Tradução e Significado de: 面倒 - mendou

A palavra japonesa 「面倒」 (mendou) é comumente utilizada para expressar a ideia de algo que é problemático, trabalhoso ou incômodo. Deriva dos kanjis 「面」 (men), que pode significar "face" ou "superfície", e 「倒」 (dou), que significa "cair" ou "derrubar". A combinação desses caracteres traz a conotação de uma preocupação que recai sobre alguém, ou um obstáculo aparente que precisa ser enfrentado.

Originalmente, a expressão referia-se a um obstáculo físico ou uma tarefa que exigia esforço significativo. Com o tempo, o significado evoluiu para descrever não apenas tarefas físicas, mas também situações emocionais e sociais que requerem paciência ou que são percebidas como um aborrecimento. É uma palavra importante no cotidiano japonês, usada frequentemente em conversas para descrever atividades ou compromissos que podem ser considerados inconvenientes ou indesejados.

No âmbito da cultura japonesa, abordar algo como 「面倒」 implica a consideração cuidadosa de obrigações sociais e pessoais. Por exemplo, evitar ser considerado uma "pessoa que causa mendou" é essencial para manter a harmonia em grupos sociais. Assim, os japoneses frequentemente equilibram seu desejo de ajudar outros e o esforço necessário para não se tornarem um fardo. Esta percepção do termo está profundamente enraizada na mentalidade coletiva e cultural, onde a harmonia do grupo é valorizada.

Além disso, o termo tem variações interessantes em sua aplicação. Por exemplo, 「面倒くさい」 (mendoukusai) é uma forma coloquial que enfatiza ainda mais a ideia de algo ser irritantemente trabalhoso ou entediante. Essa expressão é usada frequentemente para evitar tarefas tediosas ou para comunicar a falta de vontade em lidar com determinadas situações.

Em resumo, a palavra 「面倒」 é rica em significado e expressão no contexto japonês. Sua aplicação vai além da simples tradução para "chato" ou "problema", englobando nuances culturais e sociais. A versatilidade da palavra e suas derivações refletem aspectos profundos da vida cotidiana e das interações no Japão.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 手間 (tema) - Esforço ou trabalho necessário para completar uma tarefa.
  • 面倒臭い (mendoukurai) - Extremamente inconveniente ou árduo; algo que causa aborrecimento.
  • 厄介 (yakkai) - Um incômodo ou algo problemático, muitas vezes relacionado a uma situação complicada.
  • 骨折り (honebiri) - Um grande esforço ou trabalho árduo; implica em dificuldade e exaustão ao realizar uma tarefa.

Palavras relacionadas

面倒臭い

mendoukusai

やることについて心配する。疲れる

煩わしい

wazurawashii

problemático; irritante; complicado

態々

wazawaza

明示的に;特に;偶然ではなく特別なことをする

ややこしい

yayakoshii

興味深い。もつれた;複雑;複雑な

厄介

yakkai

問題;充電;注意深い;邪魔する;懸念;依存;サポート;親切;義務

迷惑

meiwaku

問題;迷惑

悩ましい

nayamashii

sedutor; melancolia; lânguido

鬱陶しい

uttoushii

薄汚い;押し下げられた

面倒

Romaji: mendou
Kana: めんどう
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 問題;困難;注意深い;注意

Significado em Inglês: trouble;difficulty;care;attention

Definição: Requer tempo e esforço. Não fique relutante.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (面倒) mendou

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (面倒) mendou:

Frases de Exemplo - (面倒) mendou

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

面倒くさいですね。

Mendoukusai desu ne

It's a nuisance

It's problematic.

  • 面倒くさい (めんどうくさい) - 疲れる、退屈、労働集約的
  • です - 丁寧形の「する/いる」
  • ね - 確認または同意

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

面倒