意味・辞書 : 貴重 - kichou
A palavra japonesa 貴重[きちょう] é um termo que carrega um peso significativo no vocabulário do idioma, representando algo valioso, precioso ou de grande importância. Seja para estudantes de japonês ou curiosos sobre a cultura do Japão, entender seu significado, uso e contexto pode enriquecer o conhecimento sobre a língua. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até exemplos práticos de como essa palavra é utilizada no cotidiano japonês.
Além de desvendar o significado de 貴重, vamos abordar sua frequência em conversas, nuances culturais e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você já se deparou com essa palavra em animes, músicas ou textos formais, vai descobrir aqui por que ela é tão relevante. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz essas informações para que você aprenda de maneira clara e precisa.
Significado e uso de 貴重[きちょう]
貴重 é um adjetivo na (ou な-adjetivo) que descreve algo de grande valor, seja material ou imaterial. Pode ser usado para objetos raros, como antiguidades, mas também para experiências únicas ou momentos especiais. Por exemplo, um relógio herdado de um avô pode ser descrito como 貴重な時計 (kichou na tokei), ou seja, um "relógio valioso".
No contexto profissional, a palavra aparece frequentemente em discursos ou documentos que destacam contribuições importantes. Um funcionário pode receber um elogio como 貴重な意見 (kichou na iken), significando "opinião valiosa". Essa flexibilidade de uso faz com que 貴重 seja um termo versátil, aplicável em situações formais e informais, desde que o tom seja de respeito ou admiração.
Origem e escrita dos kanjis de 貴重
A composição de 貴重 vem dos kanjis 貴 (ki), que significa "precioso" ou "nobre", e 重 (chou), que carrega o sentido de "pesado" ou "importante". Juntos, eles reforçam a ideia de algo que não só tem valor, mas também é digno de ser tratado com cuidado. Essa combinação não é aleatória; reflete a importância que a cultura japonesa dá a objetos, conhecimentos e relações que perduram.
Vale destacar que 貴重 não é uma palavra antiga, mas sua construção segue a lógica clássica dos compostos kanji, onde dois caracteres se unem para criar um significado mais específico. Enquanto 貴 aparece em termos como 貴族 (kizoku, "nobreza"), 重 é comum em palavras como 重要 (juuyou, "importante"). Entender esses radicais pode ajudar na memorização e no reconhecimento de outros vocábulos.
Dicas para memorizar e usar 貴重 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 貴重 é associá-la a situações onde algo é insubstituível. Por exemplo, pense em uma herança de família ou em conselhos de alguém mais experiente. Esses são cenários típicos em que os japoneses usariam essa palavra. Repetir frases como これは貴重な経験です (Kore wa kichou na keiken desu, "Esta é uma experiência valiosa") também ajuda a internalizar seu uso.
Evite confundir 貴重 com termos como 大切 (taisetsu, "importante") ou 高価 (kouka, "caro"). Enquanto 大切 tem um tom mais afetivo e 高価 é puramente material, 貴重 engloba tanto o valor emocional quanto o prático. Preste atenção também à pronúncia: o "chou" em 貴重 soa como "tiô", sem alongamento excessivo da vogal.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 貴重な (Kichōna) - Valioso, algo de grande importância.
- 重要な (Jūyōna) - Significativo, de grande relevância em contextos variados.
- 大切な (Taisetsuna) - Importante, refere-se ao que deve ser cuidado e protegido.
- 価値がある (Kachi ga aru) - Tem valor, utilizado para descrever algo que possui valor intrínseco.
- たいへん貴重な (Taihen kichōna) - Extremamente valioso, enfatizando ainda mais a importância.
書き方 (貴重) kichou
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (貴重) kichou:
Sentences (貴重) kichou
以下のいくつかの例文を参照してください。
Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu
Minerals are one of the many valuable resources found on Earth.
Minerals are one of the many valuable resources found on Earth.
- 鉱物 - ミネラル
- は - 文のトピックを示す助詞
- 地球上 - 地球上
- で - 何かが起こる場所を示す粒子
- 見つかる - 発見される
- 多く - 多くの
- の - 所有または帰属を示す粒子
- 貴重な - 貴重な
- 資源 - リソース
- の - 所有または帰属を示す粒子
- 一つ - One
- です - 丁寧さや形式を表すコピュラ
Ougon wa kichou na kinzoku desu
Gold is a valuable metal.
- 黄金 - Ouro
- は - トピックの助詞
- 貴重な - precioso
- 金属 - 金属
- です - である
Kono hyōhon wa kichōna kenkyū shiryō desu
This sample is valuable research material.
This specimen is valuable research material.
- この - これ
- 標本 - サンプル
- は - エ
- 貴重な - 貴重な
- 研究 - pesquisa
- 資料 - 材料
- です - エ
Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu
Human resources are a company's most valuable assets.
Human resources are companies' most valuable assets.
- 人材 (jinzai) - 人事
- は (wa) - 文の主題を示す記事
- 企業 (kigyou) - 会社
- の (no) - もの
- 最も (mottomo) - もっと
- 貴重な (kichou na) - 貴重な
- 資産 (shisan) - アクティブ
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Hakken shita takaramono wa totemo kichō desu
The discovered treasure is very valuable.
- 発見した - 動詞「発見する」
- 宝物 - 名詞「宝物」
- は - トピックの助詞
- とても - 副詞 "very"
- 貴重 - 形容詞「貴重な」
- です - 動詞「である」(丁寧形)
Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu
I intend to deposit valuables in the bank.
I intend to leave valuables at the bank.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 貴重品 (kichouhin) - 貴重品
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 銀行 (ginkou) - 「銀行」(ぎんこう)
- に (ni) - アクションの目的地または場所を示すパーティクル
- 預ける (azukeru) - "預ける "または "信頼する "という意味の動詞
- つもり (tsumori) - 何かをする意図や計画を示す表現
- です (desu) - 敬語の形を示す補助動詞
Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu
I will take care of your valuables.
I will keep your valuables.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- あなた - 「あなた」という日本語の人称代名詞は「あなた」を意味します。
- の - 誰かに属することを示す所有の助詞
- 貴重品 - 「価値のあるもの」を意味する日本語の名詞
- を - 直接目的語を示す助詞
- 預かります - 「預金を受け取る」を意味する日本語の動詞
タイプの他の単語: 添加物、添加物
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 添加物、添加物