Tradução e Significado de: 行く - iku
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como "ir", "partir" ou "seguir", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!
Etimologia e Origem do Kanji 行く
漢字 行, que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō - ação) e 旅行 (ryokō - viagem).
Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde "yuku" era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para "iku", mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como "eku" ou "yuku", mostrando como a língua viva preserva traços do passado.
Uso Prático e Frases Comuns
No cotidiano, 行く é um verbo extremamente versátil. Ele pode ser usado tanto para deslocamentos físicos ("Vou para a escola" - 学校に行く) quanto em contextos mais abstratos, como quando algo "está dando certo" (うまくいく). Já percebeu como os japoneses falam "itte kimasu" ao sair de casa? Essa expressão, que combina 行く e 来る (vir), é um ótimo exemplo de como o verbo está enraizado na cultura.
Outro uso interessante é na forma teinei (polida), que vira 行きます. Se você já pegou um trem no Japão, deve ter ouvido o anúncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "vamos para a próxima [estação]"). E para os fãs de anime, é impossível não notar quantas vezes os personagens gritam "行くぞ!" (iku zo!) antes de uma ação decisiva. Esses pequenos detalhes mostram como o verbo se adapta a diferentes situações.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Uma maneira infalível de fixar 行く é associá-lo a situações reais. Imagine-se dizendo "スーパーに行く" (superā ni iku - vou ao mercado) enquanto faz compras ou "映画に行こう" (eiga ni ikō - vamos ao cinema) combinando um programa com amigos. Criar essas conexões mentais ajuda a gravar não só o vocábulo, mas também seu uso natural. Outra dica? Anote frases como "どこ行くの?" (doko iku no? - para onde vai?), comum em conversas informais.
Sabia que 行く também aparece em expressões idiomáticas? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) literalmente significa "o sangue vai para a cabeça", mas é usado quando alguém está furioso. E na música "上を向いて歩こう", clássico dos anos 1960, o verbo ganha um tom poético: "歩こう" (arukō) deriva de 行く, mostrando como ele se mistura à arte. Essas nuances fazem do japonês uma língua cheia de camadas para explorar.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 行く
- 行く - iku
- 行かない - ikanai
- 行きます - ikimasu
- 行きません - ikimasen
- 行って - itte
- 行ける - ikeru
- 行こう - ikou
- 行けば - ikeba
- 行きたい - ikitai
- 行かれる - ikareru
- 行かせる - ikaseru
Sinônimos e semelhantes
- 行く (iku) - Ir
- 進む (susumu) - Avançar
- 出かける (dekakeru) - Sair
- 移動する (idō suru) - Transferir-se, mover-se
- 走る (hashiru) - Correr
- 歩く (aruku) - Andar
- 逝く (iku) - Partir, falecer
- 訪れる (otozureru) - Visitar
- 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Ir a visitar (literalmente "transportar os pés")
- 出発する (shuppatsu suru) - Partir, sair
Palavras relacionadas
Romaji: iku
Kana: いく
Tipo: 動詞
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Tradução / Significado: 行く、離れる、離れる、歩く、従う、移動する、移動する、頭、頭、進む。
Significado em Inglês: to go
Definição: mudar para um determinado lugar.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (行く) iku
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (行く) iku:
Frases de Exemplo - (行く) iku
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Shibai wo mi ni ikitai desu
I want to go see a play.
I want to go see the play.
- 芝居 (shibai) - 劇 (げき)
- を (wo) - partícula de objeto direto em japonês
- 見 (mi) - 見る (miru)
- に (ni) - 「へ」(e)
- 行きたい (ikitai) - forma conjugada do verbo "ir" com o sufixo "tai", que significa "querer" em japonês
- です (desu) - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma declaração formal ou educada
Sao wo motte kawa ni ikimashita
Eu fui para o rio com uma vara de pesca.
Eu fui ao rio com uma vara.
- 竿 (さお) - vara de pesca
- を - 直接目的語の助詞
- 持って (もって) - carregando
- 川 (かわ) - rio
- に - 位置パーティクル
- 行きました (いきました) - foi
Watashi wa naika ni ikimasu
I go to the internal medicine department.
I go into internal medicine.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 内科 - 医療クリニック
- に - 行き先を示す粒子、この場合は「ため」
- 行きます - verbo que significa "ir", conjugado no presente educado
Bunbōgu o kai ni ikimasu
I'm going to buy office supplies.
I'm going to buy stationery.
- 文房具 - オフィス用品
- を - 日本語の目的助詞
- 買い - 「買う」の活用形
- に - 「へ」(e)
- 行きます - 行くの丁寧な形
Kanojo wo mukae ni ikimasu
I'll get her.
I'll look for myself.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" em japonês
- を (wo) - 日本語の目的助詞
- 迎え (mukae) - verbo que significa "buscar" ou "receber" em japonês
- に (ni) - 「へ」(e)
- 行きます (ikimasu) - 動詞「行く」現在形活用
Hakamairi ni ikitai desu
Eu quero ir visitar o túmulo.
Eu quero ir para o túmulo.
- 墓参り - significa "visitar o túmulo" em japonês. É composto pelos ideogramas 墓 (túmulo) e 参り (visitar).
- に - é uma partícula de caso em japonês, que indica o alvo ou destino de uma ação. Neste caso, indica que o objetivo da ação é "ir para" o túmulo.
- 行きたい - é uma forma conjugada do verbo 行く (iku), que significa "ir". A forma 行きたい (ikitai) indica desejo ou vontade de ir.
- です - é uma partícula de finalização em japonês, que é usada para indicar cortesia ou formalidade. Neste caso, é usada para tornar a frase mais polida.
Hakubutsukan ni ikitai desu
I want to go to the museum.
I want to go to the museum.
- 博物館 (hakubutsukan) - museu
- に (ni) - 目的地を示す助詞
- 行きたい (ikitai) - 行きたい
- です (desu) - 文を終える丁寧な表現
Yoso ni itte mitai desu
Eu gostaria de ir a outros lugares.
Eu quero ir para o outro lugar.
- 余所 (yoso) - significa "outro lugar" ou "lugar diferente".
- に (ni) - uma partícula que indica o alvo ou destino da ação.
- 行ってみたい (ittemitai) - uma forma conjugada do verbo "iku" (ir) com o auxiliar "mitai" (querer tentar). Significa "querer tentar ir".
- です (desu) - 丁寧な話し方を表す助詞。
Shitagi wo kai ni ikimasu
Vou comprar roupas íntimas.
Vou comprar roupas íntimas.
- 下着 (したぎ) - 下着
- を - 直接目的語の助詞
- 買い (かい) - comprar
- に - 標的粒子
- 行きます (いきます) - ir
Kono toori wo massugu itte kudasai
Por favor, siga em frente nesta rua.
Vá direto nesta rua.
- この通り - "kono toori" significa "esta rua"
- を - "o" é uma partícula que indica o objeto direto da frase
- まっすぐ - "massugu" significa "em linha reta"
- 行って - "itte" é a forma imperativa do verbo "ir"
- ください - "kudasai" é uma expressão que significa "por favor"
Outras Palavras do tipo: 動詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞
