意味・辞書 : 組 - kumi

日本語の言葉組[くみ]は、日常生活や日本文化のさまざまな文脈に登場する多用途な用語です。言語を学んでいる方やその意味について興味がある方のために、この記事では基本的な翻訳からこの表現のより具体的な使い方まで探ります。Suki Nihongoでは、日本語を本当に理解したい方のために、明確で正確な説明を提供することを目指しています。

「組」は「グループ」、「チーム」、または「セット」と訳すことができますが、その意味はそれ以上のものです。文脈によっては、日本の社会的および組織的な側面を反映する重要なニュアンスを含んでいます。この言葉の使われ方、起源、そして記憶に役立ついくつかの興味深い事実を解き明かしていきましょう。

「組」の意味と一般的な用法

「組」という用語は、組織されたグループ、例えば作業チーム、学校のクラス、あるいは協会などを指す際に頻繁に使用されます。学校では、例えば「クラスを組む」(kurasu o kumu)というフレーズをよく耳にし、これはクラスの編成を指します。一方、企業環境では、「プロジェクト組」(purojekuto-gumi)のような表現で、プロジェクトチームを示すことがあります。

さらに、組には組み立てや建設に関連するより技術的な意味もあります。工場では、部品を組む(buhin o kumu)という言葉を耳にすることがあり、「部品を組み立てる」という意味です。このさまざまな用途は、この用語が日常生活と職業の文脈の両方に根付いていることを示しています。

漢字「組」の起源と書き方

漢字 組 は、糸 (いと) の部首で構成されており、「糸」や「ライン」を意味し、また、且 (か) という字は「積み重ねる」や「結びつける」に関連する古い文字です。この組み合わせは、要素を織り交ぜたり、整理したりするという考えを示唆しており、現代の言葉の意味と合致しています。訓読み くみ (kumi) が最も一般的ですが、漢字はまた、組織 (そしき) などの合成語ではソ (そ) とも読まれ、「組織」を意味します。

興味深いことに、「組」という言葉が人間のグループに使われ始めたのは江戸時代で、その時期には職人や商人のギルドに適用されていました。この歴史的背景は、なぜこの言葉がまだ構造や協力の概念を持っているのか、そしてそれが日本社会の中心的な価値であるかを理解するのに役立ちます。

組を正しく記憶して使うためのヒント

組の意味を確実に覚えるための効果的な方法は、具体的な状況に結びつけることです。日本では、スポーツチーム(野球組 - yakyū-gumi)やバンド(音楽組 - ongaku-gumi)などの言葉の使われ方を考えてみてください。これらの集団的な活動との関連付けは、特にそれらのコンテキストを実践したり追いかけたりすることで、記憶の助けになります。

もう一つのポイントは、組に通常付随する動詞に注意を払うことです。例えば、組む(kumu - "組み立てる", "形成する")や、組み合わせる(kumiawaseru - "組み合わせる")などです。これらの構文は頻繁に使用され、グループ形成の背後にある動作を理解するのに役立ちます。特定の組織がない集合体を指す群れ(mure)と混同しないようにしましょう。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • グループ (gurūpu) - グループは一般的に、任意の人々の集まりを指します。
  • 団体 (dantai) - 特定の目的を持つ組織または団体。
  • チーム (chīmu) - チームは、スポーツやチームワークの文脈でよく使われます。
  • 集団 (shūdai) - 集合体または集団は、集まる人々のグループを指します。
  • 派閥 (habatsu) - 組織の中にある派閥やグループで、しばしば特定の利益や目的を持っています。

関連語

番組

bangumi

番組(テレビなど)

取り組む

torikumu

顔;戦うこと。争いに巻き込まれる

組織

soshiki

組織;システム;工事

仕組み

shikumi

計画を立てる;フラット;プロット;人為的。工事;配置

組合

kumiai

協会;団結

組み合わせ

kumiawase

組み合わせ

組み合わせる

kumiawaseru

団結する。合わせる;参加する

組み込む

kumikomu

入れる;含む;カット(プリント)

組み立てる

kumitateru

集める;設定する;構築する

組む

kumu

参加する

Romaji: kumi
Kana: くみ
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: クラス;グループ;チーム;セット

英訳: class;group;team;set

意味: グループや団体を形成すること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (組) kumi

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (組) kumi:

Sentences (組) kumi

以下のいくつかの例文を参照してください。

文芸は芸術と文学を組み合わせたものです。

Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu

文藝は芸術と文学を組み合わせたものです。

Literature is a combination of art and literature.

  • 文芸 - "文学"(ぶんがく)
  • は - 文章の主題を示すために使用されるトピックパーティクル。
  • 芸術 - 「arte」は日本語で「芸術」と言います。
  • と - 2つの単語やフレーズをつなぐために使用される接続詞。
  • 文学 - "文学"(ぶんがく)
  • を - 直接目的格の助詞、行為の目的を表すために使用される。
  • 組み合わせた - 「組み合わせる」という動詞は、「組み合わせる」や「一緒にする」という意味があります。
  • もの - 「Substantivo」は「名詞」を意味します。そして「coisa」は日本語で「もの」という意味です。
  • です - 動詞「ser」は、現在形で使用されるとき、状態や条件を示すために使われます。
このシステムの仕組みはどうなっていますか?

Kono shisutemu no shikumi wa dou natte imasu ka?

How does this system work?

What is the mechanism of this system?

  • この - この場合、「これ」は近くにある、または最近述べられたオブジェクトを指します。
  • システム - システム
  • の - システムのを示す所有を指す粒子
  • 仕組み - メカニズム、構造
  • は - 文のトピックを示す助詞で、この場合は「について」です。
  • どう - Como
  • なっていますか - なりつつあるのか」「起きているのか」「機能しているのか」などを尋ねる丁寧な方法。
  • ? - 疑問符
この番組は面白いですね。

Kono bangumi wa omoshiroi desu ne

This program is interesting

This program is interesting.

  • この - これ
  • 番組 - プログラム
  • は - トピックの助詞
  • 面白い - 面白い/楽しい
  • です - 動詞である/いる (丁寧)
  • ね - 確認の助詞
この組織は強力な力を持っています。

Kono soshiki wa kyōryoku na chikara o motteimasu

This organization has a powerful force.

This organization has powerful power.

  • この - この
  • 組織 - organização
  • は - トピックの助詞
  • 強力な - 強い、強力な
  • 力 - força
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 持っています - 持つ、所有する
五十音は日本語の基本的な音の組み合わせを表します。

Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu

The 1950s indicate the basic combination of Japanese sound.

  • 五十音 - 「五十音」とは、音や音節を表すために使われる日本語の文字のセットを指します。
  • 日本語 - 「língua japonesa」の意味は「日本語」です。
  • 基本的な - "基本的"または"基礎的"を意味します。
  • 音 - 「Som」または「音符」という意味です。
  • 組み合わせ - 「組み合わせ」とは、「combinação」とか「arranjo」という意味です。
  • 表します - 「表現する」または「示す」。
国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。

Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu

The United Nations is an important organization for promoting world peace and security.

  • 国連 (Kokuren) - 国際連合機関(UNO)の日本語訳
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 世界 (sekai) - Mundo
  • 平和 (heiwa) - 平和
  • と (to) - 同じ意味の言葉や文をつなぐ文法の助詞
  • 安全 (anzen) - セキュリティ
  • を (wo) - 目的語を示す文法助詞
  • 促進する (sokushin suru) - 促進する、刺激する
  • ための (tame no) - 目的を示す表現
  • 重要な (juuyou na) - 重要な
  • 組織 (soshiki) - organização
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
熱意を持って取り組むことが成功の鍵です。

Netsui wo motte torikumu koto ga seikou no kagi desu

Working with enthusiasm is the key to success.

  • 熱意 (netsui) - 熱意、情熱
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 持って (motte) - 持っている、所有している
  • 取り組む (torikumu) - アプローチする、対処する
  • こと (koto) - 事実
  • が (ga) - 主語粒子
  • 成功 (seikou) - 成功
  • の (no) - 所有権文章
  • 鍵 (kagi) -
  • です (desu) - 動詞「ある」の現在形
真剣に取り組みましょう。

Majime ni torikumimashou

Let's address this seriously.

Let's work seriously.

  • 真剣に - "真剣に "を意味する副詞
  • 取り組み - "アプローチ"、"対処法 "を意味する名詞
  • ましょう - 未来の動作を表す助動詞。
私の部門は新しいプロジェクトに取り組んでいます。

Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu

私の部署は新しいプロジェクトに取り組んでいます。

  • 私の部門 - 「私の部門」は日本語で「meu departamento」を意味します。
  • は - 「は」は、日本語の文で話題を示す助詞です。
  • 新しい - 「atarashii」は日本語で「新しい」という意味です。
  • プロジェクト - 「purojekuto」は、日本語で「プロジェクト」を意味する言葉です。
  • に - 「に」は、日本語の文法的な助詞であり、動作の方向や対象を示します。
  • 取り組んでいます - 「torikundeimasu」は、「私たちは一生懸命働いています」という意味の日本語の動詞形です。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

機会

kikai

チャンス; 機会

確認

kakunin

肯定;確認

経過

keika

チケット;有効期限;進捗

oi

お供

otomo

付添人;仲間

組