意味・辞書 : 結局 - kekyoku
日本語の言葉「結局[けっきょく]」は、日常会話、アニメ、さらには正式な文書に頻繁に登場する用語の一つです。日本語を勉強しているなら、すでに出会ったことがあるでしょうが、そのすべてのニュアンスを理解していますか?この記事では、この表現の意味、起源、実用的な使い方を探求し、効果的に記憶するためのヒントも提供します。語彙を豊かにするためや翻訳での罠を避けるために、「結局」を理解することは不可欠です。
「結局」の意味と翻訳
結局はポルトガル語で「no final」や「afinal」または「em conclusão」と訳されます。これは、関与するすべての要因を考慮した後の状況の結果を示すために使用されます。例えば、誰かが2つの選択肢の間で何時間も決めかねて、最終的にそのうちの1つを選んだ場合、「結局、これを選んだ」と言うことができます。
結局はわずかに結論的なトーンを持ち、しばしば結末が異なる可能性があったことを示唆します。それは単なる時間的なマーカーではなく、その結果に至るプロセスについての考察をもたらす言葉でもあります。このニュアンスは、ポルトガル語で奇妙に聞こえる直訳を避けるために重要です。
漢字の起源と構成
言葉「結局」は二つの漢字から成り立っています: 結 (けつ, ketsu)は「結ぶ」または「つなぐ」と意味し、局 (きょく, kyoku)は「状況」または「事務所」と訳されます。合わせると「状況を結ぶ」という考えを生み出し、すなわちプロセスの後に結論に達することを意味します。この構成は、なぜこの言葉が非常に決定的な意味を持つのかを理解する助けになります。
興味深いことに、局は郵便局(yūbinkyoku、郵便の代理店)や放送局(hōsōkyoku、テレビ放送局)などの言葉にも登場し、常に何かが解決されるまたは伝達される場所に関連しています。この漢字は、結局が単なる時間ではなく、熟考の後の到達点についてであるという考えを強化します。
日常生活における「結局」の使い方
日本語で「結局」は、しばしばフラストレーションやあきらめを表現するために使われます。例えば、誰かが自分で何かを修理しようとするが、結局プロを呼ぶことになった場合、こう言うことができます:結局、業者に頼んだ(結局、プロに頼んだ)。ここでは、その言葉が努力にもかかわらず、結果が期待とは異なるという考えを伝えています。
中立的な文脈では、結局は議論の要約としても現れます。二人がテーマについてしばらく討論していると、一方が結論を始める際に「結局、そういうことだ」と言うかもしれません。この場合、この言葉は話の整理役として機能し、会話が終わりに近づいていることを示しています。
結局を記憶するためのヒント
結局を定着させる効果的な方法は、自分の考えを変えたり、よく考えた後に結論に達したりする状況に結びつけることです。例えば、出かける予定だったけれど、雨のせいでやめた場合、こう考えることができます: 結局、家にいる (結局、家にいる)。こうした個人的なつながりを作ることで、語彙を内面化するのに役立ちます。
もう一つのヒントは、アニメやドラマで「結局」が登場する時に注意を払うことです。キャラクターたちはしばしば重要な瞬間やコミカルな場面でこの言葉を使うので、感情的な文脈によって記憶しやすくなります。これらのシーンを声に出して繰り返すことも、発音や適切な使用を強化します。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 最終的に (Saishuutekini) - 最終的には。
- 最後に (Saigo ni) - 最後に、結論として。
- 最後結局 (Saigo kekkyoku) - 最終的には、結局のところ。
- 最終的には (Saishuutekini wa) - 結局、最終的には。
- 最後の結果として (Saigo no kekka to shite) - 最終的な結果。
- 最後の結論として (Saigo no ketsuron to shite) - 最終的な結論として。
- 最後に言えば (Saigo ni ieba) - 最後に言っておくと。
- 最終的に言うと (Saishuutekini iu to) - 最終的には。
- 最後になって (Saigo ni natte) - 最後に、結局。
- 最後になると (Saigo ni naru to) - 終わりに来たら。
- 最後になると思われる (Saigo ni naru to omowareru) - 終わりが近づいているようです。
- 最後になると思います (Saigo ni naru to omoimasu) - 終わりが近いと思います。
- 最後になると考えられる (Saigo ni naru to kangaeraru) - 最後には到達するだろうと考えられている。
- 最後になると考えます (Saigo ni naru to kangaemasu) - 最後にたどり着くと思います。
- 最後になるということが (Saigo ni naru to iu koto ga) - 最後に到達するという事実。
- 最後になるということです (Saigo ni naru to iu koto desu) - これは終わりに近づくことを意味します。
- 最後になるということに (Saigo ni naru to iu koto ni) - 最後に到達することについて。
- 最後になるということになる (Saigo ni naru to iu koto ni naru) - これは、終わりに近づいていることを意味します。
関連語
書き方 (結局) kekyoku
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (結局) kekyoku:
Sentences (結局) kekyoku
以下のいくつかの例文を参照してください。
結果が見つかりませんでした。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞