Tradução e Significado de: 見送る - miokuru

A expressão 「見送る」 (miokuru) é composta por dois kanji: 「見」 (mi), que significa "ver" ou "observar", e 「送る」 (okuru), que significa "enviar" ou "acompanhar". Assim, numa primeira análise, a combinação dos kanji sugere a ideia de "observar enquanto se envia" ou "acompanhar ao enviar". A palavra é amplamente utilizada no contexto japonês com o significado de "despedir-se" ou "acompanhar alguém que está partindo", como em despedidas em estações de trem ou aeroportos.

Além de seu uso literal, 「見送る」 também tem significados figurados. Por exemplo, pode ser usado para indicar o adiamento ou rejeição de uma decisão ou ação, como em um projeto que foi "deixado de lado" ou uma proposta que foi "postergada". Dessa forma, o contexto é essencial para a interpretação correta do significado pretendido.

Outra curiosidade interessante sobre 「見送る」 é a sua aplicação em cerimônias fúnebres, onde é usada para descrever o ato de "acompanhar" simbolicamente o falecido até o lugar de descanso final, reforçando o aspecto de despedida da palavra. Esta sensação de acompanhar ou se despedir carrega uma conotação emocional, estando enraizada em tradições culturais e sociais do Japão.

Variações e usos culturais

Na cultura japonesa, a ideia de 「見送る」 é valorizada na etiqueta social, onde acompanhar ou despedir-se de amigos e familiares é uma demonstração de respeito e carinho. Esse gesto pode variar desde uma simples despedida até o acompanhamento físico do visitante até a saída, como forma de consideração. Variações como 「見送り」 (miokuri) são usadas como substantivos para descrever o ato de acompanhar alguém.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 見送る

  • 見送る 基本形
  • 見送ります 丁寧な方法
  • 見送って あなたを形作る
  • 見送られる 受動態
  • 見送った 過去
  • 見送せば condicional
  • 見送ろう volitivo

Sinônimos e semelhantes

  • 送る (okuru) - Enviar, mandar algo a alguém.
  • お見送りする (omiokuri suru) - Acompanhar alguém na despedida.
  • 送り出す (okuridashi) - Enviar algo para fora, despachar.
  • 送り届ける (okuridokeru) - Entregar algo a alguém em seu destino.
  • 送り返す (okurikaesu) - Retornar algo que foi enviado.
  • 送り出し (okuridashi) - Ato de enviar algo, despachar.
  • 送り去る (okurisaru) - Levar ou enviar alguém para longe.
  • 送り出し手 (okuridashi te) - Pessoa que despacha ou envia algo.
  • 送り出し先 (okuridashi saki) - Destino para onde algo é enviado.
  • 送り出し元 (okuridashi moto) - Origem de onde algo é enviado.
  • 送り出し時間 (okuridashi jikan) - Hora ou tempo de envio.
  • 送り出し場所 (okuridashi basho) - Local onde se realiza o envio.
  • 送り出し方法 (okuridashi hōhō) - Método de envio.
  • 送り出し量 (okuridashi ryō) - Quantidade que está sendo enviada.
  • 送り出し価格 (okuridashi kakaku) - Preço do envio.
  • 送り出し条件 (okuridashi jōken) - Condições para o envio.
  • 送り出し状況 (okuridashi jōkyō) - Condições atuais do envio.
  • 送り出し手段 (okuridashi shudan) - Meios de envio.
  • 送り出し予定 (okuridashi yotei) - Planejamento do envio.
  • 送り出し規模 (okuridashi kibo) - Escala do envio.
  • 送り出し経路 (okuridashi keiro) - Rota do envio.

Palavras relacionadas

me

目;眼球

見る

miru

見る;出席する

見合わせる

miawaseru

視線を交わす。延期すること;業務を一時停止する。行動を控える

眺める

nagameru

見る;を見て

kan

見て;外観;見せる

見送る

Romaji: miokuru
Kana: みおくる
Tipo: 動詞
L: jlpt-n2

Tradução / Significado: 1. 見ること。別れを告げる。 2. 護衛する。 3. 手放してください。成り行きを見守る; 4. 投球を通すこと(野球)。打球がスタンドに入るのを見る

Significado em Inglês: 1. to see off;to farewell; 2. to escort; 3. to let pass;to wait and see; 4. to let a pitch go by (baseball);to watch a batted ball go into the stands

Definição: Parei de mandá-los e fui para casa.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (見送る) miokuru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (見送る) miokuru:

Frases de Exemplo - (見送る) miokuru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女を空港まで見送った。

Kanojo wo kuukou made miokutta

Eu a acompanhei até o aeroporto.

Eu a vi para o aeroporto.

  • 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
  • を (wo) - partícula de objeto direto em japonês
  • 空港 (kuukou) - significa "aeroporto" em japonês
  • まで (made) - partícula que indica um limite ou ponto final em japonês
  • 見送った (miokutta) - verbo que significa "acompanhar até a saída" em japonês, no passado
彼女を見送りました。

Kanojo wo misokuri mashita

I accompanied her to the station.

I forgot her.

  • 彼女 - 「カノジョ」とは「ガールフレンド」または「彼女」を意味します
  • を - 目的語の助詞
  • 見送りました - 「ミオクリミャスタ」は「誰かに別れを告げる」という意味です。

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

見送る