意味・辞書 : 難い - katai
A palavra japonesa 難い (かたい) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Se você já se deparou com essa expressão em textos, animes ou conversas, entender seu contexto pode ser a chave para dominá-la de vez.
Além de desvendar a tradução de 難い, vamos analisar sua escrita em kanji e como ela se diferencia de outras palavras parecidas. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, traz exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Vamos começar?
Significado e uso de 難い
O termo 難い (かたい) é um adjetivo que expressa dificuldade ou algo que é árduo de realizar. Diferente de palavras como 硬い (também lido como かたい, mas com sentido de "duro"), 難い está ligado à ideia de desafio ou complexidade. Ele aparece frequentemente em construções verbais, modificando ações para indicar que elas são complicadas de executar.
Um exemplo comum é a forma ~がたい, que se junta a verbos para transmitir a noção de "difícil de fazer". Frases como 信じがたい (shinjigatai - difícil de acreditar) ilustram bem essa aplicação. Vale ressaltar que, embora compartilhe a leitura com outros kanjis, o contexto sempre deixa claro qual significado está em jogo.
Origem e escrita do kanji 難
O kanji 難 é composto pelo radical de "pássaro" (隹) e pelo elemento que sugere "fogo" (灬), embora sua etimologia exata seja debatida. Segundo o dicionário Kangorin, sua forma antiga representava a ideia de "algo tão complicado quanto caçar pássaros em voo". Com o tempo, o caractere ganhou o sentido abstrato de dificuldade que conhecemos hoje.
Na escrita moderna, 難 aparece em diversas palavras relacionadas a obstáculos, como 困難 (konnan - dificuldade) ou 非難 (hinan - crítica). Seu traçado pode assustar iniciantes, mas quebrá-lo em partes ajuda: o lado esquerdo (莫) remete a "grande quantidade", enquanto o direito (隹) mantém a conexão com pássaros. Uma dica é associar mentalmente a imagem de um voo difícil para memorizar.
Dicas para usar 難い corretamente
Uma armadilha comum é confundir 難い com outros かたい. Enquanto 硬い descreve objetos físicamente duros e 固い transmite rigidez (de princípios, por exemplo), 難い sempre se refere a ações complexas. Preste atenção se a palavra está modificando um verbo - esse é o principal indício de que você está diante da versão "difícil".
Para praticar, experimente criar frases com estruturas como ~しがたい (~shigatai). Expressões como 忘れがたい (wasuregatai - difícil de esquecer) são úteis no dia a dia e soam naturais em conversas. Anote esses exemplos no seu caderno ou aplicativo de revisão - a repetição espaçada ajuda a fixar o contraste entre os homófonos.
文化の頻度と認知
Embora não seja tão comum quanto palavras básicas de dificuldade como 難しい (muzukashii), 難い aparece com regularidade em textos formais e literatura. Seu uso frequente em provérbios e expressões fixas mostra como está enraizado na língua. Em pesquisas de vocabulário japonês, ela figura entre os adjetivos intermediários que todo estudante deve conhecer.
Culturalmente, os japoneses tendem a empregar 難い quando querem enfatizar obstáculos quase intransponíveis. Diferente de 難しい, que pode indicar desafios superáveis, 難い carrega um tom mais definitivo. Essa sutileza reflete a precisão do japonês em graduar níveis de dificuldade - um aspecto fascinante para quem se aprofunda no idioma.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 困難 (konnan) - 困難、障害
- 難解 (nankai) - Dificuldade de compreensão, complicado
- 難題 (nandai) - Questão difícil, problema desafiador
- 難儀 (nangi) - Inconveniência, dificuldade
- 苦難 (kunan) - Sofrimento, provação
- 辛難 (shinnan) - Dificuldade severa, sofrimento intenso
- 厳しい (kibishii) - Difícil, severo
- つらい (tsurai) - Dificil de suportar, doloroso
- むずかしい (muzukashii) - Difícil, complicado
関連語
書き方 (難い) katai
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (難い) katai:
Sentences (難い) katai
以下のいくつかの例文を参照してください。
Arigatou gozaimasu
It is very grateful.
Thanks.
- 有難い - 「アリガトウ ありがとう、ありがとう
- です - デス です、です
タイプの他の単語: 形容詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 形容詞