意味・辞書 : 間々 - mama

「間々」(mama)という表現は、日本語において豊かで多面的な起源を持っています。この言葉は「間」という二つの漢字から成り立っており、これはしばしば「空間」や「間隔」という概念に関連しています。「間」が重なることで「間々」という言葉になり、より複雑な意味、例えば「時々」や「たまに」を持つことができます。この重複はしばしば、状態や条件の継続性や繰り返しを強調します。

漢字の形では、「間」は「門」という部首と、「日」という部首を含んでいます。「門」は「門」という意味で、「日」は「太陽」または「日」を意味します。歴史的に、この文字は開口部を通過する何かに関連しており、間隔や隙間の概念を象徴しています。このように、漢字の構造は、出来事間の時間や空間の側面をよく反映しており、それが「間々」という意味の重要な部分となっています。

日常的な文脈で使用される「間々」は、一定の規則性や継続性を持ちながらも、必ずしも一定ではない事象を指します。例えば、日常的ではないがかなりの頻度で発生する習慣や出来事を描写することができます。この表現は、繰り返される行動を示すために通常使用され、偶発的でありながらも予測可能な何かを強調する意味合いを持っています。このニュアンスは、日常におけるこれらの出来事が自然に起こることを伝えるために特に重要です。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 時々 (tokidoki) - 時々
  • ときどき (tokidoki) - 時々、不規則な間隔で
  • たまに (tamani) - 稀に、時々
  • しばしば (shibashiba) - 頻繁に、多くの時
  • あいだあいだ (aida aida) - 間の合間
  • あいだに (aida ni) - 特定の時間の間に
  • しばし (shibashi) - 短い時間
  • しばらく (shibaraku) - しばらくの間、かなりの間
  • しばらくのあいだ (shibaraku no aida) - 一定期間
  • しばらくの間 (shibaraku no aida) - 一定の期間のために

関連語

間々

Romaji: mama
Kana: まま
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: たまに;頻繁

英訳: occasionally;frequently

意味: ケケ:しばらくの間。各タスクまたは期間ごとに一度。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (間々) mama

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (間々) mama:

Sentences (間々) mama

以下のいくつかの例文を参照してください。

間々に休憩を取りましょう。

Mamama ni kyuukei wo torimashou

Let's take regular breaks.

Let's take a coffee break.

  • 間々に - 「時々」を意味する副詞
  • 休憩 - 「休憩」「休憩」を意味する名詞
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 取りましょう - 「しましょう」、「しましょう」を意味する動詞

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

間々