意味・辞書 : 返る - kaeru

Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, já deve ter se deparado com a palavra 返る (かえる). Ela aparece em diversos contextos e pode causar confusão para quem está começando. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e entender por que ela é tão relevante no idioma.

O que significa 返る (かえる)?

A palavra 返る (かえる) tem como principal significado "voltar" ou "retornar". Ela é frequentemente usada para indicar o ato de regressar a um lugar ou estado anterior. Por exemplo, pode se referir a alguém que volta para casa ou a um objeto que retorna às mãos de seu dono. Diferente de outros verbos similares, como 帰る (かえる), que se refere especificamente a voltar para casa, 返る tem um sentido mais amplo de retorno.

Vale destacar que 返る também pode ser usado em contextos mais abstratos, como quando algo "volta ao normal" ou "retorna a um estado original". Essa versatilidade faz com que a palavra seja bastante comum em conversas do dia a dia e até em expressões idiomáticas. Se você já ouviu a frase "元に返る" (もとにかえる), por exemplo, ela significa "voltar ao que era antes".

A origem e escrita de 返る

O kanji 返 é composto pelo radical 辶 (しんにょう), que está relacionado a movimento, e pelo componente 反 (はん), que pode sugerir a ideia de "oposto" ou "repetição". Juntos, eles reforçam a noção de "voltar" ou "retornar". Essa combinação não é aleatória – muitos kanjis que indicam movimento ou direção usam o radical 辶, como 進む (すすむ, "avançar") e 逃げる (にげる, "fugir").

É interessante notar que 返る é frequentemente confundido com 帰る, que também significa "voltar", mas com um uso mais restrito. Enquanto 帰る se refere quase sempre a voltar para casa ou ao país de origem, 返る tem um sentido mais geral. Essa diferença sutil é importante para quem quer falar japonês com precisão.

Como usar 返る no cotidiano

No Japão, 返る aparece em diversas situações do dia a dia. Se você já devolveu um livro à biblioteca, por exemplo, pode dizer "本を返した" (ほんをかえした), que significa "devolvi o livro". Outro uso comum é em expressões como "気が返る" (きがかえる), que pode ser traduzido como "recuperar os sentidos" ou "voltar a si".

Além disso, a palavra é frequentemente encontrada em avisos e instruções. Se já viu um cartaz escrito "お釣りが返ります" (おつりがかえります), saiba que ele está indicando que o troco será devolvido. Esse tipo de uso mostra como 返る está presente em situações práticas, desde transações comerciais até conversas informais.

Dicas para memorizar 返る

Uma maneira eficaz de fixar 返る na memória é associá-la a situações concretas. Pense em ações como "devolver um empréstimo" ou "retornar a um lugar". Criar frases simples, como "友達に本を返す" (ともだちにほんをかえす, "devolver o livro para um amigo"), ajuda a internalizar o verbo de forma natural.

Outra estratégia é observar o kanji 返 e lembrar que ele carrega a ideia de movimento (辶) combinado com repetição (反). Essa decomposição não só facilita a memorização, como também ajuda a diferenciá-lo de outros verbos parecidos. Com prática constante, usar 返る corretamente se tornará cada vez mais intuitivo.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 返る

  • 返る - 辞書形式
  • 返られる - ポテンシャル
  • 返ります - 贈り物
  • 返りました 過去 (かこ)
  • 返って ~て形~て

同義語と類似

  • 帰る (Kaeru) - 家に帰る
  • 戻る (Modoru) - Voltar para um ponto anterior, retornar
  • 反る (Soru) - Curvar-se para trás, torcer
  • 返す (Kaesu) - Devolver algo, devolver a alguém
  • 回る (Mawaru) - Girar, circular em torno de algo

関連語

振り返る

furikaeru

頭を向けます。肩越しに見てください。向きを変えること。振り返る

引っ繰り返る

hikkurikaeru

打ち倒される。動揺すること。取り壊す。逆転される

蘇る

yomigaeru

復活する。復活する。復活する。リハビリされる。

戻る

modoru

戻って来て;引き返す

振る

furu

波に;振る。スイングします;打ち上げ(俳優)

振り向く

furimuku

顔を向けること。回す

fu

ポーン(チェスまたは将棋で)

暴露

bakuro

開示;展示;啓示

反省

hansei

反射;再考;洞察力;瞑想;熟考

跳ねる

haneru

ジャンプする;ジャンプ;銀;出現する

返る

Romaji: kaeru
Kana: かえる
品詞: 動詞
L: jlpt-n2, jlpt-n1

定義・言葉: 引き返します。戻る;戻る

英訳: to return;to come back;to go back

意味: 戻ってくること。戻る。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (返る) kaeru

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (返る) kaeru:

Sentences (返る) kaeru

以下のいくつかの例文を参照してください。

宙返りは危険な技です。

Chūgaeri wa kiken na waza desu

Backflip is a dangerous technique.

Feedback is a dangerous technique.

  • 宙返り - 「バックフリップ」または「空中回転」を意味します。
  • は - 「É」は、文のトピックを示す文法的な助詞です。
  • 危険 - 「危険」
  • な - 前の言葉の形容詞化を示す文法的な粒子です。
  • 技 - は日本語で「技術」「技能」を意味する。
  • です - 「É」を丁寧に言う日本語表現は「はい」です。
去る者は返らず。

Saru mono wa kaerazu

He who left does not return.

He who leaves does not return.

  • 去る者 (saru mono) - 去る者たち
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 返らず (kaerazu) - 戻らない
この台本は素晴らしいですね。

Kono daihon wa subarashii desu ne

This script is wonderful.

  • この - この
  • 台本 - 「脚本」または「シナリオ」または「スクリプト」という名詞を指します。
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 素晴らしい - "素晴らしい "または "優れた "という意味の形容詞
  • です - 丁寧形の「する/いる」
  • ね - 質問や確認を示す終助詞
この事業の採算はどうですか?

Kono jigyou no saisaku wa dou desu ka?

How is this business profitable?

  • この事業 - "このビジネス"
  • の - 所有権文章
  • 採算 - "財政的な実行可能性"
  • は - トピックの助詞
  • どう - 「どのように」
  • ですか - 「ですか
私の父は公立病院の職員です。

Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu

My father is a public hospital staff.

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 父 - 父という意味の名詞
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 公立 - "公共 "を意味する形容詞
  • 病院 - "病院 "を意味する名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 職員 - "役人 "を意味する名詞
  • です - 存在する (ぞんざいうする)

タイプの他の単語: 動詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞

堪える

taeru

サポートする。まって;抵抗する;許容する;維持する;顔;に適している;と等しい

着る

kiru

使用する; (肩から下)着ます

空く

aku

空になる。混雑が少なくなる

呼ぶ

yobu

電話をかける。招待する

化する

kasuru

着替える;に変換;変換するには;削減される。影響を与える; (人)を改善する

返る