意味・辞書 : 話し合う - hanashiau
A expressão 「話し合う」 (hanashiau) é um composto dos kanji 「話」 (hana) que significa "falar" ou "conversa" e 「合う」 (au), que tem o sentido de "juntar" ou "encontrar". Juntos, eles formam o verbo que significa "discutir" ou "entrar em acordo". A ideia é de um diálogo mútuo, onde duas ou mais pessoas estão engajadas em um intercâmbio verbal com o propósito de chegar a um consenso ou resolver uma questão.
Na etimologia, o kanji 「話」 deriva do uso tradicional de representar a fala, enquanto 「合う」 frequentemente aparece em compostos para indicar ação recíproca ou mútua, algo bastante típico em verbos japoneses. O termo 「話し合う」 remete a práticas culturais onde a comunicação coletiva e o consenso são valorizados, demonstrando a importância do diálogo na cultura nipônica.
使用と文脈
- Discussões em ambientes profissionais para resolver problemas.
- Conversa entre familiares para tomar uma decisão conjunta.
- Utilizado em contextos educacionais para debater ideias nas salas de aula.
Além do aspecto linguístico, 「話し合う」 tem um valor social profundo. Em muitas sociedades, a negociação e o diálogo são fundamentais para manter a harmonia. No contexto japonês, isso é ainda mais pronunciado, já que o coletivo frequentemente precede o individual. Assim, o termo reflete não apenas uma ação, mas uma filosofia de vida focada em comunicação aberta e compreensão mútua, essenciais para a convivência harmoniosa.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 話し合い (hanashiai) - Discussão ou diálogo entre duas ou mais pessoas, com foco na troca de ideias.
- 協議する (kyōgi suru) - Discutir formalmente, frequentemente em um contexto mais sério ou oficial.
- 相談する (sōdan suru) - Consultar ou pedir conselhos a alguém, com uma ênfase em busca de ajuda ou orientação.
- 意見交換する (iken kōkan suru) - Troca de opiniões ou visões sobre um tema específico, geralmente de maneira mais estruturada.
- ディスカッションする (disukasshon suru) - Realizar uma discussão, frequentemente em ambientes acadêmicos ou informais, focando em um tópico específico.
書き方 (話し合う) hanashiau
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (話し合う) hanashiau:
Sentences (話し合う) hanashiau
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashitachi wa hanashiau koto de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
We can solve the problem by discussing.
- 私たちは - 人称代名詞 "we"
- 話し合う - ディスカッションする動詞
- ことで - 中間または方法を示す添付資料
- 問題を - 名詞「問題」に対して直接目的語を示す助詞「を」を使用しています。
- 解決する - 動詞「解決する」
- ことが - 係助詞
- できます - 動詞「できる」の潜在形
Watashitachi wa taimen shite hanashiaimashita
I like to draw beautiful landscapes.
We talk face-to-face.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- 対面して - 「顔を合わせました」
- 話し合いました - "議論する"
Iinkai de hanashi ai o shimashou
委員会で議論させていただきます。
Let's talk to the committee.
- 委員会 - comitê
- で - 動作が行われる場所を示す粒子
- 話し合い - 議論、会話
- を - 直接目的語を示す粒子
- しましょう - 動詞 "to do" の丁寧で洗練された形。
Jigara ni tsuite hanashi aimashou
Let's discuss the matter.
Let's talk about things.
- 事柄 - テーマ
- について - について
- 話し合い - 議論、会話
- ましょう - やってみよう、やってみよう
Hanashi ai wa taisetsu na koto desu
Negotiation is an important thing.
Discussion is important.
- 話し合い (wahashiai) - 議論、会話
- は (wa) - トピックの助詞
- 大切 (taisetsu) - 重要、貴重
- な (na) - 形容詞の粒子
- こと (koto) - もの、話題
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Gidai wo hanashiaimashou
Let's discuss the matter.
Let's discuss the agenda.
- 議題 (giji) - テーマ
- を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
- 話し合い (hanashiai) - 議論、会話
- ましょう (mashou) - 提案や招待を示す「する」の丁寧な形。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞