意味・辞書 : 耐える - taeru
A palavra japonesa 耐える[たえる] carrega um significado profundo e versátil, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pelo idioma, entender seu uso, tradução e contexto pode abrir portas para uma comunicação mais natural. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades sobre como essa palavra é percebida pelos falantes nativos.
Significado e uso de 耐える
耐える[たえる] pode ser traduzido como "suportar", "resistir" ou "aguentar", dependendo do contexto. Ele é usado tanto para situações físicas, como suportar dor, quanto para emocionais, como lidar com dificuldades. Por exemplo, em frases como "痛みに耐える" (suportar a dor), a palavra transmite resiliência.
No Japão, o conceito de perseverança é valorizado, e 耐える reflete isso. Diferente de simplesmente esperar, ele implica uma ação ativa de resistência. Essa nuance é importante para estudantes que desejam usar a palavra corretamente, evitando confusões com termos como 我慢する (que também significa "aguentar", mas com um tom mais cotidiano).
起源と漢字の書き方
O kanji 耐 é composto pelo radical 而 (que remete a "suportar") e 寸 (medida), sugerindo a ideia de resistência ao longo do tempo. Essa combinação não é aleatória: na escrita chinesa clássica, o caractere já carregava o sentido de durabilidade, adaptado depois para o japonês.
Vale destacar que 耐える não é um termo arcaico — ele aparece frequentemente em jornais, literatura e até em diálogos de anime. Sua leitura kun'yomi (たえる) é mais comum que a on'yomi (たい), usada em compostos como 耐熱 (たいねつ, "resistente ao calor").
正しく記憶し使用するためのヒント
Uma maneira prática de fixar 耐える é associá-lo a situações de desafio. Pense em frases como "ストレスに耐える" (suportar o estresse) ou "寒さに耐える" (aguentar o frio). Esse tipo de contexto ajuda a internalizar o verbo sem decorar listas soltas.
Curiosamente, 耐える não é usado para objetos inanimados — dizer que uma ponte "耐える" soaria estranho. Para isso, os japoneses preferem termos como 耐えるの派生語 (derivados), como 耐久性 (resistência estrutural). Essa distinção é um detalhe que até mesmo alguns falantes intermediários desconhecem.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 耐え忍ぶ (taenobu) - Perseverar e suportar dificuldades com paciência.
- 我慢する (gaman suru) - Suportar ou aguentar, especialmente em situações desconfortáveis.
- 辛抱する (shinbō suru) - Endurar ou suportar, geralmente com conotação de paciência em tempos difíceis.
- 耐える (taeru) - Suportar, resistir ou aguentar algo, indicando força.
- 我を忍ぶ (ga o shinobu) - Controlar-se e manter a calma, especialmente em situações difíceis.
- 我慢強いる (gamanjiru) - Forçar alguém a suportar; implica em uma resistência forte e prolongada.
書き方 (耐える) taeru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (耐える) taeru:
Sentences (耐える) taeru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
I can withstand difficult situations.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 困難な (konnan na) - "難しい "を意味する日本語の形容詞
- 状況 (joukyou) - 状況 (じょうきょう)
- に (ni) - 場所や時間の文法的な機能を示す日本の助詞
- 耐える (taeru) - 日本語の動詞で「耐える」や「我慢する」という意味の言葉です。
- ことができます (koto ga dekimasu) - 「〜できる」
Tsumoreru samusa ni taerarenai
I can't stand the freezing cold.
I can't stand the freezing cold.
- 凍える - 凍る
- 寒さ - frio
- に - ターゲットまたは目的地を示す粒子
- 耐える - 耐える
- られない - 動詞「耐える」の潜在的な形の否定
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞