Tradução e Significado de: 開く - aku

日本語という言葉 開く (あく) é um daqueles verbos que aparecem com frequência no cotidiano, seja em conversas, placas ou até mesmo em mangás. Se você já se perguntou sobre o significado, a origem ou como usá-la corretamente, este artigo vai te guiar por tudo isso e mais. Aqui, além de entender a etimologia e o pictograma, você vai descobrir frases práticas para incluir no seu Anki e dicas para memorizar essa palavra de forma eficiente. E se está curioso sobre por que os japoneses usam tanto esse termo, prepare-se para algumas surpresas culturais!

Etimologia e Origem de 開く

動詞 開く (あく) tem uma história interessante que remonta ao kanji , composto pelos radicais 門 (portão) 申し訳ありませんが、提供された内容は翻訳できるテキストが含まれていません。翻訳したい具体的なテキストをお送りください。 幵 (separar). Juntos, eles formam a ideia de "abrir algo que estava fechado", como um portão ou uma porta. Esse kanji não é exclusivo do japonês — ele vem do chinês antigo, onde já carregava o mesmo significado básico. Curiosamente, na escrita chinesa arcaica, o caractere representava literalmente duas portas sendo afastadas, uma imagem que ainda ecoa no seu uso moderno.

No japonês, 開く é usado tanto para objetos físicos (como janelas e lojas) quanto para situações abstratas, como "a sessão do cinema está aberta". Uma coisa que pouca gente nota é que, embora 開く 申し訳ありませんが、提供された内容は翻訳できるテキストが含まれていません。翻訳したい具体的なテキストをお送りください。 開ける (あける) compartilhem o mesmo kanji, o primeiro é intransitivo (a coisa abre por si só), enquanto o segundo é transitivo (alguém abre algo). Essa diferença sela muitas confusões entre estudantes, então vale a pena prestar atenção!

日本の日常生活における嘘

Se você já andou pelo Japão, provavelmente viu 開く em placas de lojas com horários de funcionamento. Frases como 「店は9時にあきます」 (A loja abre às 9h) são comuns, mas o verbo também aparece em contextos menos óbvios. Por exemplo, quando um parque "está aberto ao público" ou quando um aplicativo "não abre" no seu celular. Os japoneses ainda usam essa palavra em expressões idiomáticas, como 「口が開く」 (literalmente "a boca se abre"), que pode significar alguém ficar surpreso a ponto de ficar boquiaberto.

Uma dica valiosa para lembrar desse termo é associá-lo a situações do dia a dia. Imagine-se chegando a uma loja e vendo a placa 「営業中」 (aberto) — se ela estivesse fechada, provavelmente teria 「準備中」 (em preparação) ou 「閉店」 (fechado). Essa oposição entre 開く 申し訳ありませんが、提供された内容は翻訳できるテキストが含まれていません。翻訳したい具体的なテキストをお送りください。 閉まる (しまる) é tão presente que, muitas vezes, os próprios japoneses brincam com trocadilhos usando os dois termos em piadinhas sobre compromissos ou relacionamentos.

記憶法と雑学のヒント

固定するために 開く na memória, uma técnica infalível é criar flashcards com imagens de coisas que "se abrem": um guarda-chuva, uma cortina, até mesmo um livro. Associar o som あく a ações visíveis ajuda o cérebro a reter melhor. Outro macete é lembrar que o kanji parece um portão com duas folhas sendo empurradas — se você desenhar mentalmente essa cena, dificilmente vai esquecer.

Uma curiosidade cultural interessante é que, no Japão, muitos estabelecimentos evitam usar 開く em anúncios formais, preferindo termos mais polidos como 「営業開始」 (início do expediente). No entanto, em conversas informais, o verbo é onipresente. E se você é fã de jogos, já deve ter visto 「ドアが開く」 (a porta se abre) em cenas de RPGs clássicos — mais uma prova de como essa palavra está enraizada até na mídia japonesa.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 開く

  • 開く infinitivo
  • 開かない 否定形
  • 開ける 可能形
  • 開けない 負の電位フォーム
  • 開いている 連続形式
  • 開いていない 負の連続形
  • 開いた 過去形
  • 開いてしまう 完了形

Sinônimos e semelhantes

  • 開ける (akeru) - Abrir, desvendar
  • 解く (toku) - Resolver, desvendar
  • 広げる (hirogeru) - Expandir, abrir (algo)
  • 展開する (tenkai suru) - Desdobrar, desenvolver
  • 設ける (moukeru) - Estabelecer, criar (algo como um sistema)
  • 始める (hajimeru) - 始まる
  • 創る (tsukuru) - Criar, fazer (algo novo)
  • 始発する (shihatsu suru) - Começar a operar (ex: um transporte no primeiro horário)
  • 切り拓く (kirihiraku) - Desbravar, abrir caminho (em um sentido mais figurativo)

Palavras relacionadas

開く

hiraku

開く(お祭りなど)

開ける

akeru

abrir

明ける

akeru

夜明け;日になる

空く

aku

空になる。混雑が少なくなる

流通

ryuutsuu

金銭や物の流通。水または空気の流れ。分布

見通し

mitooshi

視点;遮るもののない眺め。ビジョン;予報;目論見書;内観

祭る

matsuru

神格化する。聖別する

綻びる

hokorobiru

縫い目がほつれる。開き始める。満面の笑顔

始まる

hajimaru

始める

突破

topa

速報;アドバンス;浸透

開く

Romaji: aku
Kana: あく
Tipo: 動詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: estar aberto

Significado em Inglês: to be open

Definição: 物を外から内に見えている状態にする。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (開く) aku

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (開く) aku:

Frases de Exemplo - (開く) aku

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

運命は自分で切り開くものだ。

Unmei wa jibun de kirihiraku mono da

Destino é algo que você mesmo deve abrir caminho.

O destino é algo que você pode abrir você mesmo.

  • 運命 (unmei) - 運命
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 自分 (jibun) - あなた自身
  • で (de) - 器具の助詞
  • 切り開く (kiri hiraku) - abrir caminho, desbravar
  • もの (mono) -
  • だ (da) - forma afirmativa do verbo "ser"
ドアを開く

Doa wo hiraku

Open the door.

open the door

  • ドア (doa) - porta
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 開く (hiraku) - abrir
首脳会議が開かれました。

Shunou kaigi ga hirakaremashita

The leaders' meeting was held.

The summit was held.

  • 首脳会議 - 首脳会議
  • が - 主語粒子
  • 開かれました - 実現/オープン

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

煙る

kemuru

喫煙(火など)

合わす

awasu

juntar-se; enfrentar; unir; ser oposto; combinar; conectar; somar; misturar; combinar; sobrepor; comparar; verificar com

rai

(先月)以来; (10日間);来年)

代わる

kawaru

場所を取る。和らげる;置き換えられる。交換される。場所を変える。交代で。交換される

区切る

kugiru

得点する;カット;マークする;止まる;最後まで