Tradução e Significado de: 話し掛ける - hanashikakeru
O termo 「話し掛ける」 (hanashikakeru) é um verbo japonês que combina duas ações distintas: 「話す」 (hanasu), que significa "falar", e 「掛ける」 (kakeru), que entre outros usos, pode significar "pendurar" ou "aplicar". Quando unidos, formam uma expressão que significa "dirigir a palavra a alguém" ou "iniciar uma conversa". A estrutura do verbo sugere a ideia de um movimento em direção ao ouvinte, como "pendurar" palavras para iniciar uma troca de informações.
A etimologia de 「話し掛ける」 está enraizada nos kanji que compõem a palavra. 「話」, que denota fala ou conversa, usa o radical 「言」que significa "palavra" ou "fala", e 「口」 que representa "boca". O kanji 「掛」 é um pouco mais complexo, abrangendo múltiplos significados que vão desde "pendurar" a "ligar", e seu uso neste contexto transmite a ideia de "envolver alguém em conversa". Essa construção reflete bem a dinâmica de iniciar diálogo, sublinhando a intenção ativa do falante.
Na cultura japonesa, iniciar uma conversa, ou 「話し掛ける」, pode ser uma arte sutil que envolve não apenas as palavras, mas também a observação cuidadosa da etiqueta social. O ato de se dirigir a alguém no Japão frequentemente considera o contexto, a relação entre os interlocutores e o ambiente, assegurando que a comunicação seja apropriada e respeitosa. Assim, 「話し掛ける」 não é meramente linguística, mas também cultural, onde compreender o momento e a maneira certa de fazê-lo é crucial.
No uso diário, o verbo é bastante comum e pode ser encontrado em várias situações sociais, desde cenários informais com amigos até contextos mais formais em ambientes de trabalho. A habilidade de 「話し掛ける」 de forma adequada é essencial para construir e manter relacionamentos, destacando a importância da comunicação eficaz na sociedade japonesa. Portanto, esta expressão não só encapsula uma ação, mas também reflete a importância dos aspectos sociais e culturais na comunicação verbal do Japão.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 話し掛ける
- 話し掛けます - 丁寧な方法
- 話し掛ける - カジュアルな方法
- 話し掛けた 過去 (かこ)
- 話し掛けません - ネガティブ
- 話し掛けませんでした - negativo no passado
Sinônimos e semelhantes
- 話しかける (hanashikakeru) - Falar com alguém, iniciar uma conversa.
- 口説き掛ける (kudoku kakeru) - Iniciar uma conversa com a intenção de seduzir ou conquistar.
- 懇願する (kongan suru) - Pedir de forma insistente ou implorar.
- 言い寄る (iiyoru) - Tentar se aproximar de alguém, geralmente de forma romântica.
- 話を振る (hanashi o furu) - Introduzir um tópico em uma conversa.
- 口説く (kudoku) - Seduzir alguém, geralmente em um contexto romântico.
- 説得する (settoku suru) - Convencer alguém a fazer algo ou a aceitar uma ideia.
- 言い聞かせる (iihikaseru) - Persuadir alguém ao ponto de fazê-lo entender e aceitar a ideia.
- 言い含める (iikume ru) - Explicar cuidadosamente com o intuito de fazer alguém entender.
- 言いくるめる (iikurumekiru) - Convencer por meio de argumentação vigorosa.
Romaji: hanashikakeru
Kana: はなしかける
Tipo: 動詞
L: jlpt-n2
Tradução / Significado: para abordar uma pessoa; falar (com alguém)
Significado em Inglês: to accost a person;to talk (to someone)
Definição: Inicie uma conversa dizendo algo a alguém.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (話し掛ける) hanashikakeru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (話し掛ける) hanashikakeru:
Frases de Exemplo - (話し掛ける) hanashikakeru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
Eu falei com ela.
Eu falei com ela.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 彼女 (kanojo) - pronome que significa "ela"
- に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para ela"
- 話し掛けた (hanashikaketa) - verbo que significa "falar com", conjugado no passado
Outras Palavras do tipo: 動詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞