意味・辞書 : 面皰 - nikibi

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre palavras específicas da língua, já deve ter se deparado com o termo 面皰[にきび]. Essa palavra, que pode parecer simples à primeira vista, carrega nuances interessantes sobre seu significado, origem e uso no cotidiano japonês. Neste artigo, vamos explorar o que ela representa, como é escrita e em quais contextos aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

面皰[にきび] é uma palavra comum no vocabulário japonês, especialmente entre jovens e adultos, já que está relacionada a um problema de pele bastante conhecido. Entender seu uso correto e sua estrutura pode ser útil não só para estudantes de japonês, mas também para quem se interessa pela cultura e linguagem do Japão. Vamos começar desvendando seu significado e depois mergulhar em detalhes sobre sua escrita e aplicação prática.

Significado e Tradução de 面皰[にきび]

A palavra 面皰[にきび] é usada para se referir a "espinhas" ou "acne". Ela descreve aquelas pequenas inflamações na pele que aparecem principalmente no rosto, costas e peito. No Japão, assim como em muitos outros países, esse é um problema comum, especialmente durante a adolescência, devido às mudanças hormonais.

Vale destacar que にきび é a leitura mais comum, enquanto 面皰 é a escrita em kanji, menos utilizada no dia a dia. Muitos japoneses preferem escrevê-la em hiragana por ser mais simples, mas conhecer os kanji ajuda a entender sua composição e origem. A primeira parte, 面, significa "rosto", e a segunda, 皰, está relacionada a "bolhas" ou "erupções", o que faz todo sentido no contexto.

Origem e Estrutura dos Kanji

Os kanji que compõem 面皰[にきび] têm uma história interessante. 面 (men) é um caractere frequentemente usado em palavras relacionadas ao rosto, como 面白い (omoshiroi - interessante) ou 面接 (mensetsu - entrevista). Já 皰 (hō) é um kanji mais raro, geralmente associado a erupções ou bolhas na pele, o que reforça o significado da palavra.

Apesar de a escrita em kanji ser correta, ela é pouco vista em materiais cotidianos, como revistas ou anúncios. Isso acontece porque muitos japoneses consideram esses caracteres complexos e optam pelo hiragana para facilitar a leitura. No entanto, entender sua composição ajuda a memorizar a palavra e a reconhecê-la em contextos mais formais ou médicos.

日本の日常生活と文化

No Japão, にきび é um tema recorrente em conversas entre adolescentes e até em produtos de beleza. Muitas marcas de cosméticos oferecem linhas específicas para combater espinhas, e programas de TV frequentemente discutem dicas para evitar esse problema. A palavra também aparece em mangás e animes, especialmente em histórias que retratam a vida escolar.

Culturalmente, ter a pele limpa é altamente valorizado no Japão, o que faz com que にきび seja um assunto sensível para muitas pessoas. Por isso, é comum encontrar remédios e tratamentos caseiros sendo compartilhados em fóruns e redes sociais. Saber usar essa palavra corretamente pode ser útil em conversas sobre saúde, beleza ou até mesmo em consultas médicas.

Dicas para Memorizar 面皰[にきび]

Uma forma eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, ao ver um anúncio de um produto para acne, tente lembrar do termo にきび. Outra dica é criar flashcards com o kanji e o hiragana, revisando-os regularmente para reforçar a memória visual.

Além disso, praticar a escrita dos kanji 面 e 皰 pode ajudar a entender sua estrutura e significado. Mesmo que a versão em hiragana seja mais comum, conhecer os caracteres originais enriquece seu vocabulário e facilita o aprendizado de outras palavras relacionadas. Que tal tentar escrever 面皰 algumas vezes agora?

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • にきび (nikibi) - Espinha ou acne, comum na adolescência.
  • ぶつぶつ (butsubutsu) - Termo genérico para pequenas protuberâncias na pele, que podem incluir espinhas.
  • にきび瘡 (nikibi-ura) - Uma forma mais técnica de se referir à condição da acne, geralmente em um contexto médico.

関連語

面皰

Romaji: nikibi
Kana: にきび
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: Pimple; acne

英訳: pimple;acne

意味: Espinhas vermelhas e salientes e espinhas que aparecem na pele do rosto.

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (面皰) nikibi

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (面皰) nikibi:

Sentences (面皰) nikibi

以下のいくつかの例文を参照してください。

私の顔には面皰があります。

Watashi no kao ni wa mentsu ga arimasu

I have acne on my face.

There's a face on my face.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の - ポルトガル語の "de "に相当する。
  • 顔 - substantivo que significa "rosto" em japonês
  • に - 場所を示す粒子で、ポルトガル語の「em」に相当します。
  • は - トピックを示す助詞で、ポルトガル語の「sobre」に相当します。
  • 面皰 - "脊椎" (せきつい, sekitui)
  • が - 文の主語を示す助詞で、ポルトガル語の "o/a "に相当する。
  • あります - 現在肯定形で活用する。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

面皰