意味・辞書 : 迫害 - hakugai
日本語の単語 迫害 [はくがい] は、深い意味を持ち、しばしば繊細なニュアンスがあります。日本語を勉強している方や、社会的・歴史的側面を反映した用語に興味がある方にとって、この表現を理解することは重要です。この記事では、その意味、由来、日常的な使い方、そして日本文化の中での認識について探っていきます。また、正しく記憶し、よくある混乱を避けるためのヒントも紹介します。.
迫害(はくがい)の意味は、特定の人々やグループに対する不当な扱いや圧迫を指します。これは、宗教、民族、政治的信念などに基づいて行われることが多いです。
迫害(はくがい)はポルトガル語で「perseguição」や「opressão」と訳されます。この用語は、宗教、政治、民族、または社会的な理由に基づく、個人またはグループに対する体系的な敵意の行動を説明しています。いじめのような言葉とは異なり、迫害はより大きな規模を含み、しばしば制度的なものです。.
日本では、この言葉は少数派や反体制派への迫害など、歴史的な文脈としばしば関連付けられています。日常会話での使用は珍しく、政治的議論、報道、人権に関する討論などでよく見られます。そのため、適切でない状況で使用しないように、意味の重さを理解することが重要です。.
漢字の起源と構成
「迫害」という言葉は二つの漢字で構成されています:迫(haku)は「圧力」や「強制」を意味し、害(gai)は「損害」や「被害」と訳されます。合わせて「強制を通じて損害を引き起こす」という考えを形成します。この構造は言葉の意味をよく反映しており、迫害は常に圧力をかけ、対象となる人々に損害を与えることを含んでいます。.
漢字の害は、災害(自然災害)や害虫(有害昆虫)など、損害に関連する他の言葉にも現れることが重要です。この関連性は、有害な何かのアイデアを強化するため、記憶を助けることができます。しかし、これらの例とは異なり、迫害は意図的で人間的な性質を持ち、自然現象や偶発的な事象には使われません。.
文化的な用途と社会的文脈
日本では、迫害という言葉は歴史的な意味を持っています。これは、部落民(マイノリティの社会集団)に対する差別や、少数派宗教への弾圧といった出来事についての議論に現れます。映画やドキュメンタリーなどのメディアでの使用は、一般的に社会的な不正義の告発に関連しています。.
日常用語ではありませんが、公式または学術的な文脈では認識することが重要です。日本語の学生は、政治や社会学に関するテキストでそれに出会うことがあるでしょう。その意味を定着させるためのヒントは、人権に関するテーマと関連づけることです。なぜなら、その関連性は教材やニュースの中に頻繁に現れるからです。.
(この記事は、自然な言語と正確な情報を維持しながら、サイトの他のセクションが続きます。)語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 追い詰める (Oitsumeru) - 誰かを絶望的な状態や極度のプレッシャーに追い込む。.
- 圧迫する (Appaku suru) - 誰かに圧力をかけたり、苦痛や痛みを与えたりすること。.
- 悩ます (Nayamasu) - 誰かに心配や感情的な苦悩を引き起こす。.
- 嫌がらせする (Iyagarase suru) - 誰かを意図的に迷惑をかけたり、セクハラをしたりすること。.
- 虐待する (Gyaku tai suru) - 誰かに対して身体的または心理的苦痛を与えること、通常は体系的に行われる。.
関連語
書き方 (迫害) hakugai
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (迫害) hakugai:
Sentences (迫害) hakugai
以下のいくつかの例文を参照してください。
Sokogai wa yurusarenai
Stalking is not permitted.
No chasing is allowed.
- 迫害 - 迫害
- は - トピックの助詞
- 許されない - 許可されていない、容認されていない
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
