Tradução e Significado de: 義務 - gimu

A palavra japonesa 義務 [ぎむ] é um termo essencial para quem deseja entender a cultura e a língua japonesa de forma mais profunda. Seu significado vai além da simples tradução, refletindo valores sociais e expectativas enraizadas no Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e até mesmo dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender 義務 é um passo importante.

Significado e tradução de 義務

義務 [ぎむ] é frequentemente traduzido como "dever" ou "obrigação" em português. No entanto, seu significado carrega um peso cultural mais forte do que essas palavras podem sugerir. Enquanto no português "dever" pode ser algo flexível, no japonês, 義務 implica uma responsabilidade inegociável, algo que deve ser cumprido por questão de honra ou ordem social.

Um exemplo comum de uso é 教育義務 [きょういくぎむ], que significa "obrigação educacional" e se refere ao dever do Estado de fornecer educação básica. Outro caso é 納税義務 [のうぜいぎむ], a obrigação de pagar impostos. Esses exemplos mostram como a palavra está ligada a compromissos formais e sociais.

Origem e componentes do kanji de 義務

A palavra 義務 é composta por dois kanjis: 義 (ぎ), que significa "justiça" ou "moralidade", e 務 (む), que representa "tarefa" ou "serviço". Juntos, eles formam o conceito de uma obrigação moralmente justificada. Essa combinação reflete a ideia de que cumprir deveres não é apenas uma questão prática, mas também ética.

Vale destacar que 義 tem raízes no confucionismo, filosofia que influenciou profundamente a sociedade japonesa. Isso explica por que 義務 não é apenas uma obrigação imposta, mas algo que deve ser internalizado como parte do caráter de uma pessoa.

Uso cultural e social de 義務 no Japão

No Japão, 義務 está presente em diversos aspectos da vida, desde a família até o ambiente de trabalho. Por exemplo, cuidar dos pais idosos é visto como um 義務 familiar, enquanto seguir regras de etiqueta no trabalho é considerado uma obrigação profissional. Essa noção de dever molda comportamentos e expectativas sociais.

Um ponto interessante é que, embora a palavra tenha um tom sério, ela não é necessariamente negativa. Muitos japoneses veem o cumprimento de 義務 como uma forma de manter a harmonia social e demonstrar respeito pelos outros. Isso mostra como o conceito está profundamente ligado aos valores coletivistas do Japão.

Dicas para memorizar 義務

Uma forma eficaz de memorizar 義務 é associá-la a situações cotidianas onde há obrigações claras, como trabalho ou estudos. Criar flashcards com frases como "学生の義務は勉強することです" (O dever do aluno é estudar) pode ajudar a fixar o termo no vocabulário.

Outra dica é lembrar que o kanji 義 aparece em palavras como 正義 [せいぎ] (justiça), reforçando a ideia de que 義務 está ligada a princípios morais. Já 務 aparece em 業務 [ぎょうむ] (tarefas de trabalho), o que ajuda a lembrar seu significado de "serviço" ou "tarefa".

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 責務 (Sekimu) - Responsabilidade ou dever que uma pessoa é obrigada a cumprir.
  • 任務 (Ninmu) - Tarefa ou missão que uma pessoa deve executar, geralmente em um contexto profissional ou militar.
  • 使命 (Shimei) - Missão ou chamado, frequentemente ligado a um propósito maior ou nobre.
  • 義理 (Giri) - Obrigações ou deveres morais, muitas vezes relacionados a relações sociais e costumes.
  • 義理立て (Giritate) - Ato de cumprir obrigações ou deveres morais com relação a outras pessoas, enfatizando a manutenção da dignidade nas relações.

Palavras relacionadas

役割

yakuwari

一部;紙;義務

奉仕

houshi

presença; serviço

扶養

fuyou

サポート;メンテナンス

責任

sekinin

dever; responsabilidade

責務

sekimu

dever; obrigação

制服

seifuku

uniforme

正義

seigi

正義;右;正義;正しい意味

jyun

ordem; vire

義務

Romaji: gimu
Kana: ぎむ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: dever; obrigação; responsabilidade

Significado em Inglês: duty;obligation;responsibility

Definição: Ser obrigado a realizar certas ações ou palavras.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (義務) gimu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (義務) gimu:

Frases de Exemplo - (義務) gimu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

義務を果たすことは大切です。

Gimu wo hatasu koto wa taisetsu desu

Fulfilling obligations is important.

It is important to do your duty.

  • 義務 (gimu) - 義務
  • を (wo) - 直接目的語の助詞
  • 果たす (hatasu) - 履行、実行
  • こと (koto) - 抽象名詞
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 大切 (taisetsu) - 重要、貴重
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
環境保護は私たちの義務です。

Kankyō hogo wa watashitachi no gimu desu

環境を守ることは私たちの責任です。

環境保護は私たちの義務です。

  • 環境保護 - proteção ambiental
  • は - トピックの助詞
  • 私たち - nós
  • の - 所有助詞
  • 義務 - 義務
  • です - 動詞 be 現在形
税金を払うのは義務です。

Zeikin wo harau no wa gimu desu

Paying taxes is an obligation.

Paying taxes is mandatory.

  • 税金 - Imposto
  • を - 目的語の助詞
  • 払う - Pagar
  • のは - 文の主題を示す助詞
  • 義務 - 義務
  • です - Verbo ser/estar na forma educada

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

uma

1. cavalo; 2. bispo promovido (shogi)

katsu

分割する;カット;半分に折る。分離するために;分割する;引き裂く。壊す;ひび割れます。スマッシュ;希薄

隔週

kakushuu

隔週ごとに

混雑

konzatsu

混乱;混雑

海岸

kaigan

海岸;ビーチ

義務