意味・辞書 : 透き通る - sukitooru
A palavra japonesa 透き通る[すきとおる] carrega uma beleza única, descrevendo algo que é translúcido, límpido ou até mesmo etéreo. Seja para falar de um cristal, uma voz suave ou um sentimento puro, esse termo aparece em contextos que valorizam a transparência e a delicadeza. Neste artigo, exploraremos seu significado, uso cotidiano e até dicas para memorizá-lo de forma eficaz, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo.
Além da tradução literal, entender como os japoneses percebem 透き通る revela muito sobre sua cultura. A palavra não se limita a objetos físicos—pode descrever emoções genuínas ou atmosferas serenas. Se você já se perguntou como usá-la em frases ou por que ela surge em músicas e animes, continue lendo para descobrir.
Significado e uso de 透き通る
透き通る é um verbo que significa "ser transparente", "ficar translúcido" ou até "ressoar com clareza". Diferente de palavras como 透明 (transparente), ele enfatiza a qualidade de algo que permite a passagem da luz ou do som sem obstrução. Por exemplo, 透き通るような氷 (gelo cristalino) ou 透き通る声 (voz clara como um sino).
No dia a dia, os japoneses usam esse termo para elogiar pureza ou delicadeza. Um copo de água sem impurezas, um céu sem nuvens ou até um coração sincero podem ser descritos com すきとおる. Essa versatilidade faz com que a palavra apareça tanto em conversas informais quanto em literatura e letras de música.
漢字の起源と構成要素
A escrita de 透き通る combina os kanjis 透 (transparente, penetrar) e 通 (atravessar, passar). O primeiro, 透, é composto pelo radical 辶 (movimento) e 秀 (excelência), sugerindo a ideia de "atravessar com perfeição". Já 通, um dos kanjis mais úteis do japonês, reforça o sentido de permeabilidade. Juntos, eles formam uma imagem vívida de algo que se deixa atravessar pela luz ou pelo som.
Curiosamente, 透き通る não é uma palavra antiga—surgiu no período Edo (1603-1868) para descrever objetos finos e límpidos, como vidro ou seda. Com o tempo, ganhou sentidos mais abstratos, refletindo como a língua japonesa associa transparência física à honestidade emocional.
正しく記憶し使用するためのヒント
Uma forma prática de fixar 透き通る é associá-la a imagens de coisas cristalinas: pense em gotas de orvalho, vidro soprado ou até águas termais. Anki users podem criar cartões com frases como 彼女の歌声は透き通っている (A voz dela é cristalina) para reforçar o contexto auditivo.
Evite confundir com 澄み切る (limpar-se, usado para céus ou mentes), que tem foco na ausência de impurezas, não na translucidez. Outra dica é observar seu uso em animes como "Violet Evergarden", onde a protagonista tem olhos descritos como 透き通る—uma metáfora de sua emotividade contida.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 透明な (Tōmei na) - Transparente, permitindo a passagem de luz; refere-se a algo que é completamente claro.
- 澄んだ (Sunda) - Clareza, pureza; frequentemente usado para descrever água ou um céu límpido.
- 清らかな (Kiyorakana) - Puro, limpo; sugere uma qualidade de pureza espiritual ou moral.
- クリアな (Kuria na) - Claro, livre de obstruções; usado em contextos de clareza visual ou de entendimento.
- 透き通った (Sukitōtta) - Translúcido, que permite ver através; algo que não é completamente transparente, mas ainda sim claro.
関連語
書き方 (透き通る) sukitooru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (透き通る) sukitooru:
Sentences (透き通る) sukitooru
以下のいくつかの例文を参照してください。
結果が見つかりませんでした。
タイプの他の単語: 形容詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 形容詞