Tradução e Significado de: 遅れ - okure

A palavra japonesa 遅れ (おくれ) é um termo comum no cotidiano do Japão, mas que pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Se você já se perguntou sobre seu significado, como usá-la em frases ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer tudo de forma simples e direta. Aqui, vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades sobre seu uso cultural, ajudando você a entender por que essa palavra é tão relevante no japonês falado e escrito.

Significado e tradução de 遅れ (おくれ)

遅れ (おくれ) é um substantivo que significa "atraso" ou "demora". Ele deriva do verbo 遅れる (おくれる), que carrega o mesmo sentido de algo que não acontece no tempo esperado. No dia a dia, os japoneses usam essa palavra para se referir a situações como chegar atrasado ao trabalho, entregas que demoram mais do que o previsto ou até mesmo em contextos mais subjetivos, como o desenvolvimento pessoal.

Uma curiosidade interessante é que, embora 遅れ seja frequentemente associado a eventos negativos, ele também pode aparecer em contextos neutros. Por exemplo, em frases como "技術の遅れ" (atraso tecnológico), a palavra descreve uma defasagem sem necessariamente carregar um julgamento. Essa flexibilidade faz com que ela seja amplamente utilizada em diferentes situações.

Origem e escrita do kanji 遅

O kanji 遅 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 犀 (um caractere antigo relacionado a "lento"). Essa combinação sugere a ideia de algo que se move de maneira não rápida, reforçando o sentido de atraso. Vale destacar que esse kanji também aparece em outras palavras, como 遅刻 (ちこく), que significa "atraso" no sentido de compromissos.

Do ponto de vista histórico, o caractere 遅 tem registros antigos na escrita chinesa, mas foi adaptado para o japonês com pequenas variações. Estudiosos apontam que sua estrutura visual ajuda na memorização, já que o radical de movimento é um dos mais reconhecidos no estudo de kanjis. Para quem está aprendendo, focar nesse detalhe pode ser uma boa estratégia.

Como 遅れ é usado no cotidiano japonês

No Japão, pontualidade é levada muito a sério, e por isso a palavra 遅れ aparece com frequência em avisos públicos, comunicados de empresas e até em conversas informais. Frases como "電車が遅れています" (o trem está atrasado) são comuns em estações, enquanto no trabalho é possível ouvir "スケジュールに遅れが出る" (o cronograma está atrasado).

Culturalmente, é importante notar que o uso de 遅れ pode variar dependendo do nível de formalidade. Em situações mais sérias, como em ambientes corporativos, os japoneses tendem a substituí-la por expressões mais polidas, como 遅延 (ちえん), que tem um tom mais técnico. Essa nuance é essencial para quem quer soar natural ao falar ou escrever.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 遅延 (Chien) - Atraso, especialmente em contextos como transporte ou comunicação.
  • 遅滞 (Chitai) - Atraso ou procrastinação, frequentemente em contextos de atividade ou desempenho.
  • 遅れる (Okureru) - Ficar atrasado, não chegar a tempo.
  • 遅くなる (Osokunaru) - Ficar mais tarde do que o esperado, frequentemente ou em relação ao tempo (como o pôr do sol).
  • 遅らせる (Okuraseru) - Fazer algo atrasar, ou adiar uma ação.

Palavras relacionadas

手遅れ

teokure

遅すぎる;治療が遅い

遅れる

okureru

遅刻する;に遅れる;予定より遅れる

遅刻

chikoku

atraso

滞納

tainou

払わないで;標準

遅い

osoi

atrasado; devagar

遅くとも

osokutomo

遅くとも/最後まで

遅らす

okurasu

ゆっくりしてください。遅れ

延期

enki

adiamento

遅れ

Romaji: okure
Kana: おくれ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 遅れ;時間遅延

Significado em Inglês: delay;lag

Definição: 物事が予定や期限より後ろになること。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (遅れ) okure

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (遅れ) okure:

Frases de Exemplo - (遅れ) okure

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

遅れてごめんなさい。

Okurete gomen nasai

Sorry for being late.

Sorry for being late.

  • 遅れて (okurete) - atrasado
  • ごめん (gomen) - desculpe
  • なさい (nasai) - お願いします
列車が遅れています。

ressha ga okurete imasu

The train is late.

  • 列車 (ressha) - trem
  • が (ga) - 主語の助詞
  • 遅れています (okureteimasu) - 遅い
始発の電車に乗り遅れないようにしなければならない。

Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai

Você tem que ter certeza de perder o primeiro trem.

  • 始発の電車 - o primeiro trem
  • に乗り遅れないように - para não perder
  • しなければならない - ねばならない
手遅れになる前に行動しなければならない。

Teokure ni naru mae ni koudou shinakereba naranai

Você tem que agir antes que seja tarde demais.

  • 手遅れになる - significa "tarde demais", "irreversível".
  • 前に - significa "antes de".
  • 行動 - significa "ação", "movimento".
  • しなければならない - significa "deve fazer", "tem que fazer".
直前に電車が遅れた。

Chokuzen ni densha ga okureta

The train was delayed at the last minute.

The train was delayed shortly before.

  • 直前に - "ちょうど前に"
  • 電車が - "train"
  • 遅れた - 遅れました

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

inochi

vida (mortal)

完璧

kanpeki

perfeição; integridade; impecável

関西

kansai

関西(大阪を含む日本の南西半分)

雨天

uten

tempo chuvoso

下品

kahin

Artigo inferior

遅れ