意味・辞書 : 間違う - machigau
日本語の「間違う」(machigau)という言葉は、誤りや間違いの文脈で一般的に使用されます。その語源は、異なるが補完的な二つの部分に遡ります。最初の漢字「間」(ma)は「空間」や「間」という意味であり、二つ目の漢字「違」(chigau)は「異なる」や「変わる」という意味を持ちます。合わせて、期待されるものに対して何かが間違っている、または場所を外れているという概念を形成します。
動詞「間違う」は、間違いや自分自身を誤る行為を指します。これは、ちょっとした記憶の lapsos から、より重要な間違いまで、さまざまな日常の状況に適用できます。さらに、この言葉は文化的なニュアンスを持ち、日本社会における正確さと修正の重要性を反映しています。「間違う」を認識し修正することは、責任と個人の成長を示す望ましい側面です。
この表現には、文脈に応じて使用されるさまざまなバリエーションがあります。そのいくつかには次のようなものがあります:
- 「間違い」(machigai)- これは「誤り」または「間違い」を意味する名詞です。
- 「間違える」 (machigaeru) - 動詞の他動詞形で、何かを故意に間違える行為を示します。
- 「間違わない」 (machigawanai) - エラーがないことを示す否定形。
この言葉の研究は、単に日本語の言語的な側面を照らすだけでなく、日本人が誤りの概念をどのように見ているかについての洞察も提供します—人間の経験の中での自然で避けられない部分としての誤りの受容性。多くの文脈において、誤りを認めることは単なる個人的な責任としてではなく、立派で勇敢な姿勢と見なされます。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 間違う
- 間違う - 基本形
- 間違いました - 丁寧な過去形
- 間違います - 丁寧なプレゼントフォーム
- 間違わない - 否定形
- 間違えて - フォーム te-form
同義語と類似
- 誤る (ayamaru) - 間違える、ミスをする。
- 誤った (ayamatta) - 間違った、あなたがミスを犯した。
- 誤解する (gokai suru) - 誤解すること、誤解を招くこと。
- 誤解を招く (gokai o maneku) - 誤解を招く、間違った解釈につながる。
- 誤りを犯す (ayamari o okasu) - 間違いを犯す、失敗する。
- 誤解を生じる (gokai o shoujiru) - 混乱を引き起こし、誤解を生む。
- 誤解を与える (gokai o ataeru) - 誤解を招く、間違った印象を与える。
- 誤りをする (ayamari o suru) - 間違いを犯す、失敗する。
- 誤解を抱く (gokai o daku) - 誤解する、間違った考えを抱く。
- 誤りを認める (ayamari o mitomeru) - 誤りを認め、失敗を受け入れる。
- 誤解を解く (gokai o toku) - 誤解を解く、混乱を解決する。
- 誤解を招いた (gokai o manaita) - 誤解を招いた(過去に)。
- 誤りを指摘する (ayamari o shiteki suru) - エラーを指摘する、欠陥を示す。
- 誤解を招く原因となる (gokai o maneku gen'in to naru) - 誤解の原因となる。
- 誤解を招く表現をする (gokai o maneku hyougen o suru) - 誤解を招く表現を使う。
- 誤解を招くような言い方をする (gokai o maneku you na iikata o suru) - 誤解を招く可能性のある声明を行う。
関連語
書き方 (間違う) machigau
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (間違う) machigau:
Sentences (間違う) machigau
以下のいくつかの例文を参照してください。
結果が見つかりませんでした。
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞