意味・辞書 : 考える - kangaeru
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 考える[かんがえる]. Ela é um verbo essencial no vocabulário do dia a dia e aparece com frequência em conversas, textos e até mesmo em animes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no contexto cultural japonês. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e entender por que ela é tão importante para quem quer dominar o idioma.
O que significa 考える?
考える é um verbo japonês que significa "pensar", "considerar" ou "refletir". Ele é usado em situações que envolvem raciocínio, análise ou planejamento. Diferente de outros verbos similares, como 思う[おもう] (que tem um sentido mais subjetivo de "achar" ou "sentir"), 考える carrega uma nuance mais lógica e deliberada.
Um detalhe interessante é que, embora possa ser traduzido como "pensar", seu uso vai além do ato mental solto. Quando um japonês diz 考えておきます ("vou pensar sobre isso"), muitas vezes há uma implicação de que a pessoa realmente vai analisar a questão com cuidado, não apenas dar uma resposta superficial.
A origem e escrita de 考える
O kanji de 考える é 考, que por si só já significa "pensamento" ou "consideração". Esse caractere é composto pelo radical 耂 (uma variação de 老, que remete a "idoso") e 丂, que sugere a ideia de algo profundo ou prolongado. Juntos, transmitem a noção de um pensamento amadurecido, como o de alguém mais experiente.
Vale destacar que 考える é um verbo do grupo 2 (ichidan), o que facilita sua conjugação. Seu uso remonta ao japonês antigo, mas sua forma moderna se consolidou no período Edo, quando a língua passou por padronizações. A pronúncia "kangaeru" também é compartilhada com palavras relacionadas, como 考え[かんがえ] (ideia) e 考え方[かんがえかた] (maneira de pensar).
Como 考える é usado no cotidiano japonês?
No Japão, 考える não é apenas um verbo, mas parte de uma postura cultural. Os japoneses valorizam a reflexão cuidadosa antes de tomar decisões, seja no trabalho ou na vida pessoal. Frases como よく考えてから答えましょう ("vamos pensar bem antes de responder") são comuns e refletem essa mentalidade.
Outro aspecto interessante é seu uso em expressões fixas. Por exemplo, 考えもの[かんがえもの] pode significar tanto "algo que merece reflexão" quanto, em um tom mais informal, "uma pessoa excêntrica". Essa flexibilidade mostra como o verbo está enraizado em diferentes contextos da comunicação.
Dicas para memorizar e usar 考える
Uma maneira eficaz de fixar 考える é associá-la a situações concretas. Por exemplo, imagine alguém coçando a cabeça enquanto reflete sobre um problema—gesto comum no Japão quando se está "kangaete iru" (pensando). Essa imagem ajuda a criar uma ligação mental forte.
Outra dica é praticar com frases úteis, como もう少し考えさせてください ("por favor, me deixe pensar mais um pouco"). Esse tipo de construção aparece frequentemente em diálogos reais e pode ser especialmente útil para quem planeja viajar ou trabalhar no Japão.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 考え込む (kangaekomu) - Pensar profundamente, ficar absorto em pensamento.
- 思う (omou) - Pensar, acreditar, sentir.
- 熟考する (jukkoosuru) - Pensar cuidadosamente, refletir detalhadamente.
- 考慮する (kouryoosuru) - Considerar, levar em conta.
- 考案する (kouansuru) - Planejar, inventar ou propor uma ideia.
- 考察する (kousatsusuru) - Investigar, observar ou analisar em profundidade.
- 考え出す (kangaedasu) - Inventar, criar uma ideia ou solução.
- 考え付く (kangaetsuku) - Ter uma ideia ou sugestão.
- 考える (kangaeru) - Pensar, refletir ou considerar de forma geral.
書き方 (考える) kangaeru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (考える) kangaeru:
Sentences (考える) kangaeru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Jitsuyō teki na aidea o kangaeru
Think about practical ideas.
Think about practical ideas.
- 実用的な - 実用的、有用
- アイデア - アイデア
- を - 直接目的語を示す助詞
- 考える - 考える
Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu
I need time to collect myself and think.
I need time to think and think about myself.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文のテーマを示すトピックの助詞
- 自分自身 (jibun jishin) - 自分自身
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞
- 篭って (kagotte) - "孤立する "という意味の属格動詞
- 考える (kangaeru) - "考える "を意味する動詞
- 時間 (jikan) - "時間 "を意味する名詞
- が (ga) - 動作を行う者を示す主語の助詞
- 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する形容詞
- です (desu) - 現在形と敬語を示す助動詞
Kangaeru koto ga taisetsu desu
Thinking is important.
It's important to think.
- 考えること - 日本語で「考える」「反省する」という意味です。
- が - は文法の助詞で、文の主語を示す。
- 大切 - は日本語で「大切な」「価値ある」という意味である。
- です - は、日本語で「~する」「~である」という丁寧な言い方である。
Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu
The death penalty is considered a violation of human rights.
The death penalty is considered a violation of human rights.
- 死刑 - 死刑
- は - トピックの助詞
- 人権 - 人権
- 侵害 - 違反
- だと - おぼしめし
- 考えられています - と考えられる
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
You must carefully consider the problem of interest.
You must carefully consider the problem of interest.
- 利害がかかわる - 利害と利益に関するもの
- 問題 - 問題
- は - トピックの助詞
- 慎重に - 注意深く
- 考えなければならない - と考えるべきである
Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu
Conservative thinking is sometimes necessary.
Conservative thinking is sometimes necessary.
- 保守的な - 保守的な
- 考え方 - 考え方
- は - トピックの助詞
- 時に - 時々
- 必要 - 必要な
- です - 動詞 be 現在形
Ittan kangaete mimasu
I'll think about this a little.
Let's think once.
- 一旦 - "一度"
- 考えて - 思う
- みます - 「やってみる
Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu
It is important to act calmly and think before acting.
It is important to think calmly and act.
- 冷静に - 静かに
- 考えて - 考えている
- 行動する - 行動する
- ことが - 重要
- 大切です - 重要な
Taisaku wo kangaenakereba narimasen
We need to think about preventive measures.
You have to consider measurements.
- 対策 (taisaku) - 再発防止策
- を (wo) - 目的語の助詞
- 考える (kangaeru) - 考える
- なければなりません (nakereba narimasen) - そうしなければならない。
Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu
I'm thinking about a new proposal.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞。
- 新しい (atarashii) - 新しい
- 提案 (teian) - "提案 "を意味する日本語の名詞
- を (wo) - 動作の直接目的語を示す日本語の助詞、この場合は "提案"
- 考えています (kangaeteimasu) - 日本語で「考えている」という意味の動詞
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞