意味・辞書 : 給与 - kyuuyo
日本語の言葉「給与[きゅうよ]」は、言語を学んでいる人々や日本の文化に興味がある人々にとって不可欠です。特にビジネスの文脈で重要です。この記事では、その意味、起源、日常の日本語でどのように使われているかを探ります。また、この用語を記憶するための実用的なヒントや、フォーマルおよびインフォーマルな状況における役割についても見ていきます。.
もし日本人が給料や報酬についてどのように話すのか疑問に思ったことがあるなら、給与がその答えです。この言葉は、労働契約、給与明細、キャリアについての会話で頻繁に見られます。ここSuki Nihongoでは、あなたの学習を促進するために明確で正確な説明を提供することを目指しています。この重要な用語の詳細に飛び込んでみましょう。.
Significado e uso de 給与 no cotidiano japonês
給与[きゅうよ]は「給与」や「報酬」を意味し、行われた仕事に対して受け取る支払いを指します。 給料[きゅうりょう]とは異なり、給与は基本額に加えて、福利厚生やボーナスを含むより広範な意味を持ちます。この区別は公式文書や労働交渉において重要です。.
No Japão, discutir valores exatos de 給与 em conversas casuais não é comum, pois o assunto é considerado privado. Porém, em ambientes corporativos, a palavra aparece com frequência em reuniões de avaliação, planos de carreira e discussões sobre aumentos. Empresas costumam usar o termo em manuais de funcionários e comunicados internos.
Origem e composição dos kanjis de 給与
A palavra 給与 é formada por dois kanjis: 給, que significa "fornecer" ou "conceder", e 与, que carrega o sentido de "dar" ou "oferecer". Juntos, eles transmitem a ideia de algo que é concedido em troca de um serviço. Essa composição reflete bem o conceito de remuneração no contexto japonês, onde há uma relação clara entre trabalho e recompensa.
Curiosamente, o kanji 給 também aparece em palavras como 供給[きょうきゅう] (fornecimento) e 自給[じきゅう] (autossuficiência), mostrando sua ligação com a ideia de provisão. Já 与 é menos comum sozinho, mas aparece em termos como 授与[じゅよ] (concessão de prêmios). Essa etimologia ajuda a entender por que 給与 é a palavra preferida para contextos formais de remuneração.
Dicas para memorizar e usar corretamente 給与
Uma maneira eficaz de fixar 給与 na memória é associá-la a situações concretas. Pense em holerites, contracheques ou discussões sobre benefícios corporativos. Criar flashcards com frases como "今月の給与はいつ入りますか?" (Quando o salário deste mês será depositado?) pode ajudar no aprendizado. Outra estratégia é observar o uso da palavra em dramas japoneses com temática corporativa.
Vale lembrar que 給与 é mais formal que 給料, então usar a primeira em conversas casuais pode soar estranho. Em ambientes profissionais, porém, ela é a escolha adequada. Se você está aprendendo japonês para negócios, priorize este termo. Uma dica final: repita a leitura em voz alta algumas vezes – a pronúncia "kyuuyo" tem um ritmo que facilita a memorização.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 報酬 (Hōshū) - Recompensa ou compensação recebida por serviços prestados.
- 賃金 (Chingin) - Salário ou pagamento por trabalho, geralmente com base em horas trabalhadas.
- 給金 (Kyūkin) - Pagamento ou subsídio, pode ser utilizado em contextos diversos, como subsídios governamentais.
- 給料 (Kyūryō) - Salário, pagamento regular recebido por um emprego, frequentemente mensal.
書き方 (給与) kyuuyo
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (給与) kyuuyo:
Sentences (給与) kyuuyo
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi no kyuuyo wa maitsuki shiharawaremasu
My salary is paid every month.
- 私の給与 - 私の報酬/給料
- は - 主題助詞。文の主題が「私の報酬」であることを示します。
- 毎月 - Todo mês
- 支払われます - 支払われます
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
