Tradução e Significado de: 過ぎる - sugiru

A palavra japonesa 過ぎる (すぎる, sugiru) é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano do Japão. Seu significado principal está ligado à ideia de "passar" ou "exceder", mas suas aplicações vão muito além disso. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais dessa palavra, além de dicas práticas para quem está aprendendo japonês. Se você já se perguntou como usar 過ぎる corretamente em frases ou qual seu impacto na comunicação, continue lendo!

Significado e uso de 過ぎる

過ぎる é um verbo que carrega a ideia de ultrapassar um limite, seja no tempo, espaço ou quantidade. Quando usado sozinho, pode significar "passar" no sentido físico, como em "o trem já passou" (電車が過ぎた). No entanto, seu uso mais comum é como sufixo, modificando adjetivos e verbos para expressar excesso. Por exemplo, 暑すぎる (atsusugiru) significa "quente demais".

Essa flexibilidade faz com que 過ぎる apareça em diversos contextos, desde conversas informais até situações mais formais. Vale destacar que, embora seja um termo simples, seu uso excessivo pode soar repetitivo. Por isso, é importante variar o vocabulário em japonês, especialmente em situações profissionais.

Origem e estrutura do kanji

O kanji 過 (KA) em 過ぎる é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) e pelo componente 咼 (que sugere curvatura ou desvio). Essa combinação reforça a ideia de "passar por" ou "ir além". Já o sufixo ぎる (giru) vem da forma conjugada do verbo ぎる (giru), que também carrega nuances de excesso ou conclusão.

É interessante notar que 過ぎる não é uma palavra antiga ou rara – pelo contrário, ela é amplamente utilizada no japonês moderno. Sua popularidade se deve à facilidade de formação de expressões, como 飲み過ぎる (nomisugiru, "beber demais") ou 言い過ぎる (iisugiru, "falar demais").

Dicas para memorizar e usar 過ぎる

Uma maneira eficaz de memorizar 過ぎる é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, se você comeu muito, pode dizer 食べ過ぎた (tabesugita, "comi demais"). Esse tipo de aplicação prática ajuda a fixar o termo na memória. Outra dica é prestar atenção em diálogos de animes ou dramas, onde 過ぎる aparece com frequência.

Vale lembrar que, em alguns contextos, o excesso pode ser visto como falta de moderação na cultura japonesa. Por isso, usar 過ぎる com cuidado é importante, especialmente em situações formais. Se quiser expressar a mesma ideia de forma mais polida, alternativas como あまり (amari, "demais") podem ser úteis.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 過ぎる

  • 過ぎる - 基本形
  • 過ぎる - 否定形
  • 過ぎなかった - 肯定的な過去
  • 過ぎている - presente progressivo
  • 過ぎましょう - 命令的

Sinônimos e semelhantes

  • 過去する (kakosuru) - Fazer no passado
  • 過去す (kakosu) - Passar no passado
  • 過ぎ去る (sugisaru) - Passar e ir embora
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - Passar por
  • 通り越す (toorikosu) - Passar de largo
  • 超える (koeru) - Ultrapassar
  • 超過する (choukashiru) - Ultrapassar um limite
  • 超越する (chouetsusuru) - Superar, transcender

Palavras relacionadas

通り過ぎる

toorisugiru

費やすこと。通り抜ける

夜更かし

yofukashi

夜更かし;夜更かしをする。夜遅くまで起きている。ナイトホーク

無数

musuu

数え切れないほどの数。無限数

跨がる

matagaru

延長するか入る

経る

heru

passar; decorrer; experimentar

太る

futoru

envergonhar gordura (forte gordura); tornar -se gordura

更ける

fukeru

para se atrasar; avançar; desgastar

膨れる

fukureru

ficar cruzado; ficar mal

述べる

noberu

宣言する;急行;言及する

通す

toosu

deixar passar; ignorar; continuar; manter; para dar lugar a

過ぎる

Romaji: sugiru
Kana: すぎる
Tipo: 動詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: 費やすこと。越えて行く;行われる;超える

Significado em Inglês: to pass;to go beyond;to elapse;to exceed

Definição: Exceder. Para passar.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (過ぎる) sugiru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (過ぎる) sugiru:

Frases de Exemplo - (過ぎる) sugiru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

年月が過ぎるのは早いものだ。

Toshidzuki ga sugiru no wa hayai mono da

Os anos se passaram rapidamente.

  • 年月 - significa "anos e meses" em japonês
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 過ぎる - verbo que significa "passar" ou "ultrapassar"
  • の - partícula que indica uma frase nominal
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 早い - adjetivo que significa "rápido" ou "cedo"
  • もの - substantivo que significa "coisa" ou "objeto"
  • だ - verbo que indica a forma afirmativa presente da frase
時間が過ぎるのは早いですね。

Jikan ga sugiru no wa hayai desu ne

O tempo passa rápido

O tempo passa rápido.

  • 時間 (jikan) - tempo
  • が (ga) - 主語の助詞
  • 過ぎる (sugiru) - passar (tempo)
  • のは (no wa) - トピックの助詞
  • 早い (hayai) - rápido, cedo
  • です (desu) - 動詞 ser/estar (フォーマル)
  • ね (ne) - partícula de confirmação
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu

I love the park I pass by every day.

I love the park that passes by every day.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 毎日 (mainichi) - "毎日 "を意味する副詞
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - "通過する "という意味の動詞
  • 公園 (kouen) - substantivo que significa "parque"
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞、この場合は "公園"
  • 大好き (daisuki) - "とても愛されている "という意味の形容詞
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada da frase

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

過ぎる