Tradução e Significado de: 許す - yurusu

Etimologia de 「許す」 (yurusu)

A palavra japonesa 「許す」 (yurusu) é composta por dois componentes principais: o kanji 「許」 e o sufixo verbal 「す」. O kanji 「許」 é utilizado para expressar conceitos como permissão e perdão. É composto pelo radical 「言」, que representa a fala ou palavra, e o radical 「午」, que é uma representação pictórica de uma plataforma ou suporte. Juntos, esses elementos significam "liberar palavras" ou "dar permissão". O sufixo 「す」 é um elemento gramatical que indica a forma verbal do substantivo.

Definição e Uso de 「許す」

「許す」 (yurusu) é um verbo que, em seu uso mais comum, significa "perdoar" ou "permitir". Em situações cotidianas, essa palavra pode ser aplicada em uma variedade de contextos. Ela pode ser usada para perdoar uma ofensa, dar permissão para realizar uma ação ou até mesmo para aceitar uma situação. Na cultura japonesa, o ato de perdoar é considerado uma virtude, e o uso desse verbo reflete a importância de manter a harmonia nas relações interpessoais.

Origem Histórica e Contextos Culturais

A origem histórica do uso de 「許す」 remonta aos antigos textos japoneses, onde o conceito de permissão e perdão era essencial em um sistema social hierárquico e comunitário. Na literatura clássica, o verbo aparece em diferentes formas, refletindo a evolução do idioma e a adaptação das práticas sociais ao longo do tempo. Historicamente, a prática do perdão era em si uma compreensão filosófica e prática das relações humanas, expressando um equilíbrio entre responsabilidade pessoal e indulgência.

No âmbito cultural, a prática do 「許す」 é frequentemente associada ao conceito de 「和」 (wa), que representa a harmonia. A capacidade de perdoar ou conceder permissão muitas vezes é vista como um meio de manter o 「和」 dentro de um grupo ou comunidade. Nessas circunstâncias, essa expressão é central para estabelecer e manter laços sociais, reforçando a conexão entre os indivíduos em uma sociedade coletiva.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 許す

  • 許せます Forma educada
  • 許すな Imperativo negativo
  • 許せなかった Passado negativo
  • 許します Futuro - Forma educada

Sinônimos e semelhantes

  • 許可する (Kyoka suru) - Dar permissão, aprovar.
  • 許諾する (Kyodaku suru) - Conceder autorização, geralmente em um contexto legal.
  • 許容する (Kyoyou suru) - Aceitar, tolerar, permitir dentro de limites.
  • 許す (Yurusu) - Perdoar, liberar, permitir.
  • 承認する (Shounin suru) - Aprovar, reconhecer oficialmente.
  • 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - Conceder permissão.
  • 許可を出す (Kyoka wo dasu) - Emitir permissão ou autorização.
  • 許可を得る (Kyoka wo eru) - Obter permissão.
  • 了承する (Ryoushou suru) - Aceitar, dar consentimento ou reconhecimento.

Palavras relacionadas

パス

pasu

パス

開ける

akeru

abrir

宜しい

yoroshii

いいよ; 大丈夫; 大丈夫; とてもいい; するだろう; できる; できる

泊める

tomeru

避難する。対応する

承諾

shoudaku

同意;黙認。合意

許容

kyoyou

許可;許し

勘弁

kanben

許す;許し;許容範囲

許す

Romaji: yurusu
Kana: ゆるす
Tipo: 動詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 許可する; 承認する; 認める; 免除する (罰金から); 許す (から); 信頼する; 許す; 無罪にする; 謝罪する; 解放する; 除外する。

Significado em Inglês: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off

Definição: Aceite erros e enganos e não os castigue.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (許す) yurusu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (許す) yurusu:

Frases de Exemplo - (許す) yurusu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

差別は許されません。

Sabetsu wa yurusaremasen

Discriminação não é permitida.

A discriminação não é permitida.

  • 差別 - discriminação
  • は - トピックの助詞
  • 許されません - 不可
遅らすことは許されない。

Okurasu koto wa yurusarenai

Delay is not allowed.

It is not allowed to be postponed.

  • 遅らす - 「遅延」または「遅延」を意味する動詞
  • こと - 物や事実を意味する名詞
  • は - トピックの助詞、文の主題を示す
  • 許されない - 「許可されない」または「許容されない」を意味する否定形の動詞
脅迫は許されない行為です。

Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu

Coercion is an unacceptable act.

Threatening is an unacceptable act.

  • 脅迫 (kyōhaku) - 脅迫、威圧
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 許されない (yurusarenai) - 許可されていない、受け入れられない
  • 行為 (kōi) - 行動, アクション
  • です (desu) - 文の締めの助詞
生意気な態度は許せない。

Seigi na taido wa yurusenai

Arrogância não é tolerada.

Não posso perdoar uma atitude atrevida.

  • 生意気な - adjetivo que significa "arrogante", "presunçoso".
  • 態度 - substantivo que significa "atitude", "comportamento".
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • 許せない - verbo na forma negativa que significa "não pode ser permitido", "não pode ser tolerado".
犯罪は許されない。

Hanzai wa yurusarenai

Crime is not allowed.

Crime is not allowed.

  • 犯罪 (hanzai) - crime
  • は (wa) - トピックマーカー
  • 許されない (yurusarenai) - 不可、不可
無礼な態度は許されない。

Burei na taido wa yurusarenai

Rude behavior is not permitted.

Unparalleled attitude is not allowed.

  • 無礼な態度 - 無駄な態度- 無礼な行動
  • は - wa- トピックの助詞
  • 許されない - yurusarenai- 許可されていない、容認されていない
濫用は許されない行為です。

Ranyou wa yurusarenai koui desu

Abuse is not permitted conduct.

Abuse is an unacceptable act.

  • 濫用 - abuso
  • は - トピックの助詞
  • 許されない - 不可
  • 行為 - ato
  • です - である
怠慢な態度は許されない。

Taiman na taido wa yurusarenai

A atitude negligente não é tolerada.

Uma atitude insignificante não é permitida.

  • 怠慢 - negligência, preguiça
  • な - 形容詞助詞
  • 態度 - 態度、行動
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 許されない - não é permitido, não é aceitável
卑怯な行為は許されない。

Hikyou na koui wa yurusarenai

Cowardly actions are not allowed.

Cowardly acts are not allowed.

  • 卑怯な - 臆病で、不誠実な
  • 行為 - ação, comportamento
  • は - トピックの助詞
  • 許されない - 許可されていない、容認されていない
危害を与える行為は許されません。

Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen

Actions that cause harm are not allowed.

The act of harm is not permitted.

  • 危害を与える行為 - 損害を与える行為
  • は - トピックの助詞
  • 許されません - 不可

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

沸かす

wakasu

沸騰する。暖かい

炒める

itameru

フライパンでソテーする

呼ぶ

yobu

電話をかける。招待する

包む

kurumu

ser engolido; ser envolvido; para encerrar; se dobrar; para fazer as malas

頑張る

ganbaru

持続します。主張する。しっかり立ちます;誰かのベストを尽くしてみる

許す