意味・辞書 : 見せる - miseru
A palavra japonesa 「見せる」 (miseru) é um verbo da língua japonesa que significa "mostrar" ou "exibir". A etimologia da palavra vem do Kanji 「見」 que significa "ver" ou "olhar" e da parte hiragana 「せる」 que funciona como um sufixo verbal para formar o verbo transitivo. O radical presente no Kanji, 「見」 (ken), também está obviamente relacionado com a visão ou o ato de ver, reforçando o significado de exibir algo para alguém.
Na prática, 「見せる」 é utilizado em várias situações cotidianas. Por exemplo, quando alguém quer que outra pessoa veja uma foto, um objeto ou até mesmo um documento, esse verbo é frequentemente empregado. Além disso, é uma palavra comum em contextos sociais e comerciais, onde a exibição de produtos ou informação visual é necessária. A versatilidade do verbo permite que ele seja usado em diferentes registros de linguagem, desde o casual até o formal.
Curiosamente, 「見せる」 tem uma relação próxima com seu sinônimo 「見える」 (mieru), que significa "ser visível" ou "poder ser visto". No entanto, a principal diferença entre eles é que 「見せる」 exige um sujeito ativo que mostre algo, enquanto 「見える」 não requer uma ação intencional, apenas indica que algo pode ser visto por alguém. Essa distinção destaca a importância do sujeito em ações verbais, uma característica marcante da gramática japonesa.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 見せる
- 見せます - 丁寧な肯定形式
- 見せません - 丁寧な否定形
- 見せる - Forma afirmativa neutra
- 見せない - Forma negativa neutra
- 見せよう - 自発的な形式
- 見せなさい - 命令形
同義語と類似
- 示す (shimesu) - Indicar, mostrar algo de forma clara.
- 表す (arawasusu) - Expressar, representar uma ideia ou sentimento.
- 展示する (tenji suru) - Exibir, mostrar algo de forma pública, como em uma exposição.
- 披露する (hirou suru) - Revelar, apresentar algo novo ou desconhecido ao público.
- 見せ出す (misedasu) - Começar a mostrar, exibir algo que estava anteriormente oculto.
書き方 (見せる) miseru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (見せる) miseru:
Sentences (見せる) miseru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
She showed me a new dress.
She showed me a new dress.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私に (watashi ni) - 私にとって
- 新しい (atarashii) - 新しい
- ドレス (doresu) - ドレス
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 見せてくれた (misete kureta) - 見せてくれた
Misemono wa totemo omoshirokatta desu
The exhibition was very interesting.
The show was very interesting.
- 見せ物 (mizemono) - スペクタクル、ショー
- は (wa) - トピックの助詞
- とても (totemo) - とても
- 面白かった (omoshirokatta) - 楽しかったし、面白かった
- です (desu) - 礼儀正しい
Tejina wo misete kudasai
Please show me a magic trick.
Please show me the magic.
- 手品 - マジック、マジックトリック
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 見せて - 動詞「mostrar」の命令形
- ください - 丁寧なお願いの表現
Menyuu wo misete kudasai
Please show me the menu.
May I see the menu?
- メニュー (menu) - レストランまたは同様の施設での食べ物または飲み物のオプションのリスト
- を (wo) - 目的語の助詞、「menu」が行動の対象であることを示します。
- 見せて (misete) - 命令形の動詞「show」、人にメニューを見せるように頼む
- ください (kudasai) - メニューを見せていただけますか。
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞