho.
  • 一人 – significa “sozinho” ou “sozinha”.
  • で – é uma partícula que indica o meio ou a forma como algo é feito. Neste caso, indica que a pessoa está indo sozinha.
  • 行く – significa “ir”.
舞台は役者たちの人生の一部です。
Butai wa yakushatachi no jinsei no ichibu desu
O palco faz parte da vida dos atores.
  • 舞台 (butai) – palco
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 役者 (yakusha) – ator/atrizes
  • たち (tachi) – sufixo para indicar pluralidade
  • の (no) – partícula de posse
  • 人生 (jinsei) – vida
  • の (no) – partícula de posse
  • 一部 (ichibu) – parte
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
片仮名は日本語のアルファベットの一部です。
Katakana wa nihongo no arufabetto no ichibu desu
Katakana faz parte do alfabeto japonês.
  • 片仮名 – caracteres japoneses usados para escrever palavras de origem japonesa
  • は – partícula de tópico
  • 日本語 – língua japonesa
  • の – partícula possessiva
  • アルファベット – alfabeto
  • の – partícula possessiva
  • 一部 – parte
  • です – verbo ser/estar no presente
腸は消化器官の一つです。
Chou wa shoukakikann no hitotsu desu
O intestino é um dos órgãos digestivos.
Os intestinos são um dos órgãos digestivos.
  • 腸 (chou) – intestino
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 消化器官 (shoukakikan) – órgão digestivo
  • の (no) – partícula de posse
  • 一つ (hitotsu) – um
  • です (desu) – verbo ser/estar
良い一日を過ごしてください。
Yoi ichinichi wo sugoshite kudasai
Tenha um bom dia.
  • 良い (yoi) – bom
  • 一日 (ichinichi) – um dia
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 過ごして (sugoshite) – passar (tempo)
  • ください (kudasai) – por favor (forma imperativa)
大木は林の中で一番高いです。
Taiki wa hayashi no naka de ichiban takai desu
A árvore grande é a mais alta da floresta.
A grande árvore é a mais alta da floresta.
  • 大木 – significa “árvore grande” em japonês.
  • は – partícula de tópico em japonês, indicando que “大木” é o tema da frase.
  • 林 – significa “floresta” em japonês.
  • の – partícula de posse em japonês, indicando que “林” é o dono de algo.
  • 中 – significa “no meio” em japonês.
  • で – partícula de localização em japonês, indicando que “林” é o local onde algo acontece.
  • 一番 – significa “o mais” em japonês, indicando que “大木” é a árvore mais alta.
  • 高い – significa “alto” em japonês, indicando a característica da “大木”.
  • です – verbo “ser” em japonês, indicando que a frase é uma declaração.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.