Tradução e Significado de: 考える - kangaeru

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 考える[かんがえる]. Ela é um verbo essencial no vocabulário do dia a dia e aparece com frequência em conversas, textos e até mesmo em animes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no contexto cultural japonês. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e entender por que ela é tão importante para quem quer dominar o idioma.

O que significa 考える?

考える é um verbo japonês que significa "pensar", "considerar" ou "refletir". Ele é usado em situações que envolvem raciocínio, análise ou planejamento. Diferente de outros verbos similares, como 思う[おもう] (que tem um sentido mais subjetivo de "achar" ou "sentir"), 考える carrega uma nuance mais lógica e deliberada.

Um detalhe interessante é que, embora possa ser traduzido como "pensar", seu uso vai além do ato mental solto. Quando um japonês diz 考えておきます ("vou pensar sobre isso"), muitas vezes há uma implicação de que a pessoa realmente vai analisar a questão com cuidado, não apenas dar uma resposta superficial.

A origem e escrita de 考える

O kanji de 考える é 考, que por si só já significa "pensamento" ou "consideração". Esse caractere é composto pelo radical 耂 (uma variação de 老, que remete a "idoso") e 丂, que sugere a ideia de algo profundo ou prolongado. Juntos, transmitem a noção de um pensamento amadurecido, como o de alguém mais experiente.

Vale destacar que 考える é um verbo do grupo 2 (ichidan), o que facilita sua conjugação. Seu uso remonta ao japonês antigo, mas sua forma moderna se consolidou no período Edo, quando a língua passou por padronizações. A pronúncia "kangaeru" também é compartilhada com palavras relacionadas, como 考え[かんがえ] (ideia) e 考え方[かんがえかた] (maneira de pensar).

Como 考える é usado no cotidiano japonês?

No Japão, 考える não é apenas um verbo, mas parte de uma postura cultural. Os japoneses valorizam a reflexão cuidadosa antes de tomar decisões, seja no trabalho ou na vida pessoal. Frases como よく考えてから答えましょう ("vamos pensar bem antes de responder") são comuns e refletem essa mentalidade.

Outro aspecto interessante é seu uso em expressões fixas. Por exemplo, 考えもの[かんがえもの] pode significar tanto "algo que merece reflexão" quanto, em um tom mais informal, "uma pessoa excêntrica". Essa flexibilidade mostra como o verbo está enraizado em diferentes contextos da comunicação.

Dicas para memorizar e usar 考える

Uma maneira eficaz de fixar 考える é associá-la a situações concretas. Por exemplo, imagine alguém coçando a cabeça enquanto reflete sobre um problema—gesto comum no Japão quando se está "kangaete iru" (pensando). Essa imagem ajuda a criar uma ligação mental forte.

Outra dica é praticar com frases úteis, como もう少し考えさせてください ("por favor, me deixe pensar mais um pouco"). Esse tipo de construção aparece frequentemente em diálogos reais e pode ser especialmente útil para quem planeja viajar ou trabalhar no Japão.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 考え込む (kangaekomu) - Pensar profundamente, ficar absorto em pensamento.
  • 思う (omou) - Pensar, acreditar, sentir.
  • 熟考する (jukkoosuru) - Pensar cuidadosamente, refletir detalhadamente.
  • 考慮する (kouryoosuru) - Considerar, levar em conta.
  • 考案する (kouansuru) - Planejar, inventar ou propor uma ideia.
  • 考察する (kousatsusuru) - Investigar, observar ou analisar em profundidade.
  • 考え出す (kangaedasu) - Inventar, criar uma ideia ou solução.
  • 考え付く (kangaetsuku) - Ter uma ideia ou sugestão.
  • 考える (kangaeru) - Pensar, refletir ou considerar de forma geral.

Palavras relacionadas

急ぐ

isogu

apressar; correria

呆れる

akireru

驚いてください。ショックを受ける

割合

wariai

taxa; proporção; proporção; comparativamente; contrariamente às expectativas

よると

yoruto

に従って

優勝

yuushou

全体的な勝利。チャンピオンシップ

丸ごと

marugoto

あなた全体として。全体;完全に

変更

henkou

変化;修正;変化

相応しい

fusawashii

apropriado

頻繁

hinpan

frequência

比較

hikaku

comparação

考える

Romaji: kangaeru
Kana: かんがえる
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: considerar

Significado em Inglês: to consider

Definição: Organizar informações e tomar decisões sobre determinado assunto ou tema.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (考える) kangaeru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (考える) kangaeru:

Frases de Exemplo - (考える) kangaeru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

実用的なアイデアを考える。

Jitsuyō teki na aidea o kangaeru

Think about practical ideas.

Think about practical ideas.

  • 実用的な - 実用的、有用
  • アイデア - アイデア
  • を - 直接目的語を示す助詞
  • 考える - 考える
私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

I need time to collect myself and think.

I need time to think and think about myself.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 自分自身 (jibun jishin) - 自分自身
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 篭って (kagotte) - "孤立する "という意味の属格動詞
  • 考える (kangaeru) - "考える "を意味する動詞
  • 時間 (jikan) - "時間 "を意味する名詞
  • が (ga) - partícula de sujeito que indica quem realiza a ação
  • 必要 (hitsuyou) - adjetivo que significa "necessário"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
考えることが大切です。

Kangaeru koto ga taisetsu desu

Pensar é importante.

É importante pensar.

  • 考えること - significa "pensar" ou "refletir" em japonês.
  • が - は文法の助詞で、文の主語を示す。
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso" em japonês.
  • です - é uma forma educada de dizer "ser" ou "estar" em japonês.
死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

A pena de morte é considerada uma violação dos direitos humanos.

A pena de morte é considerada violação dos direitos humanos.

  • 死刑 - pena de morte
  • は - トピックの助詞
  • 人権 - direitos humanos
  • 侵害 - violação
  • だと - expressão que indica uma opinião ou crença
  • 考えられています - é considerado
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

Você deve considerar cuidadosamente o problema de interesse.

Você deve considerar cuidadosamente o problema de interesse.

  • 利害がかかわる - relacionado a interesses e benefícios
  • 問題 - problema
  • は - トピックの助詞
  • 慎重に - cuidadosamente
  • 考えなければならない - deve ser pensado
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

O pensamento conservador às vezes é necessário.

O pensamento conservador às vezes é necessário.

  • 保守的な - conservador
  • 考え方 - forma de pensar
  • は - トピックの助詞
  • 時に - 時々
  • 必要 - 必要な
  • です - 動詞 be 現在形
一旦考えてみます。

Ittan kangaete mimasu

Vou pensar um pouco sobre isso.

Vamos pensar uma vez.

  • 一旦 - "uma vez"
  • 考えて - "pensar"
  • みます - "vou tentar"
冷静に考えて行動することが大切です。

Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu

É importante agir com calma e pensar antes de agir.

É importante pensar com calma e agir.

  • 冷静に - calmamente
  • 考えて - pensando
  • 行動する - agir
  • ことが - 重要
  • 大切です - crucial
対策を考えなければなりません。

Taisaku wo kangaenakereba narimasen

We need to think about preventive measures.

You have to consider measurements.

  • 対策 (taisaku) - 再発防止策
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 考える (kangaeru) - pensar
  • なければなりません (nakereba narimasen) - そうしなければならない。
私は新しい提案を考えています。

Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu

I'm thinking about a new proposal.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 新しい (atarashii) - 新しい
  • 提案 (teian) - "提案 "を意味する日本語の名詞
  • を (wo) - 動作の直接目的語を示す日本語の助詞、この場合は "提案"
  • 考えています (kangaeteimasu) - 日本語で「考えている」という意味の動詞

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

異なる

kotonaru

異なること。変化する;同意しない

重んじる

omonjiru

respeitar; honrar; estimar; valorizar

生まれ

umare

nascimento; local de nascimento

撃つ

utsu

atacar; derrotar; destruir

下りる

oriru

(例えばバスから)降りる。土地;下りる(山など)

考える