意味・辞書 : 編 - hen

Etimologia de 「編」 (hen)

A palavra 「編」 (hen) em japonês é composta pelo radical 糸 (ito), que significa "fio" ou "linha", e pela parte fonética 扁 (hen). O radical de "fio" sugere uma conexão com tecelagem ou arranjo, enquanto 扁 fornece a pronúncia. No contexto geral, 「編」 relaciona-se ao ato de compilar, editar ou organizar, como se fios estivessem sendo entrelaçados para criar algo coeso.

Definição e Usos de 「編」

Como um substantivo, 「編」 é usado para denotar uma edição ou compilação, frequentemente visto em termos como 編集 (henshuu), que significa editar ou revisão. Também pode ser empregado em contextos relacionados à produção de conteúdo, como a organização de materiais escritos, audiovisuais ou de multimídia. Além disso, 「編」 pode ser usado para designar sequências ou partes de uma série, como em 映画編 (eiga hen), que se refere a uma sequência de filmes.

Origem e Evolução de 「編」

Historicamente, 「編」 é uma adaptação dos caracteres chineses e foi incorporado ao japonês durante a adoção dos caracteres kanji vindos da China. Com o tempo, a palavra evoluiu para adquirir significados específicos dentro da língua japonesa, frequentemente ajustados para contextos de modernidade e produção de mídia. Este termo é especialmente relevante em indústrias criativas, onde a organização e compilação são essenciais.

使用のバリエーションと文脈

  • 編集 (henshuu): edição, revisão
  • 編集者 (henshuusha): editor
  • 編成 (hensei): organização, formação
  • 編入 (hennyuu): admissão, incorporação

Essas variações destacam como 「編」 permeia vários aspectos organizativos de diferentes indústrias, revelando sua versatilidade e aplicação em contextos modernos.

最終的な考慮事項

Como podemos observar, a importância de 「編」 na língua japonesa estende-se além de sua mera composição gramatical. Ela reflete um aspecto cultural de criar ordem e sentido a partir de elementos dispersos, simbolicamente comparável a entrelaçar fios para formar um tecido. Este termo representa uma parte vital do vocabulário associado à edição e organização, essencial em inúmeras esferas, desde a literatura até as telecomunicações.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 編纂 (Hensan) - Compilação ou edição de um texto, geralmente em um contexto formal.
  • 編集 (Henshū) - Edição de um texto ou conteúdo, com ênfase em revisão e aprimoramento.
  • 編成 (Hensei) - Formação ou organização de um grupo ou estrutura, frequentemente usado em contextos como organização de equipes ou conjuntos.
  • 編纂する (Hensan suru) - Ação de compilar ou editar um texto de maneira formal.
  • 編集する (Henshū suru) - Ação de editar, revisar ou aprimorar um texto ou conteúdo específico.
  • 編成する (Hensei suru) - Ação de formar ou organizar um grupo ou estrutura específica.

関連語

編物

amimono

編み物;ウェブ

編む

amu

ニット

編集

henshuu

edição; compilação; editorial (por exemplo, comitê)

長編

chouhen

長い(新しい映画など)

短編

tanpen

短編(ストーリー映画など)

ami

ネットワーク; コンピュータネットワーク

シリーズ

shiri-zu

シリーズ

wake

意味;理由;状況;控除することができます。状況

予算

yosan

私は推定した。予算

結び

musubi

最後の;結論;団結

Romaji: hen
Kana: へん
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: compilação; edição; poema concluído; livro; parte do livro

英訳: compilation;editing;completed poem;book;part of book

意味: Para organizar e organizar as coisas.

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (編) hen

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (編) hen:

Sentences (編) hen

以下のいくつかの例文を参照してください。

網を編む

Ami wo amu

weave a net

Knit a net

  • 網 (あみ) - ネット、メッシュ
  • を - 目的語の助詞
  • 編む (あむ) - 織る、編む
毛糸で手袋を編みました。

Keito de tebukuro wo amimashita

I knitted mittens from wool yarn.

I knitted mittens with wool.

  • 毛糸 - ウールの糸
  • で - 手段や道具を示す助詞
  • 手袋 - 手袋
  • を - 直接目的語を示す粒子
  • 編みました - 「編えた」
この小説は長編です。

Kono shousetsu wa chouhen desu

This novel is a feature film.

  • この - これ
  • 小説 - ロマンス、歴史
  • は - トピックの助詞
  • 長編 - ロマンスロング
  • です - いる、ある
この本は編集が必要です。

Kono hon wa henshū ga hitsuyō desu

This book needs editing.

This book requires editing.

  • この - この
  • 本 - "本 "を意味する名詞
  • は - この本という話題を示すトピックの助詞
  • 編集 - 編集 (へんしゅう)
  • が - 「編集」が文の主語であることを示す主語の粒子
  • 必要 - 必要な」「不可欠な」という意味の形容詞
  • です - 現在形で肯定的な文を示す結びつき動詞
短編小説を書くのが好きです。

Tanchen shōsetsu o kaku no ga suki desu

I like writing short stories.

I like writing short novels.

  • 短編小説 - 短編小説
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 書く - Escrever
  • の - 名詞の助詞
  • が - 主語粒子
  • 好き - 好き
  • です - 「だ」や「います」の現在形
私は毛糸でセーターを編むのが好きです。

Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu

I like knitting sweaters with wool.

I like to knit a sweater with wool.

  • 私 - 人称代名詞 "私"
  • は - トピックの助詞
  • 毛糸 - 名詞「ウール」
  • で - 器具の助詞
  • セーター - セーター
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 編む - 編む
  • の - 名詞化の助詞
  • が - 主語粒子
  • 好き - 「好き」
  • です - 動詞「ある」の現在形
編物は手作りのアイテムです。

Hemmotsu wa tezukuri no aitemu desu

Knitting is a handmade item.

  • 編物 - 編み物 (あみもの)
  • は - 「編物」は日本語で話題を示す助詞「は」を使います。
  • 手作り - 手作り (てづくり)
  • の - 日本語の所有を示す粒子は、"アイテム"が"手作り"によって所有されていることを示します。
  • アイテム - 「item」という日本語の言葉は存在しません。
  • です - 日本語で「ser」の動詞は、文が肯定であることを示します。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

編