Tradução e Significado de: 荒っぽい - arappoi

Se você já ouviu alguém descrever um tecido áspero ou um comportamento grosseiro em japonês, provavelmente escutou a palavra 荒っぽい (あらっぽい). Mas o que exatamente essa expressão carrega além do significado básico? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até curiosidades sobre esse termo que pode ser útil tanto para estudantes de japonês quanto para quem quer entender nuances da cultura. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos e dicas para memorizar o kanji 荒, que é essencial para dominar essa palavra.

Muitas pessoas buscam no Google não só a tradução de 荒っぽい, mas também como ela se diferencia de outros termos similares e em quais contextos é mais usada. Por exemplo, será que dá para descrever uma pessoa "arappoi" ou só objetos? E o pictograma 荒, o que ele realmente representa? Vamos destrinchar tudo isso, incluindo uma análise do kanji e até trocadilhos que os japoneses fazem com essa palavra no dia a dia.

Origem e etimologia de 荒っぽい

言葉 荒っぽい é formada pelo kanji 荒 (ara), que significa "áspero" ou "violento", seguido do sufixo っぽい (ppoi), que indica uma característica ou tendência. Juntos, eles criam o sentido de algo que é bruto, grosseiro ou pouco refinado. O kanji 荒 por si só já carrega a ideia de desordem ou falta de polimento — pense em um terreno não cultivado ou um mar agitado. Não à toa, ele aparece em outras palavras como 荒れ狂う (arekurou, "agitar-se violentamente") e 荒廃 (arai, "devastação").

Curiosamente, o sufixo っぽい é frequentemente usado na língua coloquial para transmitir que algo "parece" ou "tem jeito de". Por exemplo, 子供っぽい (kodomoppoi) significa "infantil" ou "com jeito de criança". No caso de 荒っぽい, essa construção reforça a ideia de que algo não é apenas áspero, mas aparenta ser grosseiro. É como se o termo capturasse não só a realidade, mas a percepção que se tem dela.

Uso no cotidiano e nuances

No dia a dia, os japoneses usam 荒っぽい para descrever desde texturas físicas até comportamentos. Um carpinteiro pode reclamar que a lixa está 荒っぽい demais para o trabalho delicado que precisa fazer. Já um professor pode chamar a atenção de um aluno por ter um jeito 荒っぽい de falar — ou seja, rude ou sem educação. A palavra também aparece em contextos mais abstratos, como em críticas a métodos de trabalho "pouco refinados" ou até em descrições de dirigir perigosamente.

Uma dica valiosa para quem estuda japonês: preste atenção no tom de voz quando ouvirem 荒っぽい. Dependendo da situação, ela pode ser usada de forma neutra (para descrever uma superfície) ou com uma carga negativa (quando se refere a pessoas). E cuidado para não confundir com 粗い (arai), que também significa "áspero" mas é mais usado para coisas como grãos ou materiais porosos. Enquanto 荒っぽい tem um ar de "violento", 粗い é mais sobre irregularidade.

Kanji 荒 e memorização

O kanji 荒 é um daqueles caracteres que contam uma história só de olhar. Ele é composto pelo radical 艹 (kusa-kanmuri), que indica plantas, e pela parte 巟 (kou), que sugere algo vasto e descontrolado. Juntos, eles pintam a imagem de um campo selvagem, não domesticado — daí a associação com aspereza. Uma forma divertida de memorizar é pensar em um "fazendeiro (艹) que perdeu o controle (巟) da plantação", deixando tudo 荒れている (areteiru, "abandonado").

Para fixar o termo, experimente criar flashcards com frases como この紙は荒っぽい (Kono kami wa arappoi, "Este papel é áspero") ou 彼のやり方は荒っぽすぎる (Kare no yarikata wa arapposugiru, "O jeito dele de fazer as coisas é muito grosseiro"). Outra estratégia é buscar por exemplos em dramas japoneses, onde 荒っぽい costuma aparecer em cenas de conflito ou quando alguém está sendo direto demais. Quanto mais você associar a palavra a situações reais, mais natural vai soar na sua cabeça.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 荒い (Arai) - Rude, áspero, violento
  • 乱暴な (Ranbō na) - Violento, agressivo, imprudente
  • 粗野な (Soya na) - Grosseiro, rude, sem educação
  • 不適切な (Futekisetsu na) - Inapropriado, inadequado
  • 不丁な (Buchō na) - Desajeitado, desconcertante

Palavras relacionadas

荒い

arai

粗い;失礼;野生

ぞんざい

zonzai

失礼;不注意;ずさんな

粗末

somatsu

きもい;粗い;単純;謙虚な

荒っぽい

Romaji: arappoi
Kana: あらっぽい
Tipo: 形容詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 粗い;失礼

Significado em Inglês: rough;rude

Definição: As coisas e o comportamento são rudes e rudes.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (荒っぽい) arappoi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (荒っぽい) arappoi:

Frases de Exemplo - (荒っぽい) arappoi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼は荒っぽい言葉遣いをする。

Kare wa arappoi kotobazukai o suru

He uses rude language.

He talks tough.

  • 彼 - Ele
  • は - トピックの助詞
  • 荒っぽい - 無礼な、粗野な
  • 言葉遣い - 言葉の選択、言語
  • を - Partícula de objeto direto
  • する - Fazer

Outras Palavras do tipo: 形容詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 形容詞

勇敢

yuukan

bravura; heroísmo; galanteria

少なくとも

sukunakutomo

少なくとも

不潔

fuketsu

sujos;imundos;imundos;impuros

大胆

daitan

大胆な;勇敢な;恐れ知らずの

主要

shuyou

ボス;主要;主要;選考科目