意味・辞書 : 紛れる - magireru
日本語の「紛れる」(magireru)という言葉は、豊かな語源と多くの意味を持ち、探求するのに魅力的な表現となっています。この言葉は、主に「分散する」や「混乱させる」という意味を持つ漢字「紛」で構成されています。この漢字は、「糸」(いと)という「糸」や、「分」(ぶん)という「分割」を含む部首から構成されており、混ざり合ったり、複雑に絡み合った状態を象徴しています。
「紛れる」の使用は日本語においてさまざまな文脈とニュアンスを持っています。主に、この言葉は何かが混ざり合い、区別や判断が難しくなる様子を表すために使われます。典型的な例として、混乱や乱雑の中で失われる状況やitemを説明するために「紛れる」が使用されることがあります。同じ概念から派生した他の変種もあり、「紛れ」は混乱や気を逸らすことを指すことができ、「紛れもなく」は間違いなく、明らかである何かを表現します。
表現の起源は昔に遡り、中世日本における言葉の使用に関するものであり、社会的および軍事的な状況の複雑さを表現するために言葉がしばしば使われました。この時代では、欺瞞や幻想の文脈がより一般的でありました。この用語は、物理的または比喩的に周囲の環境に溶け込むほどに混ざり合うというアイデアを捉えるのに役立ちました。この文化的に豊かな使用は、その時代の社会の複雑さと、日本語が複雑な概念を独特で表現力豊かな言葉に凝縮する能力を反映しています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 紛れる
- 紛れた 過去 (かこ)
- 紛れる - 贈り物
- 紛れている - 現在進行形
- 紛れられない - ネガティブ
- 紛れよう - 命令的
同義語と類似
- 紛らわす (mugirawasu) - Confundir, criar incerteza.
- 混ざる (mazaru) - Misturar-se, estar misturado.
- 混乱する (konran suru) - Ficar em confusão, tumultuar-se.
- ごまかす (gomakasu) - Enganar, ocultar a verdade.
- かき消す (kakikesu) - Abafar, extinguir, eliminar som ou ruído.
書き方 (紛れる) magireru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (紛れる) magireru:
Sentences (紛れる) magireru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa hitogomi ni magirete ita
I was mixed in the crowd.
I was confused.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文のトピックを示す助詞。
- 人混み - 人混み (ひとごみ)
- に - partícula japonesa que indica a direção ou o local onde algo acontece, neste caso, "na multidão"
- 紛れていた - verbo japonês que significa "estar misturado", conjugado no passado e indicando uma ação contínua, neste caso, "eu estava misturado na multidão"
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞