意味・辞書 : 話し合う - hanashiau

A expressão 「話し合う」 (hanashiau) é um composto dos kanji 「話」 (hana) que significa "falar" ou "conversa" e 「合う」 (au), que tem o sentido de "juntar" ou "encontrar". Juntos, eles formam o verbo que significa "discutir" ou "entrar em acordo". A ideia é de um diálogo mútuo, onde duas ou mais pessoas estão engajadas em um intercâmbio verbal com o propósito de chegar a um consenso ou resolver uma questão.

Na etimologia, o kanji 「話」 deriva do uso tradicional de representar a fala, enquanto 「合う」 frequentemente aparece em compostos para indicar ação recíproca ou mútua, algo bastante típico em verbos japoneses. O termo 「話し合う」 remete a práticas culturais onde a comunicação coletiva e o consenso são valorizados, demonstrando a importância do diálogo na cultura nipônica.

使用と文脈

  • Discussões em ambientes profissionais para resolver problemas.
  • Conversa entre familiares para tomar uma decisão conjunta.
  • Utilizado em contextos educacionais para debater ideias nas salas de aula.

Além do aspecto linguístico, 「話し合う」 tem um valor social profundo. Em muitas sociedades, a negociação e o diálogo são fundamentais para manter a harmonia. No contexto japonês, isso é ainda mais pronunciado, já que o coletivo frequentemente precede o individual. Assim, o termo reflete não apenas uma ação, mas uma filosofia de vida focada em comunicação aberta e compreensão mútua, essenciais para a convivência harmoniosa.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 話し合い (hanashiai) - Discussão ou diálogo entre duas ou mais pessoas, com foco na troca de ideias.
  • 協議する (kyōgi suru) - Discutir formalmente, frequentemente em um contexto mais sério ou oficial.
  • 相談する (sōdan suru) - Consultar ou pedir conselhos a alguém, com uma ênfase em busca de ajuda ou orientação.
  • 意見交換する (iken kōkan suru) - Troca de opiniões ou visões sobre um tema específico, geralmente de maneira mais estruturada.
  • ディスカッションする (disukasshon suru) - Realizar uma discussão, frequentemente em ambientes acadêmicos ou informais, focando em um tópico específico.

関連語

更ける

fukeru

遅れるために; 進む; 消耗する

hanashi

会話;スピーチ。チャット;歴史;会話

話す

hanasu

話す

相談

soudan

クエリ;議論

喋る

shaberu

話す; おしゃべりする; ぺらぺら喋る

打ち合わせる

uchiawaseru

団結させること。整理する

話し合う

Romaji: hanashiau
Kana: はなしあう
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 話し合う; 一緒に会話する

英訳: to discuss;to talk together

意味: Para trocar ideias entre si e chegar a um entendimento comum.

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (話し合う) hanashiau

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (話し合う) hanashiau:

Sentences (話し合う) hanashiau

以下のいくつかの例文を参照してください。

私たちは話し合うことで問題を解決することができます。

Watashitachi wa hanashiau koto de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu

We can solve the problem by discussing.

  • 私たちは - 人称代名詞 "we"
  • 話し合う - ディスカッションする動詞
  • ことで - 中間または方法を示す添付資料
  • 問題を - 名詞「問題」に対して直接目的語を示す助詞「を」を使用しています。
  • 解決する - 動詞「解決する」
  • ことが - 係助詞
  • できます - 動詞「できる」の潜在形
私たちは対面して話し合いました。

Watashitachi wa taimen shite hanashiaimashita

I like to draw beautiful landscapes.

We talk face-to-face.

  • 私たちは - 私たち (わたしたち)
  • 対面して - 「顔を合わせました」
  • 話し合いました - "議論する"
委員会で話し合いをしましょう。

Iinkai de hanashi ai o shimashou

委員会で議論させていただきます。

Let's talk to the committee.

  • 委員会 - comitê
  • で - 動作が行われる場所を示す粒子
  • 話し合い - 議論、会話
  • を - 直接目的語を示す粒子
  • しましょう - 動詞 "to do" の丁寧で洗練された形。
事柄について話し合いましょう。

Jigara ni tsuite hanashi aimashou

Let's discuss the matter.

Let's talk about things.

  • 事柄 - テーマ
  • について - について
  • 話し合い - 議論、会話
  • ましょう - やってみよう、やってみよう
話し合いは大切なことです。

Hanashi ai wa taisetsu na koto desu

Negotiation is an important thing.

Discussion is important.

  • 話し合い (wahashiai) - 議論、会話
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 大切 (taisetsu) - 重要、貴重
  • な (na) - 形容詞の粒子
  • こと (koto) - もの、話題
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
議題を話し合いましょう。

Gidai wo hanashiaimashou

Let's discuss the matter.

Let's discuss the agenda.

  • 議題 (giji) - テーマ
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
  • 話し合い (hanashiai) - 議論、会話
  • ましょう (mashou) - 提案や招待を示す「する」の丁寧な形。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

話し合う