意味・辞書 : 迫る - semaru

A palavra japonesa 迫る[せまる] carrega significados ricos e sutis, muitas vezes desafiadores para estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos cotidianos, além de dicas para memorização baseadas em fontes confiáveis. Se você já se perguntou como empregar 迫る corretamente em frases ou qual seu impacto cultural, este guia do Suki Nihongo — seu melhor dicionário de japonês — traz respostas claras e práticas.

Significado e Tradução de 迫る

迫る pode ser traduzido como "aproximar-se", "apertar" ou "ameaçar", dependendo do contexto. Enquanto alguns verbos japoneses têm significados literais fixos, 迫る se adapta à situação, podendo indicar desde a chegada iminente de um evento até uma pressão física ou emocional. Essa flexibilidade o torna comum em conversas e textos formais.

Um exemplo simples é 締め切りが迫る (shimekiri ga semaru), que descreve um prazo se aproximando. Aqui, a palavra transmite urgência, algo que vai além do simples "estar perto". Essa nuance é essencial para entender por que 迫る não é substituível por termos como 近づく (aproximar-se fisicamente) sem perder significado.

漢字の起源と構成要素

O kanji 迫 é composto por dois elementos: ⻌(shinnyou), que indica movimento, e 白 (haku), associado a "branco" ou "pressão". Juntos, sugerem a ideia de algo que avança de forma intensa ou inevitável. Fontes como o Kanjipedia confirmam que essa combinação reflete o sentido de "apertar" ou "oprimir", presente desde os usos mais antigos do caractere.

Vale destacar que 迫る não é um verbo irregular, mas sua conjugação segue o padrão godan (u-verb), comum em verbos como 行く ou 飲む. Para estudantes, isso facilita a memorização, já que a estrutura se repete em outros vocábulos.

文化の使い方と記憶法のヒント

No Japão, 迫る frequentemente aparece em notícias sobre desastres naturais, como 台風が迫る (um tufão se aproximando), reforçando a noção de iminência e perigo. Esse uso midiático ajuda a fixar o termo como algo ligado a situações críticas, mas ele também surge em contextos cotidianos, como pressão no trabalho (仕事のプレッシャーが迫る).

Uma dica para memorizar 迫る é associá-lo a situações de limite: pense em um relógio countdown ou em uma nuvem de tempestade chegando. Essa imagem mental, aliada à prática em frases reais, solidifica o aprendizado. Evite, porém, confundi-lo com 押す (empurrar), já que 迫る implica uma ação mais passiva ou inevitável.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 迫る

  • 迫る - 動詞形:ます
  • 迫る - 動詞形: ない
  • 迫る - 動詞形: ました
  • 迫る - 動詞形: なかった
  • 迫る - 動詞形: なければ
  • 迫る - 動詞形:ない

同義語と類似

  • 迫りくる (Semariku) - Aproximar-se, vir em direção a algo rapidamente.
  • 迫り来る (Semarikiru) - Aproximar-se, especialmente em um sentido urgente ou ameaçador.
  • 迫り寄る (Semariyoru) - Aproximar-se com intenção de se aproximar de alguém ou algo.
  • 迫りつく (Semaritsuku) - Aproximar-se de modo persistente ou insistente.
  • 迫りすぎる (Semarisugiru) - Aproximar-se demais, exceder os limites de proximidade.
  • 迫り込む (Semarikomu) - Aproximar-se fisicamente, invadir um espaço.
  • 迫り押し寄せる (Semarioshiyoseru) - Aproximar-se em massa, assediar em grande quantidade.
  • 迫り立つ (Semaritatsu) - Aproximar-se em pé, frequentemente em uma posição ameaçadora.
  • 迫り懸かる (Semarikakaru) - Aproximar-se que implica um senso de perigo iminente.
  • 迫り進む (Semarishinsumu) - Aproximar-se enquanto avança em direção a algo.
  • 迫り続ける (Semaritsuzukeru) - Aproximar-se continuamente ou sem parar.

関連語

握手

akushu

ハンドシェーク

弾く

hajiku

向きを変える。スナップする

急かす

sekasu

急いで;衝動

差し掛かる

sashikakaru

接近する;近づいてください。住所。

強引

gouin

傲慢;強制的な;しつこい。強制的

押す

osu

プッシュする;プレス;スタンプ(パスポートなど)

迫る

Romaji: semaru
Kana: せまる
品詞: 動詞
L: jlpt-n2

定義・言葉: 近づく;プレス

英訳: to draw near;to press

意味: 近づいてくる。時間が切迫している。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (迫る) semaru

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (迫る) semaru:

Sentences (迫る) semaru

以下のいくつかの例文を参照してください。

時間が迫る。

Jikan ga semaru

The time is approaching.

  • 時間 - 時間
  • が - 主語粒子
  • 迫る - 近づく, 押す, 脅す

タイプの他の単語: 動詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞

弱る

yowaru

弱める;動揺する。撃墜される。やせ細る。落胆してください。困惑する。害する

重ねる

kasaneru

積み重ねる;何かを別のものの上に置く。ヒープ;たす;繰り返す

偏る

katayoru

偏見を持つこと。傾く。部分的であること。偏見を持つ。前かがみ;偏見を持つこと。

選ぶ

erabu

選択すること。選択する

埋め込む

umekomu

埋める

迫る