意味・辞書 : 運 - un
A palavra japonesa 運[うん] é um termo fascinante que carrega significados profundos na cultura e no cotidiano do Japão. Se você já se perguntou o que ela significa, como é usada ou até mesmo como memorizá-la, este artigo vai te ajudar a desvendar tudo isso. Vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais, passando por dicas práticas para quem está aprendendo japonês. E se quiser ir além, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, pode ser uma ótima ferramenta para complementar seus estudos.
Significado e uso de 運[うん]
運[うん] é uma palavra que significa "sorte" ou "destino" em japonês. Ela é frequentemente usada para se referir à sorte em geral, seja boa ou ruim. Por exemplo, quando alguém tem um dia de muita sorte, pode dizer que está com "いい運" (ii un), enquanto um dia azarado seria "悪い運" (warui un).
O interessante é que 運 não se limita apenas à sorte aleatória. Em alguns contextos, ela também pode indicar o destino ou aquilo que está fora do nosso controle. Essa dualidade faz com que a palavra seja bastante versátil e presente em diversas situações do dia a dia no Japão.
Origem e escrita do kanji 運
O kanji 運 é composto pelo radical 辶, que está relacionado a movimento, e pela parte 軍, que remete a exército ou grupo. Juntos, esses elementos sugerem a ideia de algo que "se move em conjunto" ou "é conduzido", o que faz sentido quando pensamos em sorte ou destino como forças que guiam nossa vida.
Segundo o dicionário Kangorin, um dos mais respeitados no estudo de kanjis, 運 também pode carregar nuances de "transporte" ou "circulação", mas esse uso é menos comum no japonês moderno. Hoje, a palavra está mais associada ao conceito de sorte e acaso, especialmente em expressões cotidianas.
Como 運 é percebida na cultura japonesa
No Japão, a ideia de 運 está profundamente ligada a superstições e rituais. Muitos japoneses acreditam que a sorte pode ser influenciada por ações específicas, como visitar templos no Ano Novo ou carregar amuletos da sorte (omamori). Essa visão prática da sorte difere um pouco da noção ocidental, onde o acaso muitas vezes é visto como algo totalmente aleatório.
Outro aspecto curioso é que 運 aparece com frequência em jogos e competições. Frases como "運も実力のうち" (un mo jitsuryoku no uchi), que significa "a sorte também é uma habilidade", mostram como o conceito é integrado até mesmo em situações onde o mérito pessoal é valorizado. Essa expressão é tão popular que até mesmo em animes e dramas ela surge como um lembrete de que a sorte pode fazer diferença.
Dicas para memorizar e usar 運[うん]
Uma maneira eficaz de fixar o kanji 運 é associar seu radical 辶 (movimento) com a ideia de que a sorte "vem e vai". Já a parte 軍 pode ser lembrada como um "exército" de oportunidades que surgem na vida. Essa associação visual ajuda a não confundir com outros kanjis parecidos.
Para praticar o uso da palavra, experimente criar frases simples como "今日は運がいい" (kyou wa un ga ii - hoje estou com sorte) ou "運を試す" (un o tamesu - testar a sorte). Usar 運 em contextos reais, como ao jogar um jogo ou comentar sobre um evento aleatório, também ajuda a internalizar seu significado de forma natural.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 運命 (Unmei) - Destino, sorte, fado
- 運転 (Unten) - Condução, direção, operação (de um veículo)
- 運賃 (Unchin) - Tarifa, custo de transporte
- 運動 (Undou) - Exercício, movimento (físico)
- 運営 (Unei) - Administração, gestão (de uma organização)
- 運送 (Unsou) - Transporte, envio (de mercadorias)
- 幸運 (Kouun) - Sorte, boa sorte (ênfase em bênção ou favor)
- 運用 (Unyou) - Uso, aplicação (de recursos ou habilidades)
- 運河 (Ungawa) - Canal, via navegável
- 運命的 (Unmeiteki) - Destino, fado (com conotação de inevitabilidade)
書き方 (運) un
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (運) un:
Sentences (運) un
以下のいくつかの例文を参照してください。
Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu
It's fun to exercise with the iron bar.
It's fun to exercise with a horizontal bar.
- 鉄棒 (てつぼう) - 鉄の棒
- で - 手段や道具を示す助詞
- 運動する (うんどうする) - 運動をする
- のは - 文の主題を示す助詞
- 楽しい (たのしい) - 楽しい、心地よい
- です - 丁寧形の「する/いる」
Undou wa kenkou ni yoi desu
Exercise is good for your health.
Exercise is good for your health.
- 運動 (undou) - 運動
- は (wa) - トピックの助詞
- 健康 (kenkou) - 健康
- に (ni) - 目的地を示す粒子
- 良い (yoi) - いいえ
- です (desu) - 礼儀正しい
Unten menkyo wo motteimasu ka?
Do you have a driver's license?
- 運転免許 - 運転免許
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 持っています - TER
- か - 疑問助詞
Unpan wa juuyou na sagyou desu
Transportation is an important task.
- 運搬 (unpan) - 輸送、積載
- は (wa) - トピックの助詞
- 重要 (juuyou) - 重要な
- な (na) - 形容詞の粒子
- 作業 (sagyou) - 仕事、操作
- です (desu) - 動詞 be
Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu
Moderate exercise is good for your health.
- 適度な - 適度
- 運動 - 運動
- は - トピックの助詞
- 健康 - 健康
- に - 標的粒子
- 良い - いいえ
- です - 動詞 be 現在形
Unmei wa jibun de kirihiraku mono da
Destiny is something you must pave the way for yourself.
Destiny is something you can open yourself.
- 運命 (unmei) - 運命
- は (wa) - トピックの助詞
- 自分 (jibun) - あなた自身
- で (de) - 器具の助詞
- 切り開く (kiri hiraku) - 道を切り開く
- もの (mono) - 物
- だ (da) - be動詞の肯定形
Unchin ga takai desu ne
運賃が高い
The fare is high.
- 運賃 (うんちん) - 運賃
- が - 主語粒子
- 高い (たかい) - Caro
- です - 礼儀正しい
- ね - 確認や同意を求める確定詞
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
The transport industry plays an important role in the national economy.
The transport industry plays an important role in the national economy.
- 運輸業 - 輸送業界
- は - トピックの助詞
- 国 - 国
- の - 所有権文章
- 経済 - 経済
- にとって - において
- 重要な - 重要な
- 役割 - 紙
- を果たしています - 演じる
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
I left my luggage with the carrier.
I left my luggage with the carrier.
- 運送業者 - 運送業者
- に - 行為の受け手を示す粒子
- 荷物 - 荷物、貨物
- を - 動作の直接の目的を示す助詞
- 預けました - 預けた、渡した
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
血管は、血液を体全体に運ぶ重要な役割を果たします。
Blood vessels play an important role in transporting blood in the body.
- 血管 (ketsukan) - 血管
- 体内 (tainai) - 体内
- 血液 (ketsueki) - 血液
- 運ぶ (hakobu) - transportar
- 重要な (juuyou na) - 重要な
- 役割 (yakuwari) - 役割
- 果たしています (hatashite imasu) - 演じる