Tradução e Significado de: 端 - hashi

A palavra japonesa 「端」 (hashi) é um termo multifacetado que traz consigo significados diversos e ricos. Ela é frequentemente utilizada no idioma japonês para denotar "extremidade", "ponta" ou "borda". Este caractere é composto por 14 traços e combina dois radicais principais: 「立」 (ritsu), que significa "de pé" ou "estável", e 「山」 (yama), que significa "montanha". Esta combinação expressa a ideia de algo que está na borda ou extremidade, como uma montanha que se destaca no horizonte.

Etimologicamente, 「端」 é uma evolução dos conceitos que simboliza. Na escrita japonesa, muitos kanji são adaptados do chinês e retêm significados semelhantes, mas com nuances diferentes, dependendo do contexto. No caso de 「端」, o conceito de extremidade se aplica a várias situações, como a ponta de uma mesa, a extremidade de um lápis, ou mesmo em um sentido mais abstrato, como estar no limite de tentar algo novo ou inexplorado.

O uso da expressão em frases cotidianas é bem comum devido ao seu significado universal e versátil. Em geral, 「端」 pode ser encontrado em expressões como 「端から端まで」 (hashi kara hashi made), que significa "de ponta a ponta". Também é interessante notar que a pronúncia "hashi" é homófona com outros termos no japonês, como 「橋」 (hashi, significando "ponte") e 「箸」 (hashi, significando "pauzinhos"), o que torna o contexto crucial para a compreensão precisa quando utilizada em escrita ou fala.

Além de seu uso prático, a palavra também traz consigo uma conotação filosófica no idioma japonês. A ideia de "estar na borda" em um sentido figurado pode se referir a levar uma vida equilibrada, onde se deve procurar sempre o caminho do meio, mas não perder de vista as extremidades, os limites e desafios. Este conceito de buscar harmonia, mesmo nas margens, é um aspecto profundamente enraizado na cultura japonesa.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 縁 (En) - Conexão, relação, vínculo.
  • 縁側 (Engawa) - Varanda ou passagem ao longo da casa, geralmente coberta, que conecta o interior com o exterior.
  • 縁台 (Endai) - Mesa baixa que é usada nos espaços externos, frequentemente em varandas ou pátios.
  • 端部 (Tanbu) - Extremidade ou borda de um objeto.
  • 端点 (Tanten) - Ponto terminal ou extremo de uma linha ou forma.
  • 端末 (Tanma) - Dispositivo terminal em uma rede de comunicação ou um sistema (como um computador).
  • 端正 (Tansei) - Correção ou precisão em formas ou características, muitas vezes se referindo à boa aparência.
  • 端的 (Tandeki) - De forma direta ou com clareza; conciso.
  • 端的な (Tandekina) - Características diretas ou concisas.
  • 端的に (Tandekini) - De maneira direta ou concisa; de forma clara.
  • 端的存在 (Tandeki sonzai) - Existência que é direta e sem complicações.
  • 端的役割 (Tandeki yakuwari) - Papel ou função que é clara e direta.
  • 端的意義 (Tandeki igi) - Significado direto e claro de algo.
  • 端的価値 (Tandeki kachi) - Valor que é direto e sem ambiguidades.
  • 端的効果 (Tandeki kōka) - Efeito que é claro e direto.
  • 端的な効果 (Tandekina kōka) - Efeitos que se manifestam de maneira direta e clara.
  • 端的な影響 (Tandekina eikyō) - Influência que é direta, sem subentendidos.
  • 端的な特徴 (Tandekina tokuchō) - Características que são claramente definidas.
  • 端的な特性 (Tandekina tokusei) - Propriedades que são diretas e bem definidas.
  • 端的な要素 (Tandekina yōso) - Elementos que são claros e diretos, sem complicações.

Palavras relacionadas

半端

hanpa

残り;断片;不完全なセット。分数;奇数の合計。不完全さ

途端

totan

apenas (agora no momento etc.)

先端

sentan

尖った端。ヒント;細かい先端。槍の頭。唾を吐きます。ヴァンガード;高度な;最先端

極端

kyokutan

extremo; extremidade

フロント

huronto

frente

コンセント

konsento

同心円状。同意;電気出力(同心プラグ)

矢印

yajirushi

direcionando seta

名刺

meishi

cartão de visitas

mimi

orelha

misaki

岬(海岸)

Romaji: hashi
Kana: はし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 端 (たとえば、通り);角;ヒント;マージン;ポイント;ポイント

Significado em Inglês: end (e.g. of street);edge;tip;margin;point

Definição: O fim ou fim de algo.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (端) hashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (端) hashi:

Frases de Exemplo - (端) hashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

途端に雨が降り出した。

Todan ni ame ga furidashita

De repente

Imediatamente começou a chover.

  • 途端に - imediatamente, no momento em que
  • 雨が -
  • 降り出した - começou a cair, começou a chover
先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

Cutting-edge technology is always evolving.

Advanced technology is constantly evolving.

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - 最先端技術
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - 進化している
極端な意見は避けるべきだ。

Kyokutan na iken wa sakkeru beki da

Extreme opinions should be avoided.

Opiniões extremas devem ser evitadas.

  • 極端な意見 - "opiniões extremas"
  • は - トピックの助詞
  • 避ける - "evitar"
  • べき - "deve"
  • だ - forma afirmativa do verbo "ser"

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

端