意味・辞書 : 部品 - buhin

この日本語の言葉「部品」(buhin)は、「部品」や「コンポーネント」、特に製造、エンジニアリング、製品の組み立ての文脈で広く使用されます。この表現の語源は、漢字の構成要素に分解できます:「部」(bu)は「部分」や「セクション」を意味し、「品」(hin)は「製品」や「記事」を意味します。これらのイデオグラムは、何かより大きく複雑なものを構成する部分や製品のアイデアを伝えます。

「部」は古代のルーツを持つ漢字で、技術言語だけでなく、行政や管理においても部分や部門を表すのに使用されます。一方、「品」は品質や製品の多様性の意味を含み、商品やアイテムを指す一般的な使用にも使われます。より広い文脈では、これらの文字は生産と産業革新の基本的な側面を説明しており、機械や装置の重要な構成要素である部品を示します。

言葉の起源は、日本の産業の拡大にさかのぼり、特に第二次世界大戦後の期間において、国が製造と技術革新のグローバルリーダーの一つとなったときのことです。この期間中、機械や電子機器の部品やコンポーネントを説明するための特定の用語を作成する必要があり、「部品」の広範な使用につながりました。今日では、産業での使用に加えて、この用語は技術マニュアル、カタログ、エンジニアリングおよびメンテナンスに関連する議論の中でよく見られます。

「部品」の技術的な使用に加えて、一般的な文脈でも使用され、全体を構成する任意の部分を指すことがあります。これはおもちゃの部品から複雑な芸術作品のパーツまで含まれ、その多様性と日本語の語彙の広がりを示しています。この言葉は、さまざまなコミュニケーションのニーズに応じて用語を適応させ、特定する日本語の能力を際立たせており、細部や正確性に対する文化的価値を反映しています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • パーツ (pātsu) - 物体やシステムの部品やパーツ。
  • コンポーネント (konpōnent) - システムを構成するコンポーネント。
  • 部材 (buzai) - 構造や物体を構成する材料。
  • 素材 (sozai) - 材料または原材料。
  • 装置 (sōchi) - 特定の機能を実行するデバイスまたは機器。
  • 装置部品 (sōchi buhin) - デバイスを構成する部品。
  • 機器部品 (kiki buhin) - 機械や設備の部品。
  • 機械部品 (kikai buhin) - 機械の特定の部品。
  • 装飾品 (sōshokuhin) - 装飾品や装飾的なアイテム。
  • アクセサリー (akusesarī) - アクセサリー、主要なオブジェクトを補完するアイテム。
  • 小物 (komono) - 小物やアクセサリー。
  • 小道具 (kodōgu) - 特定の目的のために使用される小さなデバイスやツール。
  • 細部 (saibu) - 細部やディテール。
  • 細かい部分 (komakai bubun) - 小さな部分、細かいディテールを指すことができます。
  • 詳細 (shōsai) - 何かに関する詳細や特定の情報。
  • 要素 (yōso) - 全体を構成する要素。
  • 構成要素 (kōsei yōso) - システムの構造を構成する要素。
  • 構成部品 (kōsei buhin) - 構造を形成する部品。
  • 組み立て部品 (kumitate buhin) - 物体を組み立てるために必要な部品。
  • 組み立て要素 (kumitate yōso) - オブジェクトを構成する要素。

関連語

丸ごと

marugoto

あなた全体として。全体;完全に

分母

bunbo

分母

部下

buka

部下

内部

naibu

インテリア;内部;内部

繕う

tsukurou

修理する。修理する。修理する。繕う;繕う;配置する;調整する;トリミングする

全部

zenbu

全て;全体;全体;完全に

全て

subete

全て;全体;完全に;一般的に;完全に

部品

Romaji: buhin
Kana: ぶひん
品詞: 名詞
L: jlpt-n2

定義・言葉: 部品;アクセサリー

英訳: parts;accessories

意味: 物を構成する部分。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (部品) buhin

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (部品) buhin:

Sentences (部品) buhin

以下のいくつかの例文を参照してください。

レンズはカメラの重要な部品です。

Renzu wa kamera no juuyou na bubun desu

Lenses are an important part of the camera.

The lens is an important part of the camera.

  • レンズ (renzu) - レンズ
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • カメラ (kamera) - カメラ
  • の (no) - 所有または関係を示す助詞
  • 重要な (juuyou na) - 重要な
  • 部品 (buhin) - コンポーネント、パーツ
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
この機械の部品は交換が必要です。

Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu

Parts of this machine need to be replaced.

Parts of this machine must be replaced.

  • この - は参照されるオブジェクトを示す。
  • 機械 - 機械
  • の - 所有権を示す助詞、この場合は "機械の"
  • 部品 - リクエスト
  • は - 文の主題を示す助詞、ここでは「その作品」
  • 交換 - 交換
  • が - 文の主語を示す助詞、この場合は "交換"
  • 必要 - 必要な
  • です - 現在形の「ser/estar」動詞の肯定文
トランジスターは電子部品の一種です。

Toranjisutaa wa denshi buhin no issu desu

The transistor is a type of electronic component.

  • トランジスター - トランジスタ
  • は - 文のトピックを示す助詞
  • 電子部品 - 電子部品
  • の - 粒子の所有を示すまたは関連付け
  • 一種 - 一種類
  • です - です
モーターは車や機械に欠かせない重要な部品です。

Mōtā wa kuruma ya kikai ni kakasenai jūyōna bubun desu

The engine is an important and indispensable part in cars and machines.

Engines are indispensable important parts for cars and machines.

  • モーター - モーター
  • は - トピックの助詞
  • 車 -
  • や - 申し訳ありませんが、提供された内容は翻訳できるテキストが含まれていません。翻訳したい具体的なテキストをお送りください。
  • 機械 - 機械
  • に - 標的粒子
  • 欠かせない - 不可欠
  • 重要な - 重要な
  • 部品 - コンポーネント
  • です - である

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

部品