意味・辞書 : 織 - ori

A palavra japonesa 織[おり] carrega significados profundos e conexões culturais que vão além de sua tradução literal. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa palavra, vai descobrir aqui informações valiosas para entender seu contexto e aplicação.

Além de desvendar o que 織[おり] representa, vamos falar sobre sua escrita em kanji, sua frequência na língua japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, reuniu tudo o que você precisa saber sobre essa palavra em um só lugar.

Significado e uso de 織[おり]

織[おり] significa "tecer" ou "tear", referindo-se ao ato de entrelaçar fios para criar tecidos. No Japão, essa palavra está intimamente ligada à tradição têxtil, especialmente em artesanatos como o nishijin-ori, um tecido luxuoso produzido em Quioto. Seu uso vai além do sentido literal, aparecendo em expressões como kiji o oru (tecer um artigo), que indica a construção cuidadosa de um texto.

Em contextos modernos, 織[おり] também pode ser usado metaforicamente para descrever a criação de relações ou histórias. Por exemplo, a expressão kizuna o oru (tecer laços) ilustra como a palavra transcende o sentido material, representando conexões humanas. Essa versatilidade faz com que ela seja encontrada em literatura, diálogos do dia a dia e até em nomes de lugares.

Origem e escrita do kanji 織

O kanji 織 é composto pelo radical 糸 (ito – fio) e 戠 (shoku – som), sugerindo uma relação com a criação de padrões a partir de fios. Sua origem remonta à China antiga, onde a tecelagem era uma atividade essencial. No Japão, esse caractere foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou nuances próprias, especialmente em termos culturais e artesanais.

Uma dica útil para memorizar esse kanji é associar o radical 糸 à ideia de fios entrelaçados, enquanto o restante do caractere reforça a ação de tecer. Estudantes de japonês costumam encontrá-lo em palavras como 織物[おりもの] (tecido) e 組織[そしき] (organização), mostrando sua aplicação em diferentes contextos.

Curiosidades e relevância cultural

A arte da tecelagem no Japão tem raízes históricas profundas, e 織[おり] está no centro dessa tradição. Técnicas como tsumugi-ori e kasuri são reconhecidas mundialmente pela precisão e beleza. Muitas regiões do país ainda mantêm oficinas onde mestres artesãos produzem tecidos usando métodos ancestrais, preservando um legado que remonta a séculos.

Além disso, a palavra aparece em nomes de ruas, lojas e até em títulos de obras literárias, reforçando sua importância na cultura japonesa. Se você visitar cidades como Quioto ou Okinawa, vai perceber como a tecelagem ainda é uma parte viva da identidade local, tornando 織[おり] uma palavra cheia de significado e história.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 編み込み (Amikomi) - Tecida por entrelaçamento.
  • 編む (Amu) - Tece, entrelaça.
  • 織り (Ori) - Tece, o ato de tecer.
  • 織物 (Orimono) - Tecido, material tecido.
  • 織り方 (Orikata) - Método de tecer.
  • 織り目 (Orime) - Padrão do tecido, textura ao tecer.
  • 織機 (Oki) - Máquina de tecer, tear.
  • 織工 (Orikou) - Artífice ou trabalhador do tecido.
  • 織り手 (Orite) - Pessoa que tece.
  • 織り糸 (Oriito) - Fio usado para tecer.
  • 織り出す (Oridasu) - Começar a tecer; produzir tecido.
  • 織り上げる (Oriageru) - Finalizar o ato de tecer.
  • 織り込む (Orikomu) - Integração de fios ou padrões ao tecer.
  • 織り成す (Orinasu) - Criar um tecido, formação de um padrão.
  • 織り合わせる (Oriawaseru) - Combinar diferentes fios ou padrões ao tecer.
  • 織り継ぐ (Oritsugi) - Continuar a tecer, avançar no trabalho de tecido.
  • 織り続ける (Oritsuzukeru) - Continuar o ato de tecer.
  • 織り紙 (Origami) - Papel tecido, papel feito por meio de tecelagem.
  • 織り模様 (Orimoyou) - Padrão tecido, design no material.
  • 織り柄 (Origara) - Estampa ou padrão no tecido.

関連語

組織

soshiki

組織;システム;工事

織物

orimono

組織;編物

織る

oru

織る

ダウン

daun

ikusa

戦争; 戦闘; キャンペーン; 戦い

編む

amu

ニット

ami

ネットワーク; コンピュータネットワーク

ato

後;戻る;後で;後方;残り;後継

システム

shisutemu

システム

サークル

sa-kuru

丸;スポーツクラブ(会社内など)

Romaji: ori
Kana: おり
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 織る;織物;織物アイテム

英訳: weave;weaving;woven item

意味: 布や物質を交差させて作ること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (織) ori

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (織) ori:

Sentences (織) ori

以下のいくつかの例文を参照してください。

この組織は強力な力を持っています。

Kono soshiki wa kyōryoku na chikara o motteimasu

This organization has a powerful force.

This organization has powerful power.

  • この - この
  • 組織 - organização
  • は - トピックの助詞
  • 強力な - 強い、強力な
  • 力 - força
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 持っています - 持つ、所有する
この織物は美しいですね。

Kono orimono wa utsukushii desu ne

This weaving is beautiful

This textile is beautiful.

  • この - pronome demonstrativo que indica proximidade, neste caso, "este"
  • 織物 - 布 (ぬの)
  • は - 文のトピックを示す助詞、この場合は "生地"
  • 美しい - 美しい (うつくしい)
  • です - 動詞「である」の丁寧形
  • ね - この場合は "そうでしょう?"である。
国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。

Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu

The United Nations is an important organization for promoting world peace and security.

  • 国連 (Kokuren) - 国際連合機関(UNO)の日本語訳
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 世界 (sekai) - Mundo
  • 平和 (heiwa) - 平和
  • と (to) - 同じ意味の言葉や文をつなぐ文法の助詞
  • 安全 (anzen) - セキュリティ
  • を (wo) - 目的語を示す文法助詞
  • 促進する (sokushin suru) - 促進する、刺激する
  • ための (tame no) - 目的を示す表現
  • 重要な (juuyou na) - 重要な
  • 組織 (soshiki) - organização
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

言葉遣い

kotobadukai

彼が話します;表現;エッセイ

gake

下痢

geri

下痢

家出

iede

家出。外出する

oka

丘;身長;丘;高台

織