Tradução e Significado de: 迫害 - hakugai

用語「迫害」(hakugai)は、二つの漢字から構成されています。「迫」(haku)は「圧力をかける」または「強制する」という意味であり、「害」(gai)は「損害」または「不利益」という意味です。したがって、この言葉の語源は、損害や不利益につながる圧力をかける、または強制する行為を示唆しています。この組み合わせは、しばしば差別や不寛容によって引き起こされる苦しみのある文脈で使用される「迫害」または「圧迫」としての用語の意味を反映しています。

「迫害」という言葉は、信念、民族、宗教、または政治的な指向による人々のグループへの体系的な迫害行為を説明するために一般的に使用されます。歴史的に、この用語は古代の宗教的迫害から現代の全体主義政権における政治的抑圧まで、世界中のさまざまな文脈で適用されてきました。この表現の使用は、学校や職場の環境にも広がり、モラルハラスメントやいじめを指します。

「迫害」は歴史的および社会的文脈での使用に加えて、権利擁護の分野においても大きな存在感を放ち、特に脆弱なグループに影響を与える違反の分析において際立っています。この用語に関する学術的議論は、迫害の原因と結果の探求、および予防策や補償政策に関する戦略を含んでいます。したがって、社会正義と平等に関する問題を扱う際に、「迫害」は中心的な概念となるのです。

迫害は世界的に観察される現象ですが、その多様な形態と原因を認識することは人権の進展にとって重要です。「迫害」の意味の variaçãを探求することによって、この概念が異なる文化や文脈でどのように現れるかをよりよく理解することができます。このように、用語の研究は社会の暗い側面を照らすだけでなく、相互の尊重と寛容の重要性を促進します。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 追い詰める (Oitsumeru) - Levar alguém a um estado de desespero ou pressão extrema.
  • 圧迫する (Appaku suru) - Pressionar ou oprimir alguém, causando desconforto ou dor.
  • 悩ます (Nayamasu) - Provocar preocupações ou angústias emocionais em alguém.
  • 嫌がらせする (Iyagarase suru) - Fazer algo para incomodar ou assediar alguém intencionalmente.
  • 虐待する (Gyaku tai suru) - Infligir sofrimento físico ou psicológico a alguém, geralmente de maneira sistemática.

Palavras relacionadas

苛める

ijimeru

いじめへ;苦しめる;追いかける;罰する

迫害

Romaji: hakugai
Kana: はくがい
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: perseguição

Significado em Inglês: persecution

Definição: ある特定のグループや個人に対する暴力、恐怖、不利益を与える行為。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (迫害) hakugai

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (迫害) hakugai:

Frases de Exemplo - (迫害) hakugai

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

迫害は許されない。

Sokogai wa yurusarenai

Stalking is not permitted.

No chasing is allowed.

  • 迫害 - perseguição
  • は - トピックの助詞
  • 許されない - 許可されていない、容認されていない

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

迫害