Tradução e Significado de: 細い - hosoi
A palavra japonesa 「細い」 (hosoi) é usada para descrever algo fino ou delgado. Esta palavra é frequentemente empregada em contextos que descrevem objetos ou partes do corpo com uma espessura reduzida. No Japão, pode ser usada para destacar aspectos físicos ou descrever características de objetos, como um lápis ou um fio de cabelo, sempre com a ideia de delicadeza e sutileza.
Etimologicamente, a palavra 「細い」 é composta por dois elementos principais: o kanji 「細」 que carrega significados de "fino", "delicado" ou "estreito", e o sufixo "い" que transforma a palavra em um adjetivo i-keiyoushi, uma forma comum para descrever qualidades intrínsecas em japonês. Este kanji possui o radical 糸 (ito), que se refere a "fio", e é comumente associado a coisas longas e delgadas, reforçando a ideia de algo esguio e estirado.
A origem do uso de 「細い」 pode ser traçada a épocas anteriores no Japão, onde havia grande valorização por características delicadas e refinadas, associadas não apenas à estética, mas também à natureza e à arte. Esta valorização pode ser observada em aspectos variados da cultura japonesa, como no design de roupas, decoração ou até mesmo na culinária, onde a apresentação visual muitas vezes busca o equilíbrio e a harmonia através de formas finas e elegantes.
Variações e formas derivadas de 「細い」 incluem 「細くなる」 (hosoku naru), que implica tornar-se mais fino ou delgado, e 「細さ」 (hososa), que refere-se à qualidade ou estado de ser fino. Estas variações ampliam o uso da palavra, possibilitando expressar mudanças de estado ou enfatizar a delicadeza de uma maneira mais abstrata e universal. Com uma gama tão rica de significados, o termo 「細い」 demonstra como a linguagem japonesa pode ser simultaneamente concisa e poética, capturando nuances através de pequenas alterações nas formas das palavras.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 細身 (Hosomi) - Corpo delgado
- 細っこい (Hosokkoi) - Fino e magro, uma maneira mais coloquial de dizer
- 細め (Hosome) - Um pouco fino, um pouco delgado
- 細い線 (Hosoi sen) - Linha fina
- 細い道 (Hosoi michi) - Caminho estreito
- 細い木 (Hosoi ki) - Árvore fina
- 細い髪 (Hosoi kami) - Cabelo fino
- 細い声 (Hosoi koe) - Voz fina
- 細い指 (Hosoi yubi) - Dedos finos
- 細い腕 (Hosoi ude) - Braço fino
- 細い足 (Hosoi ashi) - Pernas finas
- 細い体 (Hosoi karada) - Corpo magro
- 細い糸 (Hosoi ito) - Fio fino
- 細い筆 (Hosoi fude) - </strong
Palavras relacionadas
Romaji: hosoi
Kana: ほそい
Tipo: 形容詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: delgado; esbelto; fino
Significado em Inglês: thin;slender;fine
Definição: Um objeto fino em largura ou espessura.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (細い) hosoi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (細い) hosoi:
Frases de Exemplo - (細い) hosoi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu
Desenhar essa linha fina é difícil.
É difícil desenhar essa linha fina.
- この - indica que o que vem a seguir se refere a algo próximo ao falante, neste caso, "este"
- 細い - adjetivo que significa "fino" ou "estreito"
- 線 - substantivo que significa "linha"
- を - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "a linha"
- 描く - verbo que significa "desenhar" ou "pintar"
- のは - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "desenhar a linha fina"
- 難しい - "難しい "という意味の形容詞
- です - verbo "ser" no presente, indicando que a frase está no tempo presente e é uma afirmação educada
Outras Palavras do tipo: 形容詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 形容詞