意味・辞書 : 迷惑 - meiwaku
元々、「迷惑」という用語は、迷いや混乱にある状態や他者に不快感を引き起こすことを表すために使われます。この言葉は、二つの漢字「迷」と「惑」から成り立っています。「迷」は「迷う」や「混乱する」という意味を持ち、「惑」は「疑問」や「ためらい」を意味しています。これらの文字が組み合わさることで、混乱の状態や他者に不快を引き起こしているという概念が形成されます。
その文化的文脈において、「迷惑」は日本語の語彙の中で深い意味を持つ言葉であり、社会的行動の文脈で頻繁に使用され、社会の規範を妨害することを指します。日本文化は、社会的調和(和)の概念を非常に重視しており、他者に「迷惑」をかけることは、多くの場合、社交上の失敗と見なされます。そのため、他者の秩序や快適さを妨げる可能性のある行動、例えば公共の場での騒音を立てたり、社会的期待に応じなかったりする場合に、この言葉が適用されます。
「迷惑」は人間関係だけでなく、職場やコミュニティの構造などのより広い文脈にも広がっています。例えば、ビジネス環境において、「迷惑」を避けることは良好な関係を維持し、パートナーシップやコラボレーションの成功にとって重要です。さらに、「迷惑をかける」(meiwaku o kakeru)という変形は「迷惑をかける」を意味し、「迷惑メール」(meiwaku mēru)などの表現は「スパム」や不要なメールを指し、用語がどのように進化し、現代に適応してきたかを示しています。
逸話的に言えば、多くの日本人は「迷惑」を引き起こしてしまった瞬間についての個人的な話を共有し、その状況を改善するために行った努力について語ります。迷惑をかけたくないという心配は、幼少期から行動を形作り、他者のニーズに対する責任感や配慮を植え付けます。これは「迷惑」という概念が社会の織りなす中にどれほど深く根付いているか、また集団性と調和の概念によってどのように影響を受けているかを強調しています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 迷惑 (meiwaku) - 迷惑、うるさくする; 不快感。
- うるさい (urusai) - うるさい;執拗すぎたり、イライラさせたりする人。
- 面倒 (mendou) - 問題や煩わしさ; 通常、多くの努力を必要とするか、手間のかかるものを説明するために使われます。
- 厄介 (yakai) - 問題、困難; 処理が難しいもの。
- 煩わしい (warawashii) - 不快で、イライラさせる; 苦痛を引き起こす状況や作業。
- 困った (komatta) - 心配している、困難な状況;不快または困難な状態。
- 面倒臭い (mendoukusai) - 怠惰で面倒な; 過度に煩わしいと感じる何かを表現するために使われます。
- じゃま (jama) - 妨害;何かまたは誰かが邪魔をしたり妨げたりすること。
- しつこい (shitsukoi) - しつこい、粘り強い; 一般的にイライラさせる方法で。
- うざい (uzai) - 嫌なこと、非常にイライラさせる。
- うっとうしい (uttoushii) - 苛立たしい、圧迫感; 常に不快な感覚。
- おっくう (okkū) - 無関心、抵抗;作業が退屈に感じるとき。
- 煩い (uruwai) - 大きな音、うるさい騒音;しばしば迷惑な音に適用されます。
- うざったい (uzattai) - 非常にイライラする、うざいよりも強い。
- うざがられる (uzagarareru) - 他人からうざいと思われる。
- うるさがられる (urusagarareru) - 他人に騒がしいまたは迷惑だと見なされること。
- うるさく思われる (urusaku omoareru) - 騒がしいと見なされる。
- うるさそうに見られる (urusasou ni mirareru) - イライラさせるように見られること。
- うるさそうに思われる (urusasou ni omowareru) - 迷惑をかける人と見なされること。
- うるさそうな (urusasou na) - 騒がしいか不快に思える。
- うるさいと思われ (urusai to omowareru) - うるさいと見なされる。
関連語
書き方 (迷惑) meiwaku
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (迷惑) meiwaku:
Sentences (迷惑) meiwaku
以下のいくつかの例文を参照してください。
Hinpan ni denwa wo kakeru no wa meiwaku desu
Making frequent calls is annoying.
It's annoying to make a call frequently.
- 頻繁に - frequentemente
- 電話をかける - 電話をかける
- のは - エ
- 迷惑です - イライラする、不快
Meiwaku wo kakete sumimasen
Sorry for causing trouble.
Sorry for the inconvenience.
- 迷惑 (meiwaku) - "不便"または"問題"を意味します。
- を (wo) - オブジェクト粒子。
- かけて (kakete) - 「引き起こす」または「与える」という意味の動詞形。
- すみません (sumimasen) - 謝罪の表現、つまり「ごめんなさい」を意味します。
Koe ga ookii hito wa meiwaku desu
People with loud voices are annoying.
- 声が大きい人 - 声高
- は - トピックの助詞
- 迷惑 - 不快感
- です - 動詞 be 現在形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞