意味・辞書 : 関与 - kanyo
A palavra japonesa 関与 (かんよ, kanyo) é um termo que frequentemente aparece em contextos formais e cotidianos, mas seu significado pode não ser imediatamente claro para estudantes de japonês. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, tradução e como ela é usada na língua japonesa. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e situações em que ela aparece no dia a dia. Se você está buscando entender melhor essa expressão, veio ao lugar certo — o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online.
Significado e tradução de 関与
A palavra 関与 (kanyo) pode ser traduzida como "envolvimento", "participação" ou "interferência", dependendo do contexto. Ela é usada para descrever a ação de se relacionar com algo ou alguém, seja de forma ativa ou passiva. Por exemplo, em situações profissionais, pode indicar a participação em um projeto, enquanto em contextos negativos, pode sugerir interferência indesejada.
Vale destacar que 関与 não é um termo coloquial — ele aparece mais em discussões sérias, documentos ou notícias. Seu uso demonstra certa formalidade, então é importante saber quando aplicá-lo corretamente. Estudantes que desejam aprimorar seu japonês para negócios ou leitura de artigos devem prestar atenção a essa palavra.
漢字の起源と構成
O termo 関与 é formado por dois kanjis: 関 (kan), que significa "barreira" ou "conexão", e 与 (yo), que carrega o sentido de "dar" ou "conceder". Juntos, eles transmitem a ideia de estar conectado a uma situação ou de ter uma relação com algo. Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que sugere um vínculo ou influência sobre determinado assunto.
É interessante notar que o kanji 関 também aparece em outras palavras importantes, como 関係 (kankei, "relação") e 関心 (kanshin, "interesse"). Isso ajuda a entender melhor seu papel na formação de termos que envolvem conexões ou participação. Estudantes podem usar essa semelhança para memorizar 関与 mais facilmente.
Uso e exemplos práticos
No cotidiano, 関与 é mais comum em contextos onde há uma discussão sobre responsabilidade ou influência. Por exemplo, em notícias sobre escândalos corporativos, é possível encontrar frases como "A empresa negou qualquer 関与 no caso" (企業は事件への関与を否定した). Aqui, a palavra indica que a organização nega ter participação no incidente.
Outro uso frequente aparece em ambientes jurídicos ou políticos, onde se discute o grau de envolvimento de alguém em uma situação. Por ser um termo neutro, 関与 pode ser usado tanto de forma positiva quanto negativa, dependendo do tom da conversa. Saber diferenciar esses contextos é essencial para quem quer dominar o japonês em níveis mais avançados.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 参加 (sanka) - 参加
- 協力 (kyōryoku) - コラボレーション
- 連携 (renkei) - Cooperação; trabalhar em conjunto
- 共同作業 (kyōdō sagyō) - Trabalho conjunto
- かかわる (kakawaru) - Estar envolvido; ter relação com
- 係わる (kikawaru) - Estar relacionado a; ter a ver com
- 関わる (kakawaru) - Estar envolvido; ter relação (sinônimo de かかわる e 係わる)
- 交わる (majiwaru) - Cruzamento; interagir
- 交じる (majiru) - Misturar; ser misturado
- 介入する (kaiin suru) - Intervir
- 介入 (kaiin) - 介入
- 参与 (sanyo) - Participação; envolvimento
- 協力する (kyōryoku suru) - 協力する
- 協力して (kyōryoku shite) - Colaborando; em colaboração
- 協力協定 (kyōryoku kyōtei) - Acordo de colaboração
- 協力関係 (kyōryoku kankei) - Relação de colaboração
- 協力体制 (kyōryoku taisei) - Sistema de colaboração
- 協力者 (kyōryoku sha) - Colaborador
- 協力企業 (kyōryoku kigyō) - Empresa colaboradora
- 協力団体 (kyōryoku dantai) - Organização colaboradora
- 協力組織 (kyōryoku soshiki) - Organização de colaboração
- 協力プロジェクト (kyōryoku purojekuto) - Projeto de colaboração
- 協力事業 (kyōryoku jigyō) - Iniciativa de colaboração
- 協力支援 (kyōryoku shien) - Suporte colaborativo
- 協力貢献 (kyōryoku kōken) - Contribuição colaborativa
- 協力契約 (kyōryoku keiyaku) - Contrato de colaboração
- 協力条件 (kyōryoku jōken) - Condições de colaboração
- 協力方針 (kyōryoku hōshin) - Diretrizes de colaboração
- 協力目標 (kyōryoku mokuhyō) - Objetivos de colaboração
- 協力方向 (kyōryoku hōkō) - Direção de colaboração
- 協力戦略 (kyōryoku senryaku) - Estratégia de colaboração
- 協力戦 (kyōryoku sen) - Batalha de colaboração
書き方 (関与) kanyo
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (関与) kanyo:
Sentences (関与) kanyo
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa sono jiken ni kan'yo shite inai
I am not involved in this incident.
I'm not involved in the case.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- その - あれ
- 事件 - 事件 (じけん)
- に - 動作や方向を示す助詞
- 関与 - "関与" (かんよ)
- していない - するの形は「しない」です。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞