意味・辞書 : 葉書 - hagaki
Se você já se perguntou o que significa a palavra japonesa 葉書[はがき], este artigo vai te ajudar a entender seu significado, origem e uso no cotidiano do Japão. Conhecida como "hagaki", essa palavra está diretamente ligada a uma tradição cultural que resiste ao tempo: o envio de cartões postais. Aqui, vamos explorar desde a escrita em kanji até curiosidades sobre como os japoneses utilizam essa forma de comunicação no século XXI.
Além de ser um termo comum em viagens e correspondências, 葉書[はがき] carrega nuances interessantes sobre a cultura japonesa. Seja para estudantes de japonês ou curiosos, entender essa palavra vai além da simples tradução. Vamos desvendar seus componentes, contexto histórico e até dicas para memorizar seu kanji de forma eficiente.
Significado e origem de 葉書[はがき]
A palavra 葉書[はがき] se refere especificamente a um cartão postal no Japão. Seu significado literal vem da combinação dos kanjis 葉 (folha) e 書 (escrita), sugerindo a ideia de "folha escrita". Essa etimologia remonta ao período Edo, quando mensagens eram escritas em folhas finas de madeira ou papel.
Curiosamente, o uso moderno de hagaki como cartão postal foi estabelecido apenas na era Meiji, com a introdução do serviço postal ocidentalizado no Japão. Antes disso, o termo era usado para descrever qualquer mensagem breve escrita em superfícies planas e delgadas. Essa evolução semântica mostra como a palavra se adaptou às mudanças tecnológicas e culturais.
日本の文化的および実用的な使用
No Japão contemporâneo, os hagaki mantêm uma importância cultural surpreendente. Diferente de muitos países onde cartões postais caíram em desuso, os japoneses ainda os enviam regularmente em ocasiões especiais. Ano Novo é um excelente exemplo, quando milhões de nengajō (cartões de Ano Novo) são trocados em todo o país.
Além das festividades, hagaki são amplamente utilizados para comunicação pessoal e até formal. Muitas empresas japonesas ainda enviam cartões postais para clientes, em vez de e-mails ou mensagens digitais. Essa preferência reflete valores culturais profundos sobre a importância do toque pessoal e da etiqueta na comunicação.
Dicas para memorizar e usar 葉書[はがき]
Para quem estuda japonês, memorizar 葉書 pode parecer desafiador devido aos seus kanjis. Uma técnica eficaz é associar o radical 艹 (relacionado a plantas) no kanji 葉 com a ideia de "folha", enquanto 書 é mais familiar por aparecer em palavras como 辞書 (dicionário). Essa decomposição visual ajuda a fixar a escrita.
Na prática, ao visitar o Japão, você encontrará hagaki à venda em lojas de conveniência, estações de trem e até templos. Usá-los corretamente requer atenção: há um lado específico para o endereço e outro para a mensagem. Observar esses detalhes não só melhora seu japonês, mas também seu entendimento da etiqueta cultural.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- はがき (hagaki) - Cartão postal, geralmente usado para correspondência breve.
- ポストカード (posutokādo) - Cartão postal, frequentemente se refere a cartões postais ilustrados.
関連語
書き方 (葉書) hagaki
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (葉書) hagaki:
Sentences (葉書) hagaki
以下のいくつかの例文を参照してください。
Hagaki wo okurimasu
I'll send a postcard.
I'll send a postcard.
- 葉書 - ポストカード
- を - 目的語の助詞
- 送ります - 送る
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞