意味・辞書 : 落ち着く - ochitsuku
もしあなたが日本語を学んでいるか、言語に興味を持っているなら、落ち着く (おちつく) という言葉に出会ったことがあるでしょう。これは日常会話やアニメ、さらには音楽にも登場しますが、その意味は単純な翻訳以上のものです。この記事では、この言葉が何を表しているのか、日本でどのように使われているのか、そしてなぜ日本語の語彙の中で非常に一般的であるのかを探ります。さらに、漢字での書き方と、それを効率的に記憶する方法についても理解を深めます。
落ち着く(おちつく) significa "calmar-se" ou "estabilizar-se" em japonês. É frequentemente usado para descrever o estado de ficar tranquilo ou sereno.
落ち着くは「自分を落ち着かせる」「平穏にする」「安定させる」と訳せる日本語の動詞です。これは、何かまたは誰かが平和、バランス、または静けさの状態に戻るという考えを持っています。例えば、議論の後に、誰かが「落ち着いて」と言うのは一般的で、これは「落ち着いてください」という意味です。
この用語は、金融市場や波立っていた液体が静まるといった、何かが安定する状況を説明することもできます。この柔軟性は、感情的な文脈や実用的な文脈の両方において非常に便利な言葉となっています。
落ち着くの起源と書き方
言葉「落ち着く」は二つの漢字で構成されており、落(おち、意味は「落ちる」)と着(つく、意味は「到着する」または「着る」)です。これらが組み合わさることで、「落ち着く」というアイデアが生まれ、まるで何かがついに自然の状態に戻るかのようです。この組み合わせは、静けさや安定への復帰という概念をよく表しています。
重要なのは、動詞がしばしば「落ち着いた」(おちついた)の形で使われ、「穏やか」や「静か」を意味し、すでに達成された状態を表すことです。この変化は、「落ち着いたカフェ」のような環境の説明に現れます。
日本で「落ち着く」はどのように使われていますか?
日本では、落ち着くという言葉は日常的に使われており、カジュアルな会話からより真剣な文脈まで幅広く見られます。この言葉は、特にストレスの多い状況で、誰かに冷静さを保つようアドバイスする際に頻繁に使用されます。教師や親、さらには同僚もこの言葉を使って平静を伝えます。
さらに、「落ち着きのある」(ochitsuki no aru)という表現においてもこの用語が現れ、冷静でバランスの取れた性格の持ち主を描写します。この特性は日本文化において非常に重要視されており、落ち着きと自己制御は重要な美徳とされています。
落ち着くを暗記するためのヒント
この単語を覚えるための効果的な方法は、漢字をメンタルイメージに結びつけることです。最初の漢字、落は「落ち着く」というアイデアに関連付けることができ、着は「到着する」または「収まる」を示します。これらが一緒になると、自分のスペースを見つけることで安心するという概念が形成されます。
もう一つのアドバイスは、日常的なフレーズで練習することです。例えば、落ち着いて話しましょう (おちついてはなしましょう, "calmamente話しましょう")。このような構文を繰り返すことで、意味だけでなく、自然な文脈での実際の使用法も固定されます。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 落ち着く
- 落ち着いた 過去 (かこ)
- 落ち着く - 贈り物
- 落ち着いている - 現在進行形
- 落ち着こう - Futuro
- 落ち着いたら - 条件付き
同義語と類似
- 静まる (shizumaru) - 落ち着くこと、静かになること
- 安らぐ (yasuragu) - 平和を感じ、静けさにいる
- 落ち着く (ochitsuku) - wik、落ち着く、感情を安定させる
- 沈静化する (chinseika suru) - 落ち着かせる、緊張した状況に平穏をもたらす
- 静けさを取り戻す (shizukesa o torimodosu) - 静けさを取り戻す、沈黙を回復する
関連語
書き方 (落ち着く) ochitsuku
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (落ち着く) ochitsuku:
Sentences (落ち着く) ochitsuku
以下のいくつかの例文を参照してください。
Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku
When I look into the eyes
Looking into my eyes, my heart calms down.
- 瞳 - 「生徒」
- を - 日本語の目的語の助詞。
- 見つめる - 「じっと見る」
- と - 日本語の接続助詞。
- 心 - 「心」または「頭脳」を意味します。
- が - 日本語の主語助詞。
- 落ち着く - verbo que significa "acalmar-se" ou "serenar-se" em japonês.
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
Clean air calms the mind
- 澄んだ (Sumunda) - 明確で清潔な
- 空気 (kūki) - ar
- が (ga) - 主語粒子
- 心 (kokoro) - 心、心臓
- を (o) - 直接オブジェクトパーティクル
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - 落ち着かせる
Chairo wa ochitsuita iroai desu
The color brown is a calm shade.
Brown is a calm tone.
- 茶色 - 褐色
- は - トピックの助詞
- 落ち着いた - 平穏無事
- 色合い - トーン、色相、色合い
- です - 動詞 be 現在形
Ochitsuki ga hitsuyou desu
I need calm/tranquility.
You need to calm down.
- 落ち着き - 静謐
- が - 主語と述語の接続詞
- 必要 - 必要不可欠
- です - 動詞 ser/estar の現在形、丁寧形
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞